Loading res/values-af/cm_strings.xml +1 −0 Original line number Diff line number Diff line Loading @@ -47,6 +47,7 @@ <string name="menu_memory_status">Geheue status</string> <string name="memory_size">Totaal:</string> <string name="memory_used">Gebruik:</string> <string name="contact_detail_picture_description">Foto. Kies om te verander</string> <string name="calculating_status_now">Berekening van status\u2026</string> <string name="menu_copyTo">Kopieer na<xliff:g id="destination">%s</xliff:g></string> <string name="copy_to_target_sim">SIM-kaart</string> Loading res/values-da/cm_strings.xml +1 −0 Original line number Diff line number Diff line Loading @@ -47,6 +47,7 @@ <string name="menu_memory_status">Hukommelsesstatus</string> <string name="memory_size">Total:</string> <string name="memory_used">I brug:</string> <string name="contact_detail_picture_description">Billede. Vælg for at ændre</string> <string name="calculating_status_now">Beregner status\u2026</string> <string name="menu_copyTo">Kopier til <xliff:g id="destination">%s</xliff:g></string> <string name="copy_to_target_sim">SIM-kort</string> Loading res/values-es/cm_plurals.xml +4 −0 Original line number Diff line number Diff line Loading @@ -24,6 +24,10 @@ <item quantity="one">%d contacto será importado.</item> <item quantity="other">%d contactos serán importados.</item> </plurals> <plurals name="import_progress"> <item quantity="one">%d contacto importado</item> <item quantity="other">%d contactos importados</item> </plurals> <plurals name="ContactMultiDeleteConfirmation"> <item quantity="one">%d contacto será eliminado.</item> <item quantity="other">%d contactos serán eliminados.</item> Loading res/values-es/cm_strings.xml +1 −0 Original line number Diff line number Diff line Loading @@ -47,6 +47,7 @@ <string name="menu_memory_status">Estado de la memoria</string> <string name="memory_size">Total:</string> <string name="memory_used">Usado:</string> <string name="contact_detail_picture_description">Foto. Selecciona para cambiar</string> <string name="calculating_status_now">Calculando estado\u2026</string> <string name="menu_copyTo">Copiar a <xliff:g id="destination">%s</xliff:g></string> <string name="copy_to_target_sim">Tarjeta SIM</string> Loading res/values-eu-rES/cm_strings.xml +21 −0 Original line number Diff line number Diff line Loading @@ -20,22 +20,43 @@ <string name="contactSavedToSimCardError">Ezin izan dira SIM txartelean gorde hautatutako kontaktuak</string> <string name="airplane_mode_on">Ezin da SIM txartela atzitu hegaldi moduan</string> <string name="number_anr_too_long">Zenbakia luzeegia da</string> <string name="email_address_too_long">Posta helbidea luzeegia da</string> <string name="sim_card_full">SIM txartela beteta dago</string> <string name="tag_too_long">Kontaktuaren izena luzeegia da</string> <string name="invalid_phone_number">Telefono zenbakia baliogabea da</string> <string name="invalid_number_type">Zenbaki mota baliogabea da</string> <string name="no_phone_number_or_email">Idatzi telefono zenbakia edo posta helbidea.</string> <string name="memory_card_full">Ezin izan da kontaktua gorde, telefonoaren memoria beteta dago</string> <string name="contacts_groups_label">Taldeak</string> <string name="menu_moveGroupMembers">Mugitu taldekideak</string> <string name="title_move_members">Mugitu kideak</string> <string name="message_move_members">Kideak mugitzen\u2026</string> <string name="message_can_not_move_members">Ezin dira kideak mugitu</string> <string name="edit_before_call">Editatu zenbakia deitu aurretik</string> <string name="menu_sendViaSMS">Bidali kontaktua SMS bidez</string> <string name="select_all">Guztiak</string> <string name="import_sim_contacts_title">Inportatu SIM txarteleko kontaktuak</string> <string name="import_sim_contacts_message">SIMeko kontaktuak inportatzen \u2026</string> <string name="importConfirmation_title">Inportatu kontaktua?</string> <string name="import_finish">Inportazioa burutu da</string> <string name="too_many_contacts_add_to_group">Ezin dira <xliff:g id="count">%d</xliff:g> kontaktu baino gehiago gehitu</string> <string name="delete_contacts_title">Ezabatu kontaktuak</string> <string name="delete_contacts_message">Kontaktuak ezabatzen \u2026</string> <string name="deleteConfirmation_title">Ezabatu kontaktua?</string> <string name="contactDeletedToast">Kontaktua ezabatu da</string> <string name="menu_memory_status">Memoriaren egoera</string> <string name="memory_size">Guztira:</string> <string name="memory_used">Erabilita:</string> <string name="contact_detail_picture_description">Irudia. Aukeratu aldatzeko</string> <string name="calculating_status_now">Egoera zenbatesten\u2026</string> <string name="menu_copyTo">Kopiatu hona <xliff:g id="destination">%s</xliff:g></string> <string name="copy_to_target_sim">SIM txartela</string> <string name="copy_to_target_msim">SIM txartela <xliff:g id="index">%d</xliff:g></string> <string name="no_empty_email_in_usim">USIM kontaktuak ez du posta elektroniko eremurik eskuragarri, ezin dira mezuak kopiatu.</string> <string name="voicemail">Ahots postontzia</string> <string name="select_call_title">Aukeratu deien erregistroa</string> <string name="delete_call_title">Ezabatu deien erregistroak</string> <string name="delete_call_message">Deien erregistroa ezabatzen\u2026</string> <string name="delete_call_alert">Ezabatu hautatutako deien erregistroak?</string> <string name="title_del_call">Ezabatu</string> </resources> Loading
res/values-af/cm_strings.xml +1 −0 Original line number Diff line number Diff line Loading @@ -47,6 +47,7 @@ <string name="menu_memory_status">Geheue status</string> <string name="memory_size">Totaal:</string> <string name="memory_used">Gebruik:</string> <string name="contact_detail_picture_description">Foto. Kies om te verander</string> <string name="calculating_status_now">Berekening van status\u2026</string> <string name="menu_copyTo">Kopieer na<xliff:g id="destination">%s</xliff:g></string> <string name="copy_to_target_sim">SIM-kaart</string> Loading
res/values-da/cm_strings.xml +1 −0 Original line number Diff line number Diff line Loading @@ -47,6 +47,7 @@ <string name="menu_memory_status">Hukommelsesstatus</string> <string name="memory_size">Total:</string> <string name="memory_used">I brug:</string> <string name="contact_detail_picture_description">Billede. Vælg for at ændre</string> <string name="calculating_status_now">Beregner status\u2026</string> <string name="menu_copyTo">Kopier til <xliff:g id="destination">%s</xliff:g></string> <string name="copy_to_target_sim">SIM-kort</string> Loading
res/values-es/cm_plurals.xml +4 −0 Original line number Diff line number Diff line Loading @@ -24,6 +24,10 @@ <item quantity="one">%d contacto será importado.</item> <item quantity="other">%d contactos serán importados.</item> </plurals> <plurals name="import_progress"> <item quantity="one">%d contacto importado</item> <item quantity="other">%d contactos importados</item> </plurals> <plurals name="ContactMultiDeleteConfirmation"> <item quantity="one">%d contacto será eliminado.</item> <item quantity="other">%d contactos serán eliminados.</item> Loading
res/values-es/cm_strings.xml +1 −0 Original line number Diff line number Diff line Loading @@ -47,6 +47,7 @@ <string name="menu_memory_status">Estado de la memoria</string> <string name="memory_size">Total:</string> <string name="memory_used">Usado:</string> <string name="contact_detail_picture_description">Foto. Selecciona para cambiar</string> <string name="calculating_status_now">Calculando estado\u2026</string> <string name="menu_copyTo">Copiar a <xliff:g id="destination">%s</xliff:g></string> <string name="copy_to_target_sim">Tarjeta SIM</string> Loading
res/values-eu-rES/cm_strings.xml +21 −0 Original line number Diff line number Diff line Loading @@ -20,22 +20,43 @@ <string name="contactSavedToSimCardError">Ezin izan dira SIM txartelean gorde hautatutako kontaktuak</string> <string name="airplane_mode_on">Ezin da SIM txartela atzitu hegaldi moduan</string> <string name="number_anr_too_long">Zenbakia luzeegia da</string> <string name="email_address_too_long">Posta helbidea luzeegia da</string> <string name="sim_card_full">SIM txartela beteta dago</string> <string name="tag_too_long">Kontaktuaren izena luzeegia da</string> <string name="invalid_phone_number">Telefono zenbakia baliogabea da</string> <string name="invalid_number_type">Zenbaki mota baliogabea da</string> <string name="no_phone_number_or_email">Idatzi telefono zenbakia edo posta helbidea.</string> <string name="memory_card_full">Ezin izan da kontaktua gorde, telefonoaren memoria beteta dago</string> <string name="contacts_groups_label">Taldeak</string> <string name="menu_moveGroupMembers">Mugitu taldekideak</string> <string name="title_move_members">Mugitu kideak</string> <string name="message_move_members">Kideak mugitzen\u2026</string> <string name="message_can_not_move_members">Ezin dira kideak mugitu</string> <string name="edit_before_call">Editatu zenbakia deitu aurretik</string> <string name="menu_sendViaSMS">Bidali kontaktua SMS bidez</string> <string name="select_all">Guztiak</string> <string name="import_sim_contacts_title">Inportatu SIM txarteleko kontaktuak</string> <string name="import_sim_contacts_message">SIMeko kontaktuak inportatzen \u2026</string> <string name="importConfirmation_title">Inportatu kontaktua?</string> <string name="import_finish">Inportazioa burutu da</string> <string name="too_many_contacts_add_to_group">Ezin dira <xliff:g id="count">%d</xliff:g> kontaktu baino gehiago gehitu</string> <string name="delete_contacts_title">Ezabatu kontaktuak</string> <string name="delete_contacts_message">Kontaktuak ezabatzen \u2026</string> <string name="deleteConfirmation_title">Ezabatu kontaktua?</string> <string name="contactDeletedToast">Kontaktua ezabatu da</string> <string name="menu_memory_status">Memoriaren egoera</string> <string name="memory_size">Guztira:</string> <string name="memory_used">Erabilita:</string> <string name="contact_detail_picture_description">Irudia. Aukeratu aldatzeko</string> <string name="calculating_status_now">Egoera zenbatesten\u2026</string> <string name="menu_copyTo">Kopiatu hona <xliff:g id="destination">%s</xliff:g></string> <string name="copy_to_target_sim">SIM txartela</string> <string name="copy_to_target_msim">SIM txartela <xliff:g id="index">%d</xliff:g></string> <string name="no_empty_email_in_usim">USIM kontaktuak ez du posta elektroniko eremurik eskuragarri, ezin dira mezuak kopiatu.</string> <string name="voicemail">Ahots postontzia</string> <string name="select_call_title">Aukeratu deien erregistroa</string> <string name="delete_call_title">Ezabatu deien erregistroak</string> <string name="delete_call_message">Deien erregistroa ezabatzen\u2026</string> <string name="delete_call_alert">Ezabatu hautatutako deien erregistroak?</string> <string name="title_del_call">Ezabatu</string> </resources>