<stringname="external_profile_title"msgid="8034998767621359438">"ملفي الشخصي في <xliff:gid="EXTERNAL_SOURCE">%1$s</xliff:g>"</string>
<stringname="toast_displaying_all_contacts"msgid="2737388783898593875">"عرض جميع جهات الاتصال"</string>
<stringname="no_account_prompt"msgid="7061052512446855192">"يعمل تطبيق \"الأشخاص\" بشكل أفضل مع حساب Google."\n\n"• يمكنك الدخول من أي متصفح ويب."\n"• يمكنك نسخ جهات اتصالك احتياطيًا بشكل آمن."</string>
<!-- no translation found for contact_editor_prompt_zero_accounts (1785345895691886499) -->
<skip/>
<!-- no translation found for contact_editor_prompt_one_account (8669032699767375976) -->
<skip/>
<!-- no translation found for contact_editor_prompt_multiple_accounts (611828200100438242) -->
<skip/>
<!-- no translation found for keep_local (1258761699192993322) -->
<skip/>
<!-- no translation found for add_account (8201790677994503186) -->
<skip/>
<!-- no translation found for add_new_account (5748627740680940264) -->
<skip/>
<stringname="contact_editor_prompt_zero_accounts"msgid="1785345895691886499">"لن يتم الاحتفاظ بنسخة احتياطية من جهة الاتصال الجديدة. هل تريد إضافة حساب يحتفظ بنسخة احتياطية من جهات الاتصال على الإنترنت؟"</string>
<stringname="contact_editor_prompt_one_account"msgid="8669032699767375976">"ستتم مزامنة جهة الاتصال الجديدة مع <xliff:gid="ACCOUNT_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
<stringname="contact_editor_prompt_multiple_accounts"msgid="611828200100438242">"يمكنك مزامنة جهة الاتصال الجديدة مع أحد الحسابات التالية. ما الذي تريد استخدامه منها؟"</string>
<stringname="keep_local"msgid="1258761699192993322">"الاحتفاظ بها محليًا"</string>
<stringname="external_profile_title"msgid="8034998767621359438">"Потр. ми профил <xliff:gid="EXTERNAL_SOURCE">%1$s</xliff:g>"</string>
<stringname="toast_displaying_all_contacts"msgid="2737388783898593875">"Показват се всички контакти"</string>
<stringname="no_account_prompt"msgid="7061052512446855192">"Приложението Хора работи по-добре с профил в Google."\n\n"• Осъществявайте достъп от всеки уеб браузър."\n"• Създавайте надеждни резервни копия на контактите си."</string>
<!-- no translation found for contact_editor_prompt_zero_accounts (1785345895691886499) -->
<skip/>
<!-- no translation found for contact_editor_prompt_one_account (8669032699767375976) -->
<skip/>
<!-- no translation found for contact_editor_prompt_multiple_accounts (611828200100438242) -->
<skip/>
<!-- no translation found for keep_local (1258761699192993322) -->
<skip/>
<!-- no translation found for add_account (8201790677994503186) -->
<skip/>
<!-- no translation found for add_new_account (5748627740680940264) -->
<skip/>
<stringname="contact_editor_prompt_zero_accounts"msgid="1785345895691886499">"За новия ви контакт няма да бъде създадено резервно копие. Да се добави ли профил, който да създава такива копия на контактите онлайн?"</string>
<stringname="contact_editor_prompt_one_account"msgid="8669032699767375976">"Новият ви контакт ще бъде синхронизиран с/ъс <xliff:gid="ACCOUNT_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
<stringname="contact_editor_prompt_multiple_accounts"msgid="611828200100438242">"Можете да синхронизирате новия си контакт с един от следните профили. Кой от тях искате да използвате?"</string>
<stringname="toast_displaying_all_contacts"msgid="2737388783898593875">"S\'estan mostrant tots els contactes"</string>
<stringname="no_account_prompt"msgid="7061052512446855192">"Contactes funciona millor amb un Compte de Google."\n\n"• Accedeix-hi des de qualsevol navegador web."\n"• Fes una còpia de seguretat dels teus contactes."</string>
<!-- no translation found for contact_editor_prompt_zero_accounts (1785345895691886499) -->
<skip/>
<!-- no translation found for contact_editor_prompt_one_account (8669032699767375976) -->
<skip/>
<!-- no translation found for contact_editor_prompt_multiple_accounts (611828200100438242) -->
<skip/>
<!-- no translation found for keep_local (1258761699192993322) -->
<skip/>
<!-- no translation found for add_account (8201790677994503186) -->
<skip/>
<!-- no translation found for add_new_account (5748627740680940264) -->
<skip/>
<stringname="contact_editor_prompt_zero_accounts"msgid="1785345895691886499">"No es farà una còpia de seguretat del teu contacte nou. Vols afegir un compte que faci còpies de seguretat dels contactes en línia?"</string>
<stringname="contact_editor_prompt_one_account"msgid="8669032699767375976">"El teu contacte nou se sincronitzarà amb <xliff:gid="ACCOUNT_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
<stringname="contact_editor_prompt_multiple_accounts"msgid="611828200100438242">"Pots sincronitzar el teu contacte nou amb un dels comptes següents. Quin vols utilitzar?"</string>
<stringname="toast_displaying_all_contacts"msgid="2737388783898593875">"Zobrazují se všechny kontakty"</string>
<stringname="no_account_prompt"msgid="7061052512446855192">"Služba Lidé funguje lépe s účtem Google."\n\n"• Můžete k ní přistupovat z libovolného webového prohlížeče"\n"• Kontakty lze bezpečně zálohovat."</string>
<!-- no translation found for contact_editor_prompt_zero_accounts (1785345895691886499) -->
<skip/>
<!-- no translation found for contact_editor_prompt_one_account (8669032699767375976) -->
<skip/>
<!-- no translation found for contact_editor_prompt_multiple_accounts (611828200100438242) -->
<skip/>
<!-- no translation found for keep_local (1258761699192993322) -->
<skip/>
<!-- no translation found for add_account (8201790677994503186) -->
<skip/>
<!-- no translation found for add_new_account (5748627740680940264) -->
<skip/>
<stringname="contact_editor_prompt_zero_accounts"msgid="1785345895691886499">"Nový kontakt nebude zálohován. Chcete přidat účet pro zálohování kontaktů online?"</string>
<stringname="contact_editor_prompt_one_account"msgid="8669032699767375976">"Nový kontakt bude synchronizován s účtem <xliff:gid="ACCOUNT_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
<stringname="contact_editor_prompt_multiple_accounts"msgid="611828200100438242">"Nový kontakt můžete synchronizovat s jedním z následujících účtů. Který z nich chcete použít?"</string>
<stringname="keep_local"msgid="1258761699192993322">"Zachovat jako místní"</string>