Donate to e Foundation | Murena handsets with /e/OS | Own a part of Murena! Learn more

Commit dd44ad61 authored by Marco Brohet's avatar Marco Brohet Committed by Gerrit Code Review
Browse files

Merge "Contacts: Update Greek translations" into cm-10.1

parents 508607ad dbe86033
Loading
Loading
Loading
Loading
+66 −0
Original line number Diff line number Diff line
@@ -197,6 +197,7 @@
    <string name="dialer_returnToInCallScreen" msgid="3719386377550913067">"Επιστροφή στην κλήση που βρίσκεται σε εξέλιξη"</string>
    <string name="dialer_addAnotherCall" msgid="4205688819890074468">"Προσθήκη κλήσης"</string>
    <string name="callDetailTitle" msgid="5340227785196217938">"Λεπτομέρειες κλήσης"</string>
    <string name="callStatsDetailTitle">Λεπτομέρειες στατιστικών κλήσεων</string>
    <string name="toast_call_detail_error" msgid="7200975244804730096">"Δεν είναι δυνατή η ανάγνωση λεπτομερειών της κλήσης που ζητήθηκε."</string>
    <string name="type_incoming" msgid="6502076603836088532">"Εισερχόμενη κλήση"</string>
    <string name="type_outgoing" msgid="343108709599392641">"Εξερχόμενη κλήση"</string>
@@ -298,6 +299,7 @@
    <string name="add_wait" msgid="3360818652790319634">"Προσθήκη αναμονής"</string>
    <string name="call_disambig_title" msgid="4392886850104795739">"Επιλέξτε αριθμό"</string>
    <string name="call_settings" msgid="7666474782093693667">"Ρυθμίσεις"</string>
    <string name="call_stats_refresh">Ανανέωση</string>
    <string name="sms_disambig_title" msgid="5846266399240630846">"Επιλέξτε αριθμό"</string>
    <string name="make_primary" msgid="5829291915305113983">"Διατήρηση αυτής της ρύθμισης"</string>
    <string name="quickcontact_missing_app" msgid="358168575340921552">"Δεν βρέθηκε εφαρμογή για τη διαχείριση αυτής της ενέργειας."</string>
@@ -471,6 +473,7 @@
    <string name="custom_list_filter" msgid="7836035257402013957">"Ορισμός προσαρμοσμένης προβολής"</string>
    <string name="contact_list_loading" msgid="5488620820563977329">"Φόρτωση\u2026"</string>
    <string name="activity_title_settings" msgid="5464130076132770781">"Ρυθμίσεις"</string>
    <string name="activity_title_call_stats">Στατιστικά κλήσεων</string>
    <string name="activity_title_contacts_filter" msgid="8275542497615516969">"Επαφές για προβολή"</string>
    <string name="menu_settings" msgid="377929915873428211">"Ρυθμίσεις"</string>
    <string name="menu_help" msgid="5123887102216637725">"Βοήθεια"</string>
@@ -585,4 +588,67 @@
    <string name="menu_export_database" msgid="2659719297530170820">"Εξαγωγή αρχείων βάσης δεδομένων"</string>
    <string name="action_menu_overflow_description" msgid="2303272250613084574">"Περισσότερες επιλογές"</string>

    <string name="call_stats_nav_all">Όλες</string>
    <string name="call_stats_nav_incoming">Εισερχόμενες</string>
    <string name="call_stats_nav_outgoing">Εξερχόμενες</string>
    <string name="call_stats_nav_missed">Αναπάντητες</string>
    <string name="call_stats_incoming">Εισερχόμενες: <xliff:g id="percent">%d</xliff:g>%%</string>
    <string name="call_stats_outgoing">Εξερχόμενες: <xliff:g id="percent">%d</xliff:g>%%</string>
    <string name="call_stats_missed">Αναπάντητες</string>
    <string name="call_stats_missed_percent">Αναπάντητες: <xliff:g id="percent">%d</xliff:g>%%</string>
    <string name="call_stats_header_total">Σύνολο: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g>, <xliff:g id="duration">%s</xliff:g></string>
    <string name="call_stats_header_total_callsonly">Σύνολο: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g></string>
    <string name="call_stats_filter_from">Ημερομηνία έναρξης</string>
    <string name="call_stats_filter_to">Ημερομηνία λήξης</string>
    <string name="call_stats_filter_picker_title">Εύρος φίλτρου</string>

    <string name="date_quick_selection">Γρήγορη επιλογή</string>
    <string name="date_qs_currentmonth">Τρέχων μήνας</string>
    <string name="date_qs_currentquarter">Τρέχων τρίμηνο</string>
    <string name="date_qs_currentyear">Τρέχων χρόνος</string>
    <string name="date_qs_lastweek">Προηγούμενη εβδομάδα</string>
    <string name="date_qs_lastmonth">Προηγούμενος μήνας</string>
    <string name="date_qs_lastquarter">Προηγούμενο τρίμηνο</string>
    <string name="date_qs_lastyear">Προηγούμενος χρόνος</string>

    <string name="call_stats_date_filter">Ρύθμιση χρονικού εύρους</string>
    <string name="call_stats_reset_filter">Επαναφορά χρονικού εύρους</string>
    <string name="call_stats_sort_by_duration">Ταξινόμηση κατά διάρκεια κλήσεων</string>
    <string name="call_stats_sort_by_count">Ταξινόμηση κατά αριθμό κλήσεων</string>

    <!-- 0:           sec
         1:      min
         2:      min  sec
         3: hour
         4: hour      sec
         5: hour min
         6: hour min  sec -->

    <string-array name="call_stats_duration">
        <item><xliff:g id="seconds" example="2 δ">%3$s</xliff:g></item>
        <item><xliff:g id="minutes" example="2 λ">%2$s</xliff:g></item>
        <item><xliff:g id="minutes" example="2 λ">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 δ">%3$s</xliff:g></item>
        <item><xliff:g id="hours" example="2 ω">%1$s</xliff:g></item>
        <item><xliff:g id="hours" example="2 ω">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 δ">%3$s</xliff:g></item>
        <item><xliff:g id="hours" example="2 ω">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="minutes" example="2 λ">%2$s</xliff:g></item>
        <item><xliff:g id="hours" example="2 ω">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="minutes" example="2 λ">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 δ">%3$s</xliff:g></item>
    </string-array>

    <plurals name="hour">
        <item quantity="one">1 ω</item>
        <item quantity="other">%d ω</item>
    </plurals>
    <plurals name="minute">
        <item quantity="one">1 λ</item>
        <item quantity="other">%d λ</item>
    </plurals>
    <plurals name="second">
        <item quantity="one">1 δ</item>
        <item quantity="other">%d δ</item>
    </plurals>

    <plurals name="call">
        <item quantity="one">1 κλήση</item>
        <item quantity="other">%d κλήσεις</item>
    </plurals>
</resources>