Donate to e Foundation | Murena handsets with /e/OS | Own a part of Murena! Learn more

Commit dacd8fb0 authored by TreeHugger Robot's avatar TreeHugger Robot Committed by Android (Google) Code Review
Browse files

Merge "Import translations. DO NOT MERGE"

parents 3c313ba6 ffb0c45f
Loading
Loading
Loading
Loading
+2 −2
Original line number Diff line number Diff line
@@ -26,7 +26,7 @@
    <string name="contactInsertOrEditActivityTitle" msgid="6527505405325862674">"Dodaj u kontakt"</string>
    <string name="contactPickerActivityTitle" msgid="4301062192337417640">"Odabir kontakta"</string>
    <string name="groupMemberPickerActivityTitle" msgid="1431750793695262522">"Odaberi"</string>
    <string name="header_entry_contact_list_adapter_header_title" msgid="2436981165830115659">"Izrada novog kontakta"</string>
    <string name="header_entry_contact_list_adapter_header_title" msgid="2436981165830115659">"Kreiraj novi kontakt"</string>
    <string name="searchHint" msgid="8482945356247760701">"Pretraži kontakte"</string>
    <string name="menu_addStar" msgid="2908478235715404876">"Dodaj u omiljeno"</string>
    <string name="menu_removeStar" msgid="5844227078364227030">"Ukloni iz omiljenih"</string>
@@ -193,7 +193,7 @@
    <string name="contact_editor_prompt_zero_accounts" msgid="6648376557574360096">"Odvojite malo vremena da dodate račun putem kojeg će se kontakti sigurnosno kopirati na Google."</string>
    <string name="contact_editor_prompt_one_account" msgid="3087691056345099310">"Novi kontakti će biti sačuvani na račun <xliff:g id="ACCOUNT_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
    <string name="contact_editor_prompt_multiple_accounts" msgid="8565761674283473549">"Odaberite zadani račun za nove kontakte:"</string>
    <string name="contact_editor_title_new_contact" msgid="3042788718983070111">"Izrada novog kontakta"</string>
    <string name="contact_editor_title_new_contact" msgid="3042788718983070111">"Kreiraj novi kontakt"</string>
    <string name="contact_editor_title_existing_contact" msgid="4898475703683187798">"Uređivanje kontakta"</string>
    <string name="contact_editor_title_read_only_contact" msgid="2443496574528842237">"Samo prikaz"</string>
    <string name="contact_editor_pick_raw_contact_to_edit_dialog_title" msgid="4186699385645902152">"Odaberite kontakt za uređivanje"</string>
+7 −7
Original line number Diff line number Diff line
@@ -16,8 +16,8 @@

<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
    <string name="applicationLabel" msgid="3906689777043645443">"Kontaktpersoner"</string>
    <string name="contactsList" msgid="8661624236494819731">"Kontaktpersoner"</string>
    <string name="applicationLabel" msgid="3906689777043645443">"Kontakter"</string>
    <string name="contactsList" msgid="8661624236494819731">"Kontakter"</string>
    <string name="shortcut_add_contact" msgid="7476283631356909204">"Tilføj kontakt"</string>
    <string name="shortcutContact" msgid="749243779392912958">"Kontakt"</string>
    <string name="shortcutDialContact" msgid="746622101599186779">"Direkte opkald"</string>
@@ -87,7 +87,7 @@
    <string name="readOnlyContactDeleteConfirmation" msgid="4717023505914239809">"Data om denne kontakt fra skrivebeskyttede konti bliver skjult, men ikke slettet."</string>
    <string name="single_delete_confirmation" msgid="3106905986948679720">"Vil du slette denne kontakt?"</string>
    <string name="batch_delete_confirmation" msgid="3984346060324014108">"Vil du slette de valgte kontaktpersoner?"</string>
    <string name="batch_delete_read_only_contact_confirmation" msgid="8411117621035639964">"Kontaktpersoner fra dine skrivebeskyttede konti kan ikke slettes, men de kan skjules."</string>
    <string name="batch_delete_read_only_contact_confirmation" msgid="8411117621035639964">"Kontakter fra dine skrivebeskyttede konti kan ikke slettes, men de kan skjules."</string>
    <string name="batch_delete_multiple_accounts_confirmation" msgid="8207205649127030030">"De kontaktpersoner, du vil slette, indeholder oplysninger fra flere konti. Oplysninger fra skrivebeskyttede konti skjules fremfor at blive slettet."</string>
    <string name="multipleContactDeleteConfirmation" msgid="5235324124905653550">"Sletning af denne kontakt sletter oplysninger fra flere konti."</string>
    <string name="deleteConfirmation" msgid="3512271779086656043">"Vil du slette denne kontakt?"</string>
@@ -303,7 +303,7 @@
    <string name="sms_by_shortcut" msgid="7741770672976099517">"<xliff:g id="CONTACT_NAME">%s</xliff:g> (send besked)"</string>
    <string name="description_video_call" msgid="7120921378651700947">"Foretag videoopkald"</string>
    <string name="clearFrequentsConfirmation_title" msgid="766292372438450432">"Vil du rydde de ofte kontaktede?"</string>
    <string name="clearFrequentsConfirmation" msgid="2270554975938265734">"Hvis du gør dette, rydder du listen over personer, som du ofte kontakter, i dine apps Kontaktpersoner og Telefon. Du vil samtidig tvinge e-mailapps til at lære dine adressepræferencer fra bunden."</string>
    <string name="clearFrequentsConfirmation" msgid="2270554975938265734">"Hvis du gør dette, rydder du listen over personer, som du ofte kontakter, i dine apps Kontakter og Telefon. Du vil samtidig tvinge e-mailapps til at lære dine adressepræferencer fra bunden."</string>
    <string name="clearFrequentsProgress_title" msgid="5157001637482794212">"Rydder ofte kontaktede personer…"</string>
    <string name="status_available" msgid="5586870015822828392">"Tilgængelig"</string>
    <string name="status_away" msgid="1838861100379804730">"Ikke til stede"</string>
@@ -316,7 +316,7 @@
    <string name="missing_name" msgid="8745511583852904385">"(Intet navn)"</string>
    <string name="favoritesFrequentContacted" msgid="6184232487472425690">"Jævnligt kontaktet"</string>
    <string name="list_filter_phones" msgid="735313795643493365">"Alle kontaktpersoner med telefonnumre"</string>
    <string name="list_filter_phones_work" msgid="1470173699551475015">"Kontaktpersoner for arbejdsprofil"</string>
    <string name="list_filter_phones_work" msgid="1470173699551475015">"Kontakter for arbejdsprofil"</string>
    <string name="view_updates_from_group" msgid="1782685984905600034">"Se opdateringer"</string>
    <string name="account_phone" msgid="7128032778471187553">"Enhed"</string>
    <string name="account_sim" msgid="6519016427905087952">"SIM-kort"</string>
@@ -459,7 +459,7 @@
    <string name="default_editor_account" msgid="699591683362420991">"Standardkonto til nye kontaktpersoner"</string>
    <string name="settings_my_info_title" msgid="1534272456405343119">"Mine oplysninger"</string>
    <string name="set_up_profile" msgid="7370213843590143771">"Konfigurer din profil"</string>
    <string name="setting_about" msgid="7014388749752042863">"Om Kontaktpersoner"</string>
    <string name="setting_about" msgid="7014388749752042863">"Om Kontakter"</string>
    <string name="share_favorite_contacts" msgid="4280926751003081042">"Del foretrukne kontaktpersoner"</string>
    <string name="share_contacts" msgid="8109287987498711664">"Del alle kontaktpersoner"</string>
    <string name="share_contacts_failure" msgid="1216431977330560559">"Kontaktpersonerne kunne ikke deles."</string>
@@ -519,7 +519,7 @@
    <string name="dismiss_sync_alert" msgid="8941131776605093596">"Luk"</string>
    <string name="account_sync_off" msgid="7646143254066243924">"Kontosynkronisering er slået fra. Tryk for at slå funktionen til."</string>
    <string name="turn_auto_sync_on_dialog_title" msgid="333965456829670541">"Vil du slå automatisk synkronisering til?"</string>
    <string name="turn_auto_sync_on_dialog_body" msgid="5025336917533693997">"De ændringer, du foretager af alle apps og konti og ikke kun Google Kontaktpersoner, holdes opdateret mellem nettet og dine enheder."</string>
    <string name="turn_auto_sync_on_dialog_body" msgid="5025336917533693997">"De ændringer, du foretager af alle apps og konti og ikke kun Google Kontakter, holdes opdateret mellem nettet og dine enheder."</string>
    <string name="turn_auto_sync_on_dialog_confirm_btn" msgid="1070332014838295599">"Slå til"</string>
    <string name="connection_error_message" msgid="7046408921529247089">"Der er ingen forbindelse"</string>
    <string name="single_sim_display_label" msgid="6985770499439371497">"SIM-kort"</string>
+1 −1
Original line number Diff line number Diff line
@@ -390,7 +390,7 @@
    <string name="dialog_sync_add" msgid="8267045393119375803">"Шайкештирүү тобуна кошуу"</string>
    <string name="display_more_groups" msgid="2682547080423434170">"Дагы топтор…"</string>
    <string name="display_warn_remove_ungrouped" msgid="8872290721676651414">"\"<xliff:g id="GROUP">%s</xliff:g>\" тобун шайкештирүүдөн алып салуу топко кирбеген башка байланыштарды дагы шайкештирүүдөн чыгарып салат."</string>
    <string name="savingDisplayGroups" msgid="2133152192716475939">"Көрсөтүү параметрлери сакталууда…"</string>
    <string name="savingDisplayGroups" msgid="2133152192716475939">"Жөндөөлөр сакталууда…"</string>
    <string name="listCustomView" msgid="1840624396582117590">"Ылайыкташтырылган көрүнүш"</string>
    <string name="dialog_new_contact_account" msgid="4969619718062454756">"Өткөрүлүп алынган байланыштар төмөнкүгө сакталсын:"</string>
    <string name="import_from_sim" msgid="6912071635295799131">"SIM-карта"</string>
+4 −4
Original line number Diff line number Diff line
@@ -227,7 +227,7 @@
    <string name="content_description_recent_call_type_incoming" msgid="5210739096863511410">"binnenkomend"</string>
    <string name="content_description_recent_call_type_outgoing" msgid="5156553338985232744">"uitgaand"</string>
    <string name="content_description_recent_call_type_missed" msgid="7371810920196048204">"gemist"</string>
    <string name="content_description_recent_call" msgid="5183800406316723676">"recente oproep. <xliff:g id="CALL_TYPE">%1$s</xliff:g>. <xliff:g id="PHONE_NUMBER">%2$s</xliff:g>. <xliff:g id="DATE">%3$s</xliff:g>. klik om terug te bellen"</string>
    <string name="content_description_recent_call" msgid="5183800406316723676">"recent gesprek. <xliff:g id="CALL_TYPE">%1$s</xliff:g>. <xliff:g id="PHONE_NUMBER">%2$s</xliff:g>. <xliff:g id="DATE">%3$s</xliff:g>. klik om terug te bellen"</string>
    <string name="message_from_you_prefix" msgid="7180706529908434482">"Jij: <xliff:g id="SMS_BODY">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="editor_more_fields" msgid="3630987771304393421">"Meer velden"</string>
    <string name="editor_change_photo_content_description" msgid="820879708069864340">"Contactfoto wijzigen"</string>
@@ -481,9 +481,9 @@
    <string name="action_menu_back_from_search" msgid="8793348588949233348">"stoppen met zoeken"</string>
    <string name="description_clear_search" msgid="688023606766232904">"Zoekopdracht wissen"</string>
    <string name="select_account_dialog_title" msgid="5478489655696599219">"Account"</string>
    <string name="set_default_account" msgid="4311613760725609801">"Altijd gebruiken voor oproepen"</string>
    <string name="call_with_a_note" msgid="8389827628360791676">"Oproep met een notitie"</string>
    <string name="call_subject_hint" msgid="3043028982108363572">"Typ een notitie om te verzenden met de oproep…"</string>
    <string name="set_default_account" msgid="4311613760725609801">"Altijd gebruiken voor gesprekken"</string>
    <string name="call_with_a_note" msgid="8389827628360791676">"Gesprek met een notitie"</string>
    <string name="call_subject_hint" msgid="3043028982108363572">"Typ een notitie om te verzenden met het gesprek…"</string>
    <string name="send_and_call_button" msgid="7740295432834590737">"VERZENDEN EN BELLEN"</string>
    <string name="call_subject_limit" msgid="4545212901205397669">"<xliff:g id="COUNT">%1$s</xliff:g>/<xliff:g id="LIMIT">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="call_subject_type_and_number" msgid="7667188212129152558">"<xliff:g id="TYPE">%1$s</xliff:g><xliff:g id="NUMBER">%2$s</xliff:g>"</string>