Donate to e Foundation | Murena handsets with /e/OS | Own a part of Murena! Learn more

Commit d0fb4d0f authored by TreeHugger Robot's avatar TreeHugger Robot Committed by Android (Google) Code Review
Browse files

Merge "Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE" into tm-dev

parents 979878d9 7edf1152
Loading
Loading
Loading
Loading
+3 −3
Original line number Diff line number Diff line
@@ -26,7 +26,7 @@
    <string name="contactInsertOrEditActivityTitle" msgid="1788154962629911262">"Gehitu kontaktu batean"</string>
    <string name="contactPickerActivityTitle" msgid="1842634991247618890">"Aukeratu kontaktu bat"</string>
    <string name="groupMemberPickerActivityTitle" msgid="8745419913947478380">"Hautatu"</string>
    <string name="header_entry_contact_list_adapter_header_title" msgid="4098233078586958762">"Sortu kontaktua"</string>
    <string name="header_entry_contact_list_adapter_header_title" msgid="4098233078586958762">"Sortu kontaktu bat"</string>
    <string name="searchHint" msgid="1487501532610025473">"Bilatu kontaktuetan"</string>
    <string name="menu_addStar" msgid="4903812703386825130">"Gehitu gogokoetan"</string>
    <string name="menu_removeStar" msgid="3707373931808303701">"Kendu gogokoetatik"</string>
@@ -178,7 +178,7 @@
    <string name="contact_editor_prompt_zero_accounts" msgid="4468363031413457746">"Hartu minutu pare bat Google-ko kontaktuen babeskopiak gordeko dituen kontu bat gehitzeko."</string>
    <string name="contact_editor_prompt_one_account" msgid="765343809177951169">"<xliff:g id="ACCOUNT_NAME">%1$s</xliff:g> kontuan gordeko dira kontaktu berriak."</string>
    <string name="contact_editor_prompt_multiple_accounts" msgid="1543322760761168351">"Aukeratu kontaktu berriak gordetzeko erabili nahi duzun kontua:"</string>
    <string name="contact_editor_title_new_contact" msgid="7534775011591770343">"Sortu kontaktua"</string>
    <string name="contact_editor_title_new_contact" msgid="7534775011591770343">"Sortu kontaktu bat"</string>
    <string name="contact_editor_title_existing_contact" msgid="3647774955741654029">"Editatu kontaktua"</string>
    <string name="contact_editor_title_read_only_contact" msgid="5494810291515292596">"Ikusi soilik"</string>
    <string name="contact_editor_pick_raw_contact_to_edit_dialog_title" msgid="4478782370280424187">"Aukeratu editatu beharreko kontaktua"</string>
@@ -188,7 +188,7 @@
    <string name="add_account" msgid="3071396624500839020">"Gehitu kontu bat"</string>
    <string name="add_new_account" msgid="573368229646104110">"Gehitu beste kontu bat"</string>
    <string name="menu_export_database" msgid="1658249125751926885">"Esportatu datu-baseko fitxategiak"</string>
    <string name="action_menu_add_new_contact_button" msgid="1201339383074001291">"Sortu kontaktua"</string>
    <string name="action_menu_add_new_contact_button" msgid="1201339383074001291">"Sortu kontaktu bat"</string>
    <string name="expanding_entry_card_view_see_more" msgid="6636033205952561590">"Ikusi gehiago"</string>
    <string name="expanding_entry_card_view_see_less" msgid="6399603072579278030">"Ikusi gutxiago"</string>
    <string name="about_card_title" msgid="6635849009952435700">"Honi buruz"</string>
+1 −1
Original line number Diff line number Diff line
@@ -380,7 +380,7 @@
    <string name="fail_reason_could_not_open_file" msgid="6015509564074145162">"Kan \'<xliff:g id="FILE_NAME">%1$s</xliff:g>\' niet openen: <xliff:g id="EXACT_REASON">%2$s</xliff:g>."</string>
    <string name="fail_reason_could_not_initialize_exporter" msgid="4145819808407973981">"Kan het exportprogramma niet starten: \'<xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>\'."</string>
    <string name="fail_reason_no_exportable_contact" msgid="487925011719622851">"Er is geen contact dat kan worden geëxporteerd."</string>
    <string name="missing_required_permission" msgid="1308037728470791436">"Je hebt een vereist recht uitgeschakeld."</string>
    <string name="missing_required_permission" msgid="1308037728470791436">"Je hebt een vereist recht uitgezet."</string>
    <string name="fail_reason_error_occurred_during_export" msgid="6179270404825288837">"Er is een fout opgetreden tijdens het exporteren: \'<xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>\'."</string>
    <string name="fail_reason_io_error" msgid="6364839914349999408">"I/O-fout"</string>
    <string name="fail_reason_low_memory_during_import" msgid="4525361860523306991">"Onvoldoende geheugen. Het bestand is mogelijk te groot."</string>