Donate to e Foundation | Murena handsets with /e/OS | Own a part of Murena! Learn more

Commit ee6f0fc5 authored by Geoff Mendal's avatar Geoff Mendal
Browse files

Import translations. DO NOT MERGE

Change-Id: Ia71483edc8d1517a41eb8760db9bc727e8e59f7d
Auto-generated-cl: translation import
parent 7e2d575c
Loading
Loading
Loading
Loading
+0 −30
Original line number Diff line number Diff line
@@ -236,7 +236,6 @@
    <string name="local_profile_title" msgid="2021416826991393684">"My plaaslike profiel"</string>
    <string name="external_profile_title" msgid="8034998767621359438">"My <xliff:g id="EXTERNAL_SOURCE">%1$s</xliff:g>profiel"</string>
    <string name="toast_displaying_all_contacts" msgid="2737388783898593875">"Vertoon alle kontakte"</string>
    <string name="no_account_prompt" msgid="6424883302325061025">"Kontakte werk beter met \'n Google-rekening.\n\n• Verkry toegang vanaf enige webblaaier.\n• Rugsteun jou kontakte veilig."</string>
    <string name="generic_no_account_prompt" msgid="7218827704367325460">"Hou jou kontakte veilig, selfs al verloor jy jou selfoon: sinkroniseer met \'n aanlyn diens."</string>
    <string name="generic_no_account_prompt_title" msgid="753783911899054860">"Voeg \'n rekening by"</string>
    <string name="contact_editor_prompt_zero_accounts" msgid="1785345895691886499">"Jou nuwe kontak sal nie gerugsteun word nie. Voeg \'n rekening by wat kontakte aanlyn rugsteun?"</string>
@@ -328,34 +327,5 @@
    <string name="photo_view_description_not_checked_no_info" msgid="2749154927006406981">"Foto van onbekende rekening af is nie gemerk nie"</string>
    <string name="photo_view_description_checked_no_info" msgid="4974335987092590591">"Foto van onbekende rekening af is gemerk"</string>
    <string name="locale_change_in_progress" msgid="1124266507671178413">"Kontaklys word tans opgedateer om die taalverandering te weerspieël.\n\nWag asseblief..."</string>
    <string name="blocked_numbers_title" msgid="6350716762304498682">"Geblokkeerde nommers"</string>
    <string name="blocked_number_header_message" msgid="7296377056254430077">"Oproepe en SMS\'e van hierdie nommers af sal geblokkeer word."</string>
    <string name="addBlockedNumber" msgid="6064812257482886526">"Voeg nommer by"</string>
    <string name="search_shortcut_block_number" msgid="4787156645163436072">"Blokkeer nommer"</string>
    <string name="block_number_search_hint" msgid="5409571607043872758">"Gee nommer of soek in kontakte"</string>
    <string name="block_number_confirmation_message" msgid="4425497283298329703">"Oproepe en SMS\'e van hierdie nommer af sal geblokkeer word."</string>
    <string name="unblock_number_confirmation_title" msgid="252824779504084354">"Deblokkeer <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>?"</string>
    <string name="unblock_number_ok" msgid="6449899182699684786">"DEBLOKKEER"</string>
    <string name="block_number_confirmation_title" msgid="6862219558186931304">"Blokkeer <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>?"</string>
    <string name="block_number_ok" msgid="770551992296781873">"BLOKKEER"</string>
    <string name="snackbar_number_blocked" msgid="939830142765936021">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> is geblokkeer"</string>
    <string name="snackbar_number_unblocked" msgid="4854738171099045912">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> is gedeblokkeer"</string>
    <string name="invalidNumber" msgid="619058581062192851">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> is ongeldig."</string>
    <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_header_label" msgid="7870947220238070418">"Oproepblokkering is tydelik af"</string>
    <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_desc" msgid="7755803249073401381">"Oproepblokkering is gedeaktiveer omdat jy die afgelope 48 uur nooddienste van hierdie foon af gekontak het. Dit sal outomaties heraktiveer word sodra die 48-uurtydperk verstryk."</string>
    <string name="blocked_call_settings_import_description" msgid="9026101454390679399">"Jy het voorheen sommige kontakte gemerk om outomaties na stemboodskap gestuur te word. Voer daardie nommers hier in om oproepe én SMS\'e te blokkeer."</string>
    <string name="blocked_call_settings_import_button" msgid="178821255125295473">"Voer in"</string>
    <string name="blocked_call_settings_view_numbers_button" msgid="6698986720875955935">"Bekyk nommers"</string>
    <string name="addBlockedNumber" msgid="6064812257482886526">"Voeg nommer by"</string>
    <string name="call_blocking_disabled_notification_title" msgid="8185193413377920194">"Oproepblokkering is vir 48 uur gedeaktiveer"</string>
    <string name="call_blocking_disabled_notification_text" msgid="5330772013626378526">"Gedeaktiveer omdat \'n noodoproep gemaak is."</string>
    <string name="block_number_undo" msgid="591338370336724156">"ONTDOEN"</string>
    <string name="alreadyBlocked" msgid="282340105563646876">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> is reeds geblokkeer."</string>
    <string name="description_blocked_number_list_delete" msgid="3240093199107796792">"Deblokkeer nommer"</string>
    <string name="description_contact_details" msgid="51229793651342809">"Kontakbesonderhede van <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="send_to_voicemail_import_failed" msgid="5547202002133560069">"Kon nie invoer nie"</string>
    <string name="import_send_to_voicemail_numbers_label" msgid="1606601823746799926">"Voer nommers in"</string>
    <string name="permission_no_search" msgid="84152933267902056">"Skakel die Kontakte-toestemmings aan om jou kontakte te deursoek."</string>
    <string name="permission_single_turn_on" msgid="1543391076065465464">"Skakel aan"</string>
    <string name="menu_blocked_numbers" msgid="5272951629083025995">"Geblokkeerde nommers"</string>
</resources>
+0 −30
Original line number Diff line number Diff line
@@ -236,7 +236,6 @@
    <string name="local_profile_title" msgid="2021416826991393684">"በአካባቢው ምንም መገለጫ የለም"</string>
    <string name="external_profile_title" msgid="8034998767621359438">"የእኔ የ<xliff:g id="EXTERNAL_SOURCE">%1$s</xliff:g> መገለጫ"</string>
    <string name="toast_displaying_all_contacts" msgid="2737388783898593875">"ሁሉንም ዕውቂያዎች በማሳየት ላይ"</string>
    <string name="no_account_prompt" msgid="6424883302325061025">"ዕውቂያዎች በGoogle መለያ የተሻለ ይሰራሉ።\n\n• ከማንኛውም የድረ አሳሽ ላይ ይድረሱበት።\n• እውቂያዎችዎን ደህንነቱ በተጠበቀ ሁኔታ ምትክ ያስቀምጡ።"</string>
    <string name="generic_no_account_prompt" msgid="7218827704367325460">"ስልክህ ቢጠፋብህ እንኳን  ዕውቂያዎችህን ደህንነታቸው እንደተጠበቀ እንዲቆዩ አድርግ ከመስመር ላይ አገልገሎት ጋር አመሳስለው::"</string>
    <string name="generic_no_account_prompt_title" msgid="753783911899054860">"መለያ አክል"</string>
    <string name="contact_editor_prompt_zero_accounts" msgid="1785345895691886499">"አዲሱ  ዕውቅያ ምትክ አይቀመጥለትም:: በመስመር ላይ ዕውቅያዎች በምትክ የሚያስቀምጥ መለያ አክል?"</string>
@@ -328,34 +327,5 @@
    <string name="photo_view_description_not_checked_no_info" msgid="2749154927006406981">"ካልታወቀ መለያ የመጣ ፎቶ ምልክት አልተደረገበትም"</string>
    <string name="photo_view_description_checked_no_info" msgid="4974335987092590591">"ካልታወቀ መለያ የመጣ ፎቶ ምልክት ተደርጎበታል"</string>
    <string name="locale_change_in_progress" msgid="1124266507671178413">"የእውቅያ ዝርዝር የቋንቋ ለውጥን ለማንፀባረቅ ዘምኗል።\n\nእባክዎ ይጠብቁ....."</string>
    <string name="blocked_numbers_title" msgid="6350716762304498682">"የታገዱ ቁጥሮች"</string>
    <string name="blocked_number_header_message" msgid="7296377056254430077">"ከእነዚህ ቁጥሮች የሚመጡ ጥሪዎች እና ጽሑፎች ይታገዳሉ።"</string>
    <string name="addBlockedNumber" msgid="6064812257482886526">"ቁጥር አክል"</string>
    <string name="search_shortcut_block_number" msgid="4787156645163436072">"ቁጥርን አግድ"</string>
    <string name="block_number_search_hint" msgid="5409571607043872758">"ቁጥር ያክሉ ወይም እውቂያዎችን ይፈልጉ"</string>
    <string name="block_number_confirmation_message" msgid="4425497283298329703">"ከዚህ ቁጥር የሚመጡ ጥሪዎች እና ጽሑፎች ይታገዳሉ።"</string>
    <string name="unblock_number_confirmation_title" msgid="252824779504084354">"የ<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> እግድ ይነሳ?"</string>
    <string name="unblock_number_ok" msgid="6449899182699684786">"እገዳ አንሳ"</string>
    <string name="block_number_confirmation_title" msgid="6862219558186931304">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> ይታገድ?"</string>
    <string name="block_number_ok" msgid="770551992296781873">"አግድ"</string>
    <string name="snackbar_number_blocked" msgid="939830142765936021">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> ታግዷል"</string>
    <string name="snackbar_number_unblocked" msgid="4854738171099045912">"የ<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> እገዳ ተነስቷል"</string>
    <string name="invalidNumber" msgid="619058581062192851">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> ልክ ያልኾነ ነው።"</string>
    <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_header_label" msgid="7870947220238070418">"ጥሪን ማገድ ለጊዜው ተሰናክሏል"</string>
    <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_desc" msgid="7755803249073401381">"ባለፉት 48 ሰዓቶች ውስጥ ከዚህ ስልክ ሆነው የአስቸኳይ አደጋ አገልግሎቶችን ስላነጋገሩ ጥሪን ማገድ ተሰናክሏል። አንዴ የ48 ሰዓቱ ጊዜ ካለፈ በኋላ በራስ-ሰር ዳግም ይነቃል።"</string>
    <string name="blocked_call_settings_import_description" msgid="9026101454390679399">"ከዚህ ቀደም አንዳንድ እውቂያዎች በራስ-ሰር ወደ የድምፅ መልእክት እንዲላኩ ምልክት አድርገውባቸው ነበር። ሁለቱንም ጥሪዎች እና ጽሑፎች ለማገድ እነዚህን ቁጥሮች ወደዚህ ያስመጡ።"</string>
    <string name="blocked_call_settings_import_button" msgid="178821255125295473">"አስመጣ"</string>
    <string name="blocked_call_settings_view_numbers_button" msgid="6698986720875955935">"ቁጥሮችን ይመልከቱ"</string>
    <string name="addBlockedNumber" msgid="6064812257482886526">"ቁጥር አክል"</string>
    <string name="call_blocking_disabled_notification_title" msgid="8185193413377920194">"የጥሪ እገዳ ለ48 ሰዓቶች ተሰናክሏል።"</string>
    <string name="call_blocking_disabled_notification_text" msgid="5330772013626378526">"የአስቸኳይ አደጋ ጥሪ ስለተደረገ ተሰናክሏል።"</string>
    <string name="block_number_undo" msgid="591338370336724156">"ቀልብስ"</string>
    <string name="alreadyBlocked" msgid="282340105563646876">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> ቀድሞውኑ ታግዷል።"</string>
    <string name="description_blocked_number_list_delete" msgid="3240093199107796792">"ቁጥርን አታግድ"</string>
    <string name="description_contact_details" msgid="51229793651342809">"የ<xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g> እውቂያ ዝርዝሮች"</string>
    <string name="send_to_voicemail_import_failed" msgid="5547202002133560069">"ማስመጣት አልተሳካም"</string>
    <string name="import_send_to_voicemail_numbers_label" msgid="1606601823746799926">"ቁጥሮችን አስመጣ"</string>
    <string name="permission_no_search" msgid="84152933267902056">"የእርስዎን እውቂያዎች ለመከታተል የእውቂያዎች ፍቃዶችን ያብሩ።"</string>
    <string name="permission_single_turn_on" msgid="1543391076065465464">"አብራ"</string>
    <string name="menu_blocked_numbers" msgid="5272951629083025995">"የታገዱ ቁጥሮች"</string>
</resources>
+0 −30
Original line number Diff line number Diff line
@@ -264,7 +264,6 @@
    <string name="local_profile_title" msgid="2021416826991393684">"ملفي الشخصي المحلي"</string>
    <string name="external_profile_title" msgid="8034998767621359438">"ملفي الشخصي في <xliff:g id="EXTERNAL_SOURCE">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="toast_displaying_all_contacts" msgid="2737388783898593875">"عرض جميع جهات الاتصال"</string>
    <string name="no_account_prompt" msgid="6424883302325061025">"تعمل جهات الاتصال بشكلٍ أفضل من خلال حساب Google.\n\n• يمكنك الدخول من أي متصفح ويب.\n• يمكنك الاحتفاظ بنسخة احتياطية من جهات اتصالك بشكلٍ آمن."</string>
    <string name="generic_no_account_prompt" msgid="7218827704367325460">"يمكنك الاحتفاظ بجهات اتصالك في أمان حتى إذا فقدت هاتفك: من خلال المزامنة مع خدمة عبر الإنترنت."</string>
    <string name="generic_no_account_prompt_title" msgid="753783911899054860">"إضافة حساب"</string>
    <string name="contact_editor_prompt_zero_accounts" msgid="1785345895691886499">"لن يتم الاحتفاظ بنسخة احتياطية من جهة الاتصال الجديدة. هل تريد إضافة حساب يحتفظ بنسخة احتياطية من جهات الاتصال على الإنترنت؟"</string>
@@ -372,34 +371,5 @@
    <string name="photo_view_description_not_checked_no_info" msgid="2749154927006406981">"لم يتم تحديد صورة من حساب غير معروف"</string>
    <string name="photo_view_description_checked_no_info" msgid="4974335987092590591">"تم تحديد صورة من حساب غير معروف"</string>
    <string name="locale_change_in_progress" msgid="1124266507671178413">"يتم تحديث قائمة جهات الاتصال لتعكس التغيير الذي حدث في اللغة.\n\nالرجاء الانتظار..."</string>
    <string name="blocked_numbers_title" msgid="6350716762304498682">"الأرقام المحظورة"</string>
    <string name="blocked_number_header_message" msgid="7296377056254430077">"سيتم حظر المكالمات والرسائل النصية الواردة من هذه الأرقام."</string>
    <string name="addBlockedNumber" msgid="6064812257482886526">"إضافة رقم"</string>
    <string name="search_shortcut_block_number" msgid="4787156645163436072">"حظر الرقم"</string>
    <string name="block_number_search_hint" msgid="5409571607043872758">"إضافة رقم أو البحث في جهات الاتصال"</string>
    <string name="block_number_confirmation_message" msgid="4425497283298329703">"سيتم حظر المكالمات والرسائل النصية الواردة من هذا الرقم."</string>
    <string name="unblock_number_confirmation_title" msgid="252824779504084354">"هل تريد إزالة حظر <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>؟"</string>
    <string name="unblock_number_ok" msgid="6449899182699684786">"إلغاء الحظر"</string>
    <string name="block_number_confirmation_title" msgid="6862219558186931304">"هل تريد حظر الرقم <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>؟"</string>
    <string name="block_number_ok" msgid="770551992296781873">"حظر"</string>
    <string name="snackbar_number_blocked" msgid="939830142765936021">"تم حظر <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="snackbar_number_unblocked" msgid="4854738171099045912">"تم إلغاء حظر <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="invalidNumber" msgid="619058581062192851">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> غير صالح."</string>
    <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_header_label" msgid="7870947220238070418">"حظر المكالمات معطّل مؤقتًا"</string>
    <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_desc" msgid="7755803249073401381">"تم تعطيل حظر المكالمات لأنك اتصلت بخدمات الطوارئ خلال 48 ساعة ماضية. وستتم إعادة تمكينه تلقائيًا بعد انتهاء هذه الفترة التي تبلغ 48 ساعة."</string>
    <string name="blocked_call_settings_import_description" msgid="9026101454390679399">"سبق لك تعيين بعض جهات الاتصال على الإرسال تلقائيًا إلى البريد الصوتي، فاسترد هذه الأرقام هنا لحظر المكالمات والرسائل النصية."</string>
    <string name="blocked_call_settings_import_button" msgid="178821255125295473">"استيراد"</string>
    <string name="blocked_call_settings_view_numbers_button" msgid="6698986720875955935">"عرض الأرقام"</string>
    <string name="addBlockedNumber" msgid="6064812257482886526">"إضافة رقم"</string>
    <string name="call_blocking_disabled_notification_title" msgid="8185193413377920194">"تم تعطيل حظر المكالمات لمدة 48 ساعة."</string>
    <string name="call_blocking_disabled_notification_text" msgid="5330772013626378526">"تم التعطيل نظرًا لإجراء مكالمة طوارئ."</string>
    <string name="block_number_undo" msgid="591338370336724156">"تراجع"</string>
    <string name="alreadyBlocked" msgid="282340105563646876">"تم حظر <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>."</string>
    <string name="description_blocked_number_list_delete" msgid="3240093199107796792">"إلغاء حظر الرقم"</string>
    <string name="description_contact_details" msgid="51229793651342809">"تفاصيل جهة الاتصال بـ <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="send_to_voicemail_import_failed" msgid="5547202002133560069">"أخفق الاستيراد"</string>
    <string name="import_send_to_voicemail_numbers_label" msgid="1606601823746799926">"استيراد الأرقام"</string>
    <string name="permission_no_search" msgid="84152933267902056">"للبحث عن جهات الاتصال، عليك تشغيل أذونات جهات الاتصال."</string>
    <string name="permission_single_turn_on" msgid="1543391076065465464">"تشغيل"</string>
    <string name="menu_blocked_numbers" msgid="5272951629083025995">"الأرقام المحظورة"</string>
</resources>
+0 −30
Original line number Diff line number Diff line
@@ -236,7 +236,6 @@
    <string name="local_profile_title" msgid="2021416826991393684">"Yerli profilim"</string>
    <string name="external_profile_title" msgid="8034998767621359438">"Mənim <xliff:g id="EXTERNAL_SOURCE">%1$s</xliff:g> profilim"</string>
    <string name="toast_displaying_all_contacts" msgid="2737388783898593875">"Bütün kontaktlar göstərilir"</string>
    <string name="no_account_prompt" msgid="6424883302325061025">"Kontaktlar Google Hesab ilə daha yaxşı işləyir.\n\n• İstənilən brauzerdən giriş imkanı.\n• Kontaktlarınız güvənli şəkildə yedəklənir."</string>
    <string name="generic_no_account_prompt" msgid="7218827704367325460">"Telefonunuzu itirsəniz belə, kontaktlarınızı təhlükəsiz saxlayın: onlayn xidmət ilə sinxronlaşdırın."</string>
    <string name="generic_no_account_prompt_title" msgid="753783911899054860">"Hesab əlavə edin"</string>
    <string name="contact_editor_prompt_zero_accounts" msgid="1785345895691886499">"Yeni kontaktınız yedəklənməyəcək. Kontaktları onlayn yedəkləyən hesab əlavə olunsun?"</string>
@@ -328,34 +327,5 @@
    <string name="photo_view_description_not_checked_no_info" msgid="2749154927006406981">"Naməlum hesabdan olan foto yoxlanmadı"</string>
    <string name="photo_view_description_checked_no_info" msgid="4974335987092590591">"Naməlum hesabdan olan foto yoxlandı"</string>
    <string name="locale_change_in_progress" msgid="1124266507671178413">"Kontakt siyahısı dilin dəyişməsinə uyğun olaraq güncəlləşir.\n\nLütfən, gözləyin..."</string>
    <string name="blocked_numbers_title" msgid="6350716762304498682">"Bloklanmış nömrələr"</string>
    <string name="blocked_number_header_message" msgid="7296377056254430077">"Bu nömrələrdən gələn zənglər və mətnlər blok ediləcək."</string>
    <string name="addBlockedNumber" msgid="6064812257482886526">"Nömrə əlavə edin"</string>
    <string name="search_shortcut_block_number" msgid="4787156645163436072">"Nömrəni blok edin"</string>
    <string name="block_number_search_hint" msgid="5409571607043872758">"Nömrə əlavə edin və ya kontaktlarda axtarın"</string>
    <string name="block_number_confirmation_message" msgid="4425497283298329703">"Bu nömrədən gələn zənglər və mətnlər blok ediləcək."</string>
    <string name="unblock_number_confirmation_title" msgid="252824779504084354">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> nömrəsi blokdan çıxarılsın?"</string>
    <string name="unblock_number_ok" msgid="6449899182699684786">"BLOKDAN ÇIXARIN"</string>
    <string name="block_number_confirmation_title" msgid="6862219558186931304">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> nömrəsi blok edilsin?"</string>
    <string name="block_number_ok" msgid="770551992296781873">"BLOK"</string>
    <string name="snackbar_number_blocked" msgid="939830142765936021">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> blok edilib"</string>
    <string name="snackbar_number_unblocked" msgid="4854738171099045912">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> blokdan çıxarılıb"</string>
    <string name="invalidNumber" msgid="619058581062192851">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> yanlışdır."</string>
    <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_header_label" msgid="7870947220238070418">"Çağrının blok edilməsi müvəqqəti olaraq deaktiv edilib"</string>
    <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_desc" msgid="7755803249073401381">"Son 48 saat ərzində bu telefondan təcili yardım xidmətləri ilə əlaqə saxladığınız üçün Çağrı Bloklanması deaktiv edildi. 48 saatlıq müddət başa çatdıqda avtomatik olaraq yenidən aktiv ediləcək."</string>
    <string name="blocked_call_settings_import_description" msgid="9026101454390679399">"Əvvəlcədən qeyd etdiyiniz bəzi kontaktlar avtomatik olaraq səsli mesaja yönləndiriləcək. Zəngləri və mətnləri blok etmək üçün o nömrələri bura improt edin."</string>
    <string name="blocked_call_settings_import_button" msgid="178821255125295473">"İmport"</string>
    <string name="blocked_call_settings_view_numbers_button" msgid="6698986720875955935">"Rəqəmlərə baxın"</string>
    <string name="addBlockedNumber" msgid="6064812257482886526">"Nömrə əlavə edin"</string>
    <string name="call_blocking_disabled_notification_title" msgid="8185193413377920194">"Çağrının bloklanması 48 saatlıq deaktiv edildi"</string>
    <string name="call_blocking_disabled_notification_text" msgid="5330772013626378526">"Təcili zəng olduğu üçün deaktiv edildi."</string>
    <string name="block_number_undo" msgid="591338370336724156">"LƏĞV EDİN"</string>
    <string name="alreadyBlocked" msgid="282340105563646876">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> artıq bloklanıb."</string>
    <string name="description_blocked_number_list_delete" msgid="3240093199107796792">"Nömrəni blokdan çıxarın"</string>
    <string name="description_contact_details" msgid="51229793651342809">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g> üçün kontakt detalları"</string>
    <string name="send_to_voicemail_import_failed" msgid="5547202002133560069">"Import alınmadı"</string>
    <string name="import_send_to_voicemail_numbers_label" msgid="1606601823746799926">"Nömrələri import edin"</string>
    <string name="permission_no_search" msgid="84152933267902056">"Kontaktlarınızı axtarmaq üçün, Kontakt icazələrini aktiv edin."</string>
    <string name="permission_single_turn_on" msgid="1543391076065465464">"Aktiv edin"</string>
    <string name="menu_blocked_numbers" msgid="5272951629083025995">"Bloklanmış nömrələr"</string>
</resources>
+0 −30

File changed.

Preview size limit exceeded, changes collapsed.

Loading