<stringname="fail_reason_could_not_open_file"msgid="2067725459821997463">"تعذر فتح \"<xliff:gid="FILE_NAME">%1$s</xliff:g>\": <xliff:gid="EXACT_REASON">%2$s</xliff:g>."</string>
<stringname="fail_reason_could_not_open_file"msgid="2067725459821997463">"تعذر فتح \"<xliff:gid="FILE_NAME">%1$s</xliff:g>\": <xliff:gid="EXACT_REASON">%2$s</xliff:g>."</string>
<stringname="fail_reason_could_not_initialize_exporter"msgid="707260459259688510">"تعذر بدء المُصدر: \"<xliff:gid="EXACT_REASON">%s</xliff:g>\"."</string>
<stringname="fail_reason_could_not_initialize_exporter"msgid="707260459259688510">"تعذر بدء المُصدر: \"<xliff:gid="EXACT_REASON">%s</xliff:g>\"."</string>
<stringname="fail_reason_no_exportable_contact"msgid="8728506011371262065">"ليست هناك جهة اتصال قابلة للتصدير."</string>
<stringname="fail_reason_no_exportable_contact"msgid="8728506011371262065">"ليست هناك جهة اتصال قابلة للتصدير."</string>
<stringname="fail_reason_error_occurred_during_export"msgid="3018855323913649063">"حدث خطأ أثناء التصدير: \"<xliff:gid="EXACT_REASON">%s</xliff:g>\"."</string>
<stringname="fail_reason_error_occurred_during_export"msgid="3018855323913649063">"حدث خطأ أثناء التصدير: \"<xliff:gid="EXACT_REASON">%s</xliff:g>\"."</string>
<stringname="callDurationMinuteFormat"msgid="4647095486747447674">"<xliff:gid="MINUTES">%1$s</xliff:g> دقيقة <xliff:gid="SECONDS">%2$s</xliff:g> ثانية"</string>
<stringname="callDurationMinuteFormat"msgid="4647095486747447674">"<xliff:gid="MINUTES">%1$s</xliff:g> دقيقة <xliff:gid="SECONDS">%2$s</xliff:g> ثانية"</string>
<stringname="callDurationHourFormat"msgid="7392254193808506640">"<xliff:gid="MINUTES_0">%1$s</xliff:g> ساعة <xliff:gid="MINUTES_1">%2$s</xliff:g> دقيقة <xliff:gid="SECONDS">%3$s</xliff:g> ثانية"</string>
<stringname="callDurationHourFormat"msgid="7392254193808506640">"<xliff:gid="MINUTES_0">%1$s</xliff:g> ساعة <xliff:gid="MINUTES_1">%2$s</xliff:g> دقيقة <xliff:gid="SECONDS">%3$s</xliff:g> ثانية"</string>
<stringname="dynamic_shortcut_disabled_message"msgid="249939425761315252">"تم تعطيل هذا الاختصار"</string>
<stringname="dynamic_shortcut_disabled_message"msgid="249939425761315252">"تم إيقاف هذا الاختصار"</string>
<stringname="dynamic_shortcut_contact_removed_message"msgid="6845645831837615899">"تمت إزالة جهة الاتصال"</string>
<stringname="dynamic_shortcut_contact_removed_message"msgid="6845645831837615899">"تمت إزالة جهة الاتصال"</string>
<stringname="content_description_directions"msgid="2686791825798189335">"rutevejledning til placering"</string>
<stringname="content_description_directions"msgid="2686791825798189335">"rutevejledning til placering"</string>
<stringname="content_description_recent_sms"msgid="1666389577263317445">"seneste sms-besked. <xliff:gid="MESSAGE_BODY">%1$s</xliff:g>. <xliff:gid="PHONE_NUMBER">%2$s</xliff:g>. <xliff:gid="DATE">%3$s</xliff:g>. Klik for at svare"</string>
<stringname="content_description_recent_sms"msgid="1666389577263317445">"seneste sms-besked. <xliff:gid="MESSAGE_BODY">%1$s</xliff:g>. <xliff:gid="PHONE_NUMBER">%2$s</xliff:g>. <xliff:gid="DATE">%3$s</xliff:g>. Klik for at svare"</string>
<stringname="clearFrequentsConfirmation_title"msgid="766292372438450432">"Մաքրե՞լ հաճախակի հաղորդակցվողները"</string>
<stringname="clearFrequentsConfirmation_title"msgid="766292372438450432">"Մաքրե՞լ հաճախակի հաղորդակցվողները"</string>
<stringname="clearFrequentsConfirmation"msgid="2270554975938265734">"Կոնտակտներ և Հեռախոս հավելվածներից կմաքրվի հաճախակի օգտագործվող կոնտակտների ցանկը, և էլփոստի հավելվածները զրոյից են սովորելու ձեր հաճախակի օգտագործվող կոնտակտները։"</string>
<stringname="clearFrequentsConfirmation"msgid="2270554975938265734">"Կոնտակտներ և Հեռախոս հավելվածներից կմաքրվի հաճախակի օգտագործվող կոնտակտների ցանկը, և էլփոստի հավելվածները զրոյից են սովորելու ձեր հաճախակի օգտագործվող կոնտակտները։"</string>