Donate to e Foundation | Murena handsets with /e/OS | Own a part of Murena! Learn more

Commit c5efdc07 authored by Bill Yi's avatar Bill Yi
Browse files

Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE

Auto-generated-cl: translation import
Change-Id: Ia75d8e8c8a5b832b219df7cec149f65c139cde6c
parent 09f8e00f
Loading
Loading
Loading
Loading
+1 −1
Original line number Diff line number Diff line
@@ -192,7 +192,7 @@
    <string name="expanding_entry_card_view_see_more" msgid="6636033205952561590">"অধিক চাওক"</string>
    <string name="expanding_entry_card_view_see_less" msgid="6399603072579278030">"কম চাওক"</string>
    <string name="about_card_title" msgid="6635849009952435700">"ইয়াৰ বিষয়ে"</string>
    <string name="toast_making_personal_copy" msgid="9053129410039312386">"ব্যক্তিগত প্ৰতিলিপ সৃষ্টি কৰিথকা হৈছে…"</string>
    <string name="toast_making_personal_copy" msgid="9053129410039312386">"ব্যক্তিগত প্ৰতিলিপ সৃষ্টি কৰিথকা হৈছে…"</string>
    <string name="date_time_set" msgid="8526160894146496334">"ছেট কৰক"</string>
    <string name="header_im_entry" msgid="3581797653862294826">"IM"</string>
    <string name="header_organization_entry" msgid="7428066442988227441">"সংস্থা"</string>
+1 −1
Original line number Diff line number Diff line
@@ -475,7 +475,7 @@
    <string name="sim_import_success_toast_fmt" msgid="7645974841482481503">"{count,plural, =1{Uvezen je # kontakt sa SIM-a}one{Uvezen je # kontakt sa SIM-a}few{Uvezena su # kontakta sa SIM-a}other{Uvezeno je # kontakata sa SIM-a}}"</string>
    <string name="sim_import_failed_toast" msgid="358117391138073786">"Uvoz kontakata sa SIM kartice nije uspeo"</string>
    <string name="sim_import_title" msgid="8202961146093040684">"Uvezite sa SIM-a"</string>
    <string name="sim_import_cancel_content_description" msgid="4746065462808862682">"Otkažite"</string>
    <string name="sim_import_cancel_content_description" msgid="4746065462808862682">"Otkaži"</string>
    <string name="auto_sync_off" msgid="7039314601316227882">"Automatska sinhronizacija je isključena. Dodirnite da biste je uključili."</string>
    <string name="dismiss_sync_alert" msgid="4057176963960104786">"Odbacite"</string>
    <string name="account_sync_off" msgid="6187683798342006021">"Sinhronizacija naloga je isključena. Dodirnite da biste je uključili."</string>
+1 −1
Original line number Diff line number Diff line
@@ -40,7 +40,7 @@
    <string name="menu_editGroup" msgid="8706562583754054622">"Отстрани контакти"</string>
    <string name="menu_renameGroup" msgid="2685886609399776475">"Преименувај ја етикетата"</string>
    <string name="menu_deleteGroup" msgid="1180215594530228294">"Избриши ја етикетата"</string>
    <string name="menu_addToGroup" msgid="5034813446697655310">"Додај контакт"</string>
    <string name="menu_addToGroup" msgid="5034813446697655310">"Додајте контакт"</string>
    <string name="menu_selectForGroup" msgid="6386553337569514850">"Избери контакти"</string>
    <string name="menu_addContactsToGroup" msgid="4549318978482280577">"Додај контакти"</string>
    <string name="menu_removeFromGroup" msgid="8753799091967887958">"Отстрани од етикетата"</string>
+1 −1
Original line number Diff line number Diff line
@@ -475,7 +475,7 @@
    <string name="sim_import_success_toast_fmt" msgid="7645974841482481503">"{count,plural, =1{Увезен је # контакт са SIM-а}one{Увезен је # контакт са SIM-а}few{Увезена су # контакта са SIM-а}other{Увезено је # контаката са SIM-а}}"</string>
    <string name="sim_import_failed_toast" msgid="358117391138073786">"Увоз контаката са SIM картице није успео"</string>
    <string name="sim_import_title" msgid="8202961146093040684">"Увезите са SIM-а"</string>
    <string name="sim_import_cancel_content_description" msgid="4746065462808862682">"Откажите"</string>
    <string name="sim_import_cancel_content_description" msgid="4746065462808862682">"Откажи"</string>
    <string name="auto_sync_off" msgid="7039314601316227882">"Аутоматска синхронизација је искључена. Додирните да бисте је укључили."</string>
    <string name="dismiss_sync_alert" msgid="4057176963960104786">"Одбаците"</string>
    <string name="account_sync_off" msgid="6187683798342006021">"Синхронизација налога је искључена. Додирните да бисте је укључили."</string>
+2 −2
Original line number Diff line number Diff line
@@ -403,9 +403,9 @@
    <string name="importing_vcard_canceled_title" msgid="8165471996631186776">"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>ని దిగుమతి చేయడం రద్దు చేయబడింది"</string>
    <string name="vcard_import_will_start_message" msgid="4514702035621833178">"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> కొద్దిసేపట్లో దిగుమతి చేయబడుతుంది."</string>
    <string name="vcard_import_will_start_message_with_default_name" msgid="8205422202924103470">"ఫైల్ కొద్దిసేపట్లో దిగుమతి చేయబడుతుంది."</string>
    <string name="vcard_import_request_rejected_message" msgid="4754292694777189540">"vCard దిగుమతి రిక్వెస్ట్‌ తిరస్కరించబడింది. తర్వాత మళ్లీ ్రయత్నించండి."</string>
    <string name="vcard_import_request_rejected_message" msgid="4754292694777189540">"vCard దిగుమతి రిక్వెస్ట్‌ తిరస్కరించబడింది. తర్వాత మళ్లీ ్రై చేయండి."</string>
    <string name="contacts_export_will_start_message" msgid="6428126265599715944">"కాంటాక్ట్‌లు కొద్ది సేపట్లో ఎగుమతి చేయబడతాయి."</string>
    <string name="vcard_export_request_rejected_message" msgid="6455336845734884740">"vCard ఎగుమతి రిక్వెస్ట్‌ తిరస్కరించబడింది. తర్వాత మళ్లీ ్రయత్నించండి."</string>
    <string name="vcard_export_request_rejected_message" msgid="6455336845734884740">"vCard ఎగుమతి రిక్వెస్ట్‌ తిరస్కరించబడింది. తర్వాత మళ్లీ ్రై చేయండి."</string>
    <string name="vcard_unknown_filename" msgid="8320954544777782497">"కాంటాక్ట్"</string>
    <string name="caching_vcard_message" msgid="1879339732783666517">"vCard(ల)ను స్థానిక తాత్కాలిక స్టోరేజ్‌కు కాష్ చేస్తోంది. అసలు దిగుమతి కొద్దిసేపట్లో ప్రారంభమవుతుంది."</string>
    <string name="vcard_import_failed" msgid="37313715326741013">"vCardని దిగుమతి చేయడం సాధ్యపడలేదు."</string>
Loading