Donate to e Foundation | Murena handsets with /e/OS | Own a part of Murena! Learn more

Commit d1838bd6 authored by Bill Yi's avatar Bill Yi
Browse files

Import translations. DO NOT MERGE

Change-Id: If31e4e3c69cba2743efa55be07efc3e0e4413f66
Auto-generated-cl: translation import
parent 567f9557
Loading
Loading
Loading
Loading
+11 −15
Original line number Diff line number Diff line
@@ -279,19 +279,16 @@
    <string name="content_description_recent_call" msgid="5183800406316723676">"onlangse oproep. <xliff:g id="CALL_TYPE">%s</xliff:g>. <xliff:g id="PHONE_NUMBER">%s</xliff:g>. <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>. klik om terug te bel"</string>
    <string name="message_from_you_prefix" msgid="7180706529908434482">"Jy: <xliff:g id="SMS_BODY">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="contact_editor_hangouts_im_alert" msgid="114855385615225735">"Hangouts werk beter as jy die persoon se Hangouts-identifiseerder in die e-posveld of foonveld invoer."</string>
    <!-- no translation found for editor_more_fields (3630987771304393421) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for editor_change_photo_content_description (754100561085306263) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for editor_failed_to_load (1623639078580475818) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for editor_account_selector_title (4426337993307015833) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for editor_account_selector_read_only_title (8315171723911587719) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for editor_account_selector_description (3324358600570627740) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for editor_linked_contacts_selector_title (249075501821303190) -->
    <string name="editor_more_fields" msgid="3630987771304393421">"Meer velde"</string>
    <string name="editor_change_photo_content_description" msgid="754100561085306263">"Verander foto"</string>
    <string name="editor_failed_to_load" msgid="1623639078580475818">"Kon nie redigeerder oopmaak nie."</string>
    <string name="editor_account_selector_title" msgid="4426337993307015833">"Stoor tans na"</string>
    <string name="editor_account_selector_read_only_title" msgid="8315171723911587719">"Bekyk tans"</string>
    <string name="editor_account_selector_description" msgid="3324358600570627740">"Stoor tans na <xliff:g id="ACCOUNT_NAME">%s</xliff:g>. Dubbeltik om \'n ander rekening te kies."</string>
    <plurals name="editor_linked_contacts_selector_title" formatted="false" msgid="249075501821303190">
      <item quantity="other">Geskakelde kontakte (<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>)</item>
      <item quantity="one">Geskakelde kontak</item>
    </plurals>
    <string name="quickcontact_contacts_number" msgid="6036916944287597682">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> geskakelde kontakte"</string>
    <string name="quick_contact_display_name_with_phonetic" msgid="3692038078718876610">"<xliff:g id="DISPLAY_NAME">%s</xliff:g> (<xliff:g id="PHONETIC_NAME">%s</xliff:g>)"</string>
    <string name="quickcontact_suggestion_link_button" msgid="3244619714781727946">"KOPPEL KONTAKTE"</string>
@@ -312,8 +309,7 @@
    <string name="suggestion_card_this_contact_title" msgid="3039457405374454914">"Hierdie kontak"</string>
    <string name="suggestion_card_duplicates_title" msgid="9107788743178980902">"Moontlike duplikate"</string>
    <string name="suggestion_card_help_message" msgid="4474061044387181093">"Hierdie kontakte kan dalk dieselfde persoon wees. Jy kan hulle as \'n enkele kontak koppel."</string>
    <!-- no translation found for editor_linked_contacts_title (3077479751631492125) -->
    <skip />
    <string name="editor_linked_contacts_title" msgid="3077479751631492125">"Saamgevoegde kontakte"</string>
    <string name="from_your_accounts" msgid="1746293107836889912">"Van jou rekeninge af"</string>
    <string name="photo_picker_title" msgid="5272832995550042801">"Kies foto"</string>
    <string name="contact_from_account_name" msgid="2078526819634079406">"Van <xliff:g id="ACCOUNT_NAME">%s</xliff:g>"</string>
+11 −15
Original line number Diff line number Diff line
@@ -279,19 +279,16 @@
    <string name="content_description_recent_call" msgid="5183800406316723676">"የቅርብ ጊዜ ጥሪ። <xliff:g id="CALL_TYPE">%s</xliff:g><xliff:g id="PHONE_NUMBER">%s</xliff:g><xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>። መልሰው ለመደወል ጠቅ ያድርጉ"</string>
    <string name="message_from_you_prefix" msgid="7180706529908434482">"እርስዎ፦ <xliff:g id="SMS_BODY">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="contact_editor_hangouts_im_alert" msgid="114855385615225735">"የግለሰቡን የHangouts ለይቶ አዋቂ ወደ ኢሜይል መስኩ ወይም የስልክ መስኩ በሚያስገቡበት ጊዜ Hangouts በተሻለ ሁኔታ ይሰራል።"</string>
    <!-- no translation found for editor_more_fields (3630987771304393421) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for editor_change_photo_content_description (754100561085306263) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for editor_failed_to_load (1623639078580475818) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for editor_account_selector_title (4426337993307015833) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for editor_account_selector_read_only_title (8315171723911587719) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for editor_account_selector_description (3324358600570627740) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for editor_linked_contacts_selector_title (249075501821303190) -->
    <string name="editor_more_fields" msgid="3630987771304393421">"ተጨማሪ መስኮች"</string>
    <string name="editor_change_photo_content_description" msgid="754100561085306263">"ፎቶ ለውጥ"</string>
    <string name="editor_failed_to_load" msgid="1623639078580475818">"አርታዒውን መክፈት አልተሳካም።"</string>
    <string name="editor_account_selector_title" msgid="4426337993307015833">"በማስቀመጥ ላይ ወደ፦"</string>
    <string name="editor_account_selector_read_only_title" msgid="8315171723911587719">"በማየት ላይ"</string>
    <string name="editor_account_selector_description" msgid="3324358600570627740">"አሁን ወደ <xliff:g id="ACCOUNT_NAME">%s</xliff:g> በማስቀመጥ ላይ። ሌላ መለያ ለመምረጥ ሁለቴ መታ ያድርጉ።"</string>
    <plurals name="editor_linked_contacts_selector_title" formatted="false" msgid="249075501821303190">
      <item quantity="one">የተገናኙ እውቂያዎች (<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>)</item>
      <item quantity="other">የተገናኙ እውቂያዎች (<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>)</item>
    </plurals>
    <string name="quickcontact_contacts_number" msgid="6036916944287597682">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> የተገናኙ እውቂያዎች"</string>
    <string name="quick_contact_display_name_with_phonetic" msgid="3692038078718876610">"<xliff:g id="DISPLAY_NAME">%s</xliff:g> (<xliff:g id="PHONETIC_NAME">%s</xliff:g>)"</string>
    <string name="quickcontact_suggestion_link_button" msgid="3244619714781727946">"ዕውቂያዎችን አገናኝ"</string>
@@ -312,8 +309,7 @@
    <string name="suggestion_card_this_contact_title" msgid="3039457405374454914">"ይህ እውቂያ"</string>
    <string name="suggestion_card_duplicates_title" msgid="9107788743178980902">"ሊሆኑ የሚችሉ ድግምግሞሽ"</string>
    <string name="suggestion_card_help_message" msgid="4474061044387181093">"ይህ እውቂያ ተመሳሳይ ሰው ሊሆን ይችላል። እንደ ነጠላ እውቂያ በአንድ ላይ ሊያገናኙዋቸው ይችላሉ።"</string>
    <!-- no translation found for editor_linked_contacts_title (3077479751631492125) -->
    <skip />
    <string name="editor_linked_contacts_title" msgid="3077479751631492125">"የተገናኙ ዕውቂያዎች"</string>
    <string name="from_your_accounts" msgid="1746293107836889912">"ከእርስዎ መለያዎች"</string>
    <string name="photo_picker_title" msgid="5272832995550042801">"ፎቶ ይምረጡ"</string>
    <string name="contact_from_account_name" msgid="2078526819634079406">"ከ<xliff:g id="ACCOUNT_NAME">%s</xliff:g>"</string>
+15 −15
Original line number Diff line number Diff line
@@ -307,19 +307,20 @@
    <string name="content_description_recent_call" msgid="5183800406316723676">"المكالمة الأخيرة. <xliff:g id="CALL_TYPE">%s</xliff:g>. <xliff:g id="PHONE_NUMBER">%s</xliff:g>. <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>. انقر لمعاودة الاتصال"</string>
    <string name="message_from_you_prefix" msgid="7180706529908434482">"أنت: <xliff:g id="SMS_BODY">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="contact_editor_hangouts_im_alert" msgid="114855385615225735">"تعمل Hangouts بشكل أفضل عند إدخال معرف الشخص في Hangouts في حقل البريد الإلكتروني أو حقل الهاتف."</string>
    <!-- no translation found for editor_more_fields (3630987771304393421) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for editor_change_photo_content_description (754100561085306263) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for editor_failed_to_load (1623639078580475818) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for editor_account_selector_title (4426337993307015833) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for editor_account_selector_read_only_title (8315171723911587719) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for editor_account_selector_description (3324358600570627740) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for editor_linked_contacts_selector_title (249075501821303190) -->
    <string name="editor_more_fields" msgid="3630987771304393421">"المزيد من الحقول"</string>
    <string name="editor_change_photo_content_description" msgid="754100561085306263">"تغيير الصورة"</string>
    <string name="editor_failed_to_load" msgid="1623639078580475818">"أخفق فتح المحرر."</string>
    <string name="editor_account_selector_title" msgid="4426337993307015833">"الحفظ في"</string>
    <string name="editor_account_selector_read_only_title" msgid="8315171723911587719">"المشاهدة"</string>
    <string name="editor_account_selector_description" msgid="3324358600570627740">"جارٍ الحفظ حاليًا في <xliff:g id="ACCOUNT_NAME">%s</xliff:g>. يمكنك النقر نقرًا مزدوجًا لاختيار حساب آخر."</string>
    <plurals name="editor_linked_contacts_selector_title" formatted="false" msgid="249075501821303190">
      <item quantity="zero">جهات الاتصال المرتبطة (<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>)</item>
      <item quantity="two">جهات الاتصال المرتبطة (<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>)</item>
      <item quantity="few">جهات الاتصال المرتبطة (<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>)</item>
      <item quantity="many">جهات الاتصال المرتبطة (<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>)</item>
      <item quantity="other">جهات الاتصال المرتبطة (<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>)</item>
      <item quantity="one">جهة اتصال مرتبطة</item>
    </plurals>
    <string name="quickcontact_contacts_number" msgid="6036916944287597682">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> جهة اتصال مرتبطة"</string>
    <string name="quick_contact_display_name_with_phonetic" msgid="3692038078718876610">"<xliff:g id="DISPLAY_NAME">%s</xliff:g> (<xliff:g id="PHONETIC_NAME">%s</xliff:g>)"</string>
    <string name="quickcontact_suggestion_link_button" msgid="3244619714781727946">"ربط جهات الاتصال"</string>
@@ -352,8 +353,7 @@
    <string name="suggestion_card_this_contact_title" msgid="3039457405374454914">"جهة الاتصال هذه"</string>
    <string name="suggestion_card_duplicates_title" msgid="9107788743178980902">"التكرارات المحتملة"</string>
    <string name="suggestion_card_help_message" msgid="4474061044387181093">"ربما تمثل جهات الاتصال هذه شخصًا واحدًا. يمكنك ربطها معًا كجهة اتصال واحدة."</string>
    <!-- no translation found for editor_linked_contacts_title (3077479751631492125) -->
    <skip />
    <string name="editor_linked_contacts_title" msgid="3077479751631492125">"جهات الاتصال المرتبطة"</string>
    <string name="from_your_accounts" msgid="1746293107836889912">"من حساباتك"</string>
    <string name="photo_picker_title" msgid="5272832995550042801">"اختيار صورة"</string>
    <string name="contact_from_account_name" msgid="2078526819634079406">"من <xliff:g id="ACCOUNT_NAME">%s</xliff:g>"</string>
+11 −15
Original line number Diff line number Diff line
@@ -279,19 +279,16 @@
    <string name="content_description_recent_call" msgid="5183800406316723676">"son çağrı. <xliff:g id="CALL_TYPE">%s</xliff:g>. <xliff:g id="PHONE_NUMBER">%s</xliff:g>. <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>. zəng etmək üçün klikləyin"</string>
    <string name="message_from_you_prefix" msgid="7180706529908434482">"Siz: <xliff:g id="SMS_BODY">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="contact_editor_hangouts_im_alert" msgid="114855385615225735">"Siz hər hansı bir şəxsin Görüşlə bağlı identifikatorlarını e-poçt sahəsi və ya telefon sahəsinə daxil edəndə, Görüş yerləri daha yaxşı işləyir."</string>
    <!-- no translation found for editor_more_fields (3630987771304393421) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for editor_change_photo_content_description (754100561085306263) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for editor_failed_to_load (1623639078580475818) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for editor_account_selector_title (4426337993307015833) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for editor_account_selector_read_only_title (8315171723911587719) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for editor_account_selector_description (3324358600570627740) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for editor_linked_contacts_selector_title (249075501821303190) -->
    <string name="editor_more_fields" msgid="3630987771304393421">"Daha çox sahə"</string>
    <string name="editor_change_photo_content_description" msgid="754100561085306263">"Şəkli dəyişin"</string>
    <string name="editor_failed_to_load" msgid="1623639078580475818">"Redaktoru açmaq uğursuz oldu."</string>
    <string name="editor_account_selector_title" msgid="4426337993307015833">"Hesabda yadda saxlanır"</string>
    <string name="editor_account_selector_read_only_title" msgid="8315171723911587719">"Baxılır"</string>
    <string name="editor_account_selector_description" msgid="3324358600570627740">"Hal-hazırda <xliff:g id="ACCOUNT_NAME">%s</xliff:g> hesabında yadda saxlanır. Fərqli hesab seçmək üçün iki dəfə basın."</string>
    <plurals name="editor_linked_contacts_selector_title" formatted="false" msgid="249075501821303190">
      <item quantity="other">Əlaqələnmiş kontakt (<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>)</item>
      <item quantity="one">Əlaqələnmiş kontakt</item>
    </plurals>
    <string name="quickcontact_contacts_number" msgid="6036916944287597682">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> əlaqələnmiş kontakt"</string>
    <string name="quick_contact_display_name_with_phonetic" msgid="3692038078718876610">"<xliff:g id="DISPLAY_NAME">%s</xliff:g> (<xliff:g id="PHONETIC_NAME">%s</xliff:g>)"</string>
    <string name="quickcontact_suggestion_link_button" msgid="3244619714781727946">"KONTAKTLARI ƏLAQƏLƏNDİRİN"</string>
@@ -312,8 +309,7 @@
    <string name="suggestion_card_this_contact_title" msgid="3039457405374454914">"Bu kontakt"</string>
    <string name="suggestion_card_duplicates_title" msgid="9107788743178980902">"Mümkün dublikatlar"</string>
    <string name="suggestion_card_help_message" msgid="4474061044387181093">"Bu kontaktlar eyni şəxsə aid ola bilər. Onları bir kontaktda birləşdirə bilərsiniz."</string>
    <!-- no translation found for editor_linked_contacts_title (3077479751631492125) -->
    <skip />
    <string name="editor_linked_contacts_title" msgid="3077479751631492125">"Əlaqələndirilmiş kontaktlar"</string>
    <string name="from_your_accounts" msgid="1746293107836889912">"Hesablarınızdan"</string>
    <string name="photo_picker_title" msgid="5272832995550042801">"Foto seçin"</string>
    <string name="contact_from_account_name" msgid="2078526819634079406">"<xliff:g id="ACCOUNT_NAME">%s</xliff:g> hesabından"</string>
+12 −15
Original line number Diff line number Diff line
@@ -286,19 +286,17 @@
    <string name="content_description_recent_call" msgid="5183800406316723676">"Nedavni poziv. <xliff:g id="CALL_TYPE">%s</xliff:g>. <xliff:g id="PHONE_NUMBER">%s</xliff:g>. <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>. Kliknite za povratni poziv"</string>
    <string name="message_from_you_prefix" msgid="7180706529908434482">"Vi: <xliff:g id="SMS_BODY">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="contact_editor_hangouts_im_alert" msgid="114855385615225735">"Hangouts radi bolje kad unesete Hangouts identifikator osobe u polje za imejl adresu ili broj telefona."</string>
    <!-- no translation found for editor_more_fields (3630987771304393421) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for editor_change_photo_content_description (754100561085306263) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for editor_failed_to_load (1623639078580475818) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for editor_account_selector_title (4426337993307015833) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for editor_account_selector_read_only_title (8315171723911587719) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for editor_account_selector_description (3324358600570627740) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for editor_linked_contacts_selector_title (249075501821303190) -->
    <string name="editor_more_fields" msgid="3630987771304393421">"Još polja"</string>
    <string name="editor_change_photo_content_description" msgid="754100561085306263">"Promenite sliku"</string>
    <string name="editor_failed_to_load" msgid="1623639078580475818">"Otvaranje uređivača nije uspelo."</string>
    <string name="editor_account_selector_title" msgid="4426337993307015833">"Čuva se na"</string>
    <string name="editor_account_selector_read_only_title" msgid="8315171723911587719">"Gledate"</string>
    <string name="editor_account_selector_description" msgid="3324358600570627740">"Trenutno se čuva na <xliff:g id="ACCOUNT_NAME">%s</xliff:g>. Dodirnite dvaput da biste izabrali drugi nalog."</string>
    <plurals name="editor_linked_contacts_selector_title" formatted="false" msgid="249075501821303190">
      <item quantity="one">Objedinjeni kontakti (<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>)</item>
      <item quantity="few">Objedinjeni kontakti (<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>)</item>
      <item quantity="other">Objedinjeni kontakti (<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>)</item>
    </plurals>
    <string name="quickcontact_contacts_number" msgid="6036916944287597682">"Objedinjenih kontakata: <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>"</string>
    <string name="quick_contact_display_name_with_phonetic" msgid="3692038078718876610">"<xliff:g id="DISPLAY_NAME">%s</xliff:g> (<xliff:g id="PHONETIC_NAME">%s</xliff:g>)"</string>
    <string name="quickcontact_suggestion_link_button" msgid="3244619714781727946">"OBJEDINI KONTAKTE"</string>
@@ -322,8 +320,7 @@
    <string name="suggestion_card_this_contact_title" msgid="3039457405374454914">"Ovaj kontakt"</string>
    <string name="suggestion_card_duplicates_title" msgid="9107788743178980902">"Mogući duplikati"</string>
    <string name="suggestion_card_help_message" msgid="4474061044387181093">"Izgleda da su ovi kontakti ista osoba. Možete da ih objedinite u jedan kontakt."</string>
    <!-- no translation found for editor_linked_contacts_title (3077479751631492125) -->
    <skip />
    <string name="editor_linked_contacts_title" msgid="3077479751631492125">"Objedinjeni kontakti"</string>
    <string name="from_your_accounts" msgid="1746293107836889912">"Sa vaših naloga"</string>
    <string name="photo_picker_title" msgid="5272832995550042801">"Izaberite sliku"</string>
    <string name="contact_from_account_name" msgid="2078526819634079406">"Sa <xliff:g id="ACCOUNT_NAME">%s</xliff:g>"</string>
Loading