Donate to e Foundation | Murena handsets with /e/OS | Own a part of Murena! Learn more

Commit e48e0f3c authored by Abhisek Devkota's avatar Abhisek Devkota
Browse files

Automatic translation import

Change-Id: I3d09e51b8068ca8f4a0a0338bd50261604470632
parent 24227ad4
Loading
Loading
Loading
Loading
+34 −0
Original line number Diff line number Diff line
@@ -15,6 +15,7 @@
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
  <!-- Toast displayed when a contact is deleted [CHAR LIMIT=NONE] -->
  <string name="contactDeletedToast">Kontak is verwyder.</string>
  <string name="menu_moveGroupMembers">Skuif groep lede</string>
  <!-- Toast displayed when saving a contact to sim card failed -->
  <string name="contactSavedToSimCardError">Kon nie die geselekteerde kontakte na die SIM-kaart stoor</string>
@@ -32,16 +33,22 @@
  <string name="message_move_members">Besig met skyf van lede\u2026</string>
  <string name="message_can_not_move_members">Kan nie lede skyf nie</string>
  <!-- Gray hint displayed in the search field in Contacts when empty -->
  <string name="search_bar_hint">Soek kontakte</string>
  <!-- Confirmation dialog title after users selects to delete a contact. [CHAR LIMIT=25]-->
  <string name="deleteConfirmation_title">Verwyder kontak?</string>
  <string name="import_sim_contacts_title">Voer SIM kontakte in</string>
  <string name="import_sim_contacts_message">Besig om SIM kontakte in te voer\u2026</string>
  <string name="ContactMultiImportConfirmation">Die geselekteerde kontakte sal ingevoer word.</string>
  <string name="import_finish">Invoering klaar</string>
  <string name="import_stop">Invoer is gekanselleer</string>
  <string name="too_many_contacts_add_to_group">Nie mees as <xliff:g id="count">%d</xliff:g> kontakte kan gedeel word nie</string>
  <!-- Multi Delete Contacts related strings -->
  <string name="ContactMultiDeleteConfirmation">Die gekose kontakte sal uitgevee word.</string>
  <string name="delete_contacts_title">Verwyder kontak</string>
  <string name="delete_contacts_message">Verwydering van kontakte\u2026</string>
  <!-- Menu item used to refresh a specific contact -->
  <string name="menu_refresh">Verfris</string>
  <string name="video_call">Video-oproep</string>
  <string name="menu_copyTo">Kopieer na<xliff:g id="destination">%s</xliff:g></string>
  <string name="no_empty_email_in_usim">USIM kontak het nie \'n beskikbare epos veld nie, kon nie epos kopieer nie.</string>
  <string name="voicemail">Stempos</string>
@@ -51,12 +58,39 @@
  <string name="delete_call_alert">Verwyder gekose oproep lys?</string>
  <string name="title_del_call">Verwyder</string>
  <!-- MultiPickActivity -->
  <string name="multi_pick_recent_title">ONLANGSE</string>
  <string name="multi_pick_contacts_title">KONTAKTE</string>
  <string name="multi_pick_group_title">GROEP</string>
  <string name="contacts_selected">%d gekies</string>
  <string name="summary_count_numbers">%s nommers</string>
  <string name="contact_info_text_as_name">Naam:</string>
  <string name="contact_info_text_as_phone">Tel:</string>
  <string name="contact_info_text_as_email">Epos:</string>
  <!-- The hint text in search-view.-->
  <string name="search_menu_search">Soek</string>
  <!-- The call-log's clear button text in pick call mode. -->
  <string name="clear_call_log_button_text">MAAK SKOON</string>
  <!-- String used to display calls from unknown numbers in the call log -->
  <string name="unknown">Onbekend</string>
  <!-- String used to display calls from private numbers in the call log -->
  <string name="private_num">Privaat nommer</string>
  <!-- String used to display calls from pay phone in the call log -->
  <string name="payphone">Betaalfoon</string>
  <!-- Call-log count in one call-log group. Call location and call date. -->
  <!--Toast msg when user select too many contacts to merge-->
  <string name="too_many_contacts_to_merge_message">Nie meer as <xliff:g id="count">%d</xliff:g> kontakte kan saamgevoeg word nie</string>
  <string name="replace_number_title_1">Vervang die vorige nommer</string>
  <string name="replace_number_title_2">Vervang die vorige nommer?</string>
  <string name="replace_button">VERVANG</string>
  <!-- merge contacts -->
  <string name="merge_contacts">Voeg kontakte saam</string>
  <string name="merging_contacts">Saamvoeging van kontakte\u2026</string>
  <string name="searching_duplicated_contacts">Soek tans vir gedupliseerde kontakte\u2026</string>
  <string name="no_duplicated_contacts">Geen gedupliseerde kontakte</string>
  <string name="give_up_merging">Stop saamevoeging van kontakte?</string>
  <string name="give_up">Stop saamvoeging</string>
  <string name="merge_complete">Saamvoeging voltooi.</string>
  <string name="sim_email_full">SIM-kaart e-pos berging is vol.</string>
  <string name="sim_anr_full">SIM-kaart nommer berging is vol.</string>
  <string name="merge_fail">Saamvoeging het misluk.</string>
</resources>
+26 −0
Original line number Diff line number Diff line
@@ -15,20 +15,46 @@
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
  <!-- Toast displayed when a contact is deleted [CHAR LIMIT=NONE] -->
  <string name="menu_moveGroupMembers">Mover miembros del grupu</string>
  <!-- Toast displayed when saving a contact to sim card failed -->
  <string name="contactSavedToSimCardError">Nun pudieron guardase na tarxeta SIM los contautos esbillaos</string>
  <string name="number_anr_too_long">El númberu ye perllargu</string>
  <string name="email_address_too_long">La direición de corréu ye perllarga</string>
  <string name="sim_card_full">La tarxeta SIM ta enllena</string>
  <string name="tag_too_long">El nome del contautu ye perllargu</string>
  <string name="invalid_phone_number">El númberu telefónicu nun ye válidu</string>
  <string name="invalid_number_type">Triba non válida de númberu</string>
  <string name="no_phone_number_or_email">Inxerta\'l númberu telefónicu o direición de corréu, por favor.</string>
  <string name="importConfirmation_title">Importar contautu?</string>
  <!-- The title of "groups" tab. [CHAR LIMIT=14] -->
  <string name="contacts_groups_label">Grupos</string>
  <string name="title_move_members">Mover miembros</string>
  <string name="message_move_members">Moviendo miembros\u2026</string>
  <string name="message_can_not_move_members">Nun puen movese a los miembros</string>
  <!-- Gray hint displayed in the search field in Contacts when empty -->
  <!-- Confirmation dialog title after users selects to delete a contact. [CHAR LIMIT=25]-->
  <string name="deleteConfirmation_title">Desaniciar contautu?</string>
  <string name="import_sim_contacts_title">Importar contautos de SIM</string>
  <string name="import_sim_contacts_message">Importando contautos de SIM\u2026</string>
  <string name="ContactMultiImportConfirmation">Importaránse los contautos esbillaos.</string>
  <string name="import_finish">Finó la importación</string>
  <string name="import_stop">Encaboxóse la importación</string>
  <string name="too_many_contacts_add_to_group">Nun puen amestase más de <xliff:g id="count">%d</xliff:g> contautos</string>
  <!-- Multi Delete Contacts related strings -->
  <string name="ContactMultiDeleteConfirmation">Desaniciaránse los contautos esbillaos.</string>
  <string name="delete_contacts_title">Desaniciar contautos</string>
  <string name="delete_contacts_message">Desaniciando contautos\u2026</string>
  <!-- Menu item used to refresh a specific contact -->
  <string name="menu_refresh">Refrescar</string>
  <string name="video_call">Videollamada</string>
  <string name="menu_copyTo">Copiar a <xliff:g id="destination">%s</xliff:g></string>
  <string name="no_empty_email_in_usim">El contautu USIM nun tien un campu de corréu disponible. Nun puen copiase los mensaxes.</string>
  <string name="voicemail">Buzón de voz</string>
  <string name="select_call_title">Esbillar rexistros de llamaes</string>
  <string name="delete_call_title">Desaniciar rexistros de llamaes</string>
  <string name="delete_call_message">Desaniciando rexistros de llamaes\u2026</string>
  <string name="delete_call_alert">¿Desaniciar rexistros esbillaos de llamaes?</string>
  <string name="title_del_call">Desaniciar</string>
  <!-- MultiPickActivity -->
  <string name="multi_pick_contacts_title">CONTAUTOS</string>
  <string name="summary_count_numbers">%s númberos</string>
+5 −0
Original line number Diff line number Diff line
@@ -83,6 +83,7 @@
  <!-- Toast shown after two contacts have been linked by a user action. [CHAR LIMIT=NONE] -->
  <!-- Toast shown after contacts that the user has selected are deleted by a user action. [CHAR LIMIT=30] -->
  <!-- Menu item that opens the Options activity for a given contact [CHAR LIMIT=15] -->
  <string name="menu_set_ring_tone">Afitar timbre</string>
  <!-- Menu item that opens the Options activity for a given contact [CHAR LIMIT=30] -->
  <!-- Warning dialog contents after users select to delete a ReadOnly contact. [CHAR LIMIT=NONE] -->
  <!-- Positive button text of the warning dialog contents after users select to delete a ReadOnly contact. [CHAR LIMIT=30]-->
@@ -211,7 +212,9 @@
  <!-- The description of the directory where the contact was found [CHAR LIMIT=100]-->
  <!-- Contact list filter indicating that the list shows groups chosen by the user [CHAR LIMIT=64] -->
  <!-- Title of the settings activity [CHAR LIMIT=64] -->
  <string name="activity_title_settings">Axustes</string>
  <!-- Menu item for the settings activity [CHAR LIMIT=64] -->
  <string name="menu_settings" msgid="377929915873428211">Axustes</string>
  <!-- Menu item for invoking contextual Help & Feedback [CHAR LIMIT=64] -->
  <!-- The preference section title for contact display options [CHAR LIMIT=128] -->
  <!-- Text used to show a organization that has both a company and title. This is used in the Detail-View
@@ -300,6 +303,7 @@
  <!-- Header for the Event entry [CHAR LIMIT=40] -->
  <!-- Header for the Relation entry [CHAR LIMIT=40] -->
  <!-- Content description for the account field header image. Example accounts listed in this field: Google, Hotmail and Exchange. [CHAR LIMIT=NONE] -->
  <string name="header_account_entry">Cuenta</string>
  <!-- Content description for the name fields header entry [CHAR LIMIT=NONE] -->
  <!-- Content description for the email fields header entry [CHAR LIMIT=NONE] -->
  <!-- Content description for the phone fields header entry [CHAR LIMIT=NONE] -->
@@ -335,6 +339,7 @@
  <!-- Help message showing in suggestion card in Quick contact. [CHAR LIMIT=NONE]-->
  <!-- Linked contacts title showing in contact editor UI. [CHAR LIMIT=30]-->
  <!-- Title of profile photos that are from your various accounts -->
  <string name="from_your_accounts">De les tos cuentes</string>
  <!-- Button used in photo picker to open camera [CHAR LIMIT=30]-->
  <!-- Button used in photo picker to open photo/gallery [CHAR LIMIT=20]-->
  <!-- Title of photo picker [CHAR LIMIT=30]-->
+1 −0
Original line number Diff line number Diff line
@@ -32,6 +32,7 @@
  <string name="message_move_members">Μετακίνηση μελών\u2026</string>
  <string name="message_can_not_move_members">Δεν είναι δυνατή η μετακίνηση των μελών</string>
  <!-- Gray hint displayed in the search field in Contacts when empty -->
  <string name="search_bar_hint">Αναζήτηση επαφών</string>
  <!-- Confirmation dialog title after users selects to delete a contact. [CHAR LIMIT=25]-->
  <string name="deleteConfirmation_title">Διαγραφή επαφής;</string>
  <string name="import_sim_contacts_title">Εισαγωγή επαφών SIM</string>
+4 −4
Original line number Diff line number Diff line
@@ -18,10 +18,10 @@
  <string name="contactDeletedToast">Контакт видалено.</string>
  <string name="menu_moveGroupMembers">Перемістити контакти групи</string>
  <!-- Toast displayed when saving a contact to sim card failed -->
  <string name="contactSavedToSimCardError">Не вдалося зберегти вибрані контакти на SIM-картці</string>
  <string name="contactSavedToSimCardError">Не вдалося зберегти вибрані контакти на SIM-карті</string>
  <string name="number_anr_too_long">Номер задовгий</string>
  <string name="email_address_too_long">Адреса електронної пошти задовга</string>
  <string name="sim_card_full">SIM-картка заповнена</string>
  <string name="sim_card_full">SIM-карта заповнена</string>
  <string name="tag_too_long">Задовге ім\'я контакту</string>
  <string name="invalid_phone_number">Неприпустимий номер телефону</string>
  <string name="invalid_number_type">Неприпустимий тип номера</string>
@@ -90,7 +90,7 @@
  <string name="give_up_merging">Зупинити об\'єднання контактів?</string>
  <string name="give_up">Зупинити об\'єднання</string>
  <string name="merge_complete">Об\'єднання завершено.</string>
  <string name="sim_email_full">Пам\'ять електронної пошти SIM карти заповнена.</string>
  <string name="sim_anr_full">Пам\'ять номерів SIM карти заповнена.</string>
  <string name="sim_email_full">Пам\'ять електронної пошти SIM-карти заповнена.</string>
  <string name="sim_anr_full">Пам\'ять номерів SIM-карти заповнена.</string>
  <string name="merge_fail">Об\'єднання не вдалося.</string>
</resources>