Donate to e Foundation | Murena handsets with /e/OS | Own a part of Murena! Learn more

Commit b9dfb15a authored by Bill Yi's avatar Bill Yi
Browse files

Import translations. DO NOT MERGE

Change-Id: Ia61991d986199be9ad5090133402f1c8bd42d150
Auto-generated-cl: translation import
parent d5ae80ee
Loading
Loading
Loading
Loading
+1 −1
Original line number Diff line number Diff line
@@ -304,7 +304,7 @@
    <string name="editor_add_photo_content_description" msgid="4194479313465418120">"Añadir una foto del contacto"</string>
    <string name="editor_contact_photo_content_description" msgid="8571975622926162369">"Foto del contacto"</string>
    <string name="editor_failed_to_load" msgid="1623639078580475818">"No se ha podido abrir el editor."</string>
    <string name="editor_account_selector_title" msgid="4426337993307015833">"Se guarda en"</string>
    <string name="editor_account_selector_title" msgid="4426337993307015833">"Se guarda en"</string>
    <string name="editor_account_selector_read_only_title" msgid="4137969650184457126">"No se puede editar la información de contacto de <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="editor_account_selector_description" msgid="3324358600570627740">"Actualmente los contactos se guardan en <xliff:g id="ACCOUNT_NAME">%s</xliff:g>. Toca dos veces para seleccionar otra cuenta."</string>
    <plurals name="editor_linked_contacts_selector_title" formatted="false" msgid="249075501821303190">
+1 −1
Original line number Diff line number Diff line
@@ -311,7 +311,7 @@
    <string name="editor_add_photo_content_description" msgid="4194479313465418120">"Dodavanje fotografije kontakta"</string>
    <string name="editor_contact_photo_content_description" msgid="8571975622926162369">"Fotografija kontakta"</string>
    <string name="editor_failed_to_load" msgid="1623639078580475818">"Otvaranje alata za uređivanje nije uspjelo."</string>
    <string name="editor_account_selector_title" msgid="4426337993307015833">"Spremanje na"</string>
    <string name="editor_account_selector_title" msgid="4426337993307015833">"Spremi na račun"</string>
    <string name="editor_account_selector_read_only_title" msgid="4137969650184457126">"Inform. o kontaktu na računu <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> ne mogu se uređivati"</string>
    <string name="editor_account_selector_description" msgid="3324358600570627740">"Trenutačno se sprema na <xliff:g id="ACCOUNT_NAME">%s</xliff:g>. Dvaput dodirnite da biste odabrali neki drugi račun."</string>
    <plurals name="editor_linked_contacts_selector_title" formatted="false" msgid="249075501821303190">
+6 −6
Original line number Diff line number Diff line
@@ -62,7 +62,7 @@
    <string name="contacts_linking_progress_bar" msgid="2846494347384549277">"Կցում"</string>
    <string name="contacts_unlinking_progress_bar" msgid="5989310198163726929">"Ապակցում"</string>
    <string name="menu_joinAggregate" msgid="3599512127797513606">"Միակցել"</string>
    <string name="menu_linkedContacts" msgid="400444389718855621">"Դիտել կցած կոնտակտները"</string>
    <string name="menu_linkedContacts" msgid="400444389718855621">"Դիտել միակցված կոնտակտները"</string>
    <string name="menu_save" msgid="1727844363591825909">"Պահել"</string>
    <string name="titleJoinContactDataWith" msgid="6825255752748313944">"Միակցել կոնտակտները"</string>
    <string name="blurbJoinContactDataWith" msgid="5864256698061641841">"Ընտրեք կոնտակտը, որը ցանկանում եք միակցել <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>-ի հետ՝"</string>
@@ -254,11 +254,11 @@
    <string name="contact_editor_prompt_zero_accounts" msgid="6648376557574360096">"Ավելացրեք հաշիվ, որի միջոցով ձեր կոնտակտները կպահուստավորվեն Google-ում:"</string>
    <string name="contact_editor_prompt_one_account" msgid="3087691056345099310">"Նոր կոնտակտները կպահվեն <xliff:g id="ACCOUNT_NAME">%1$s</xliff:g> հաշվում:"</string>
    <string name="contact_editor_prompt_multiple_accounts" msgid="8565761674283473549">"Ընտրեք կանխադրված հաշիվ նոր կոնտակտների համար՝"</string>
    <string name="contact_editor_title_new_contact" msgid="3042788718983070111">"Ստեղծել նոր կոնտակտ"</string>
    <string name="contact_editor_title_new_contact" msgid="3042788718983070111">"Նոր կոնտակտ"</string>
    <string name="contact_editor_title_existing_contact" msgid="4898475703683187798">"Փոփոխել կոնտակտը"</string>
    <string name="contact_editor_title_read_only_contact" msgid="2443496574528842237">"Միայն դիտում"</string>
    <string name="contact_editor_pick_raw_contact_to_edit_dialog_title" msgid="4186699385645902152">"Ընտրեք կոնտակտ՝ խմբագրելու համար"</string>
    <string name="contact_editor_pick_linked_contact_dialog_title" msgid="4618465940423857694">"Կցած կոնտակտներ"</string>
    <string name="contact_editor_pick_linked_contact_dialog_title" msgid="4618465940423857694">"Միակցված կոնտակտներ"</string>
    <string name="contact_editor_add_linked_contact" msgid="426142748048816297">"Ավելացնել"</string>
    <string name="contact_editor_unlink_contacts" msgid="4525214336177236653">"Ապակցել"</string>
    <string name="add_account" msgid="8201790677994503186">"Ավելացնել հաշիվ"</string>
@@ -298,7 +298,7 @@
    <string name="content_description_recent_call_type_missed" msgid="7371810920196048204">"բաց թողնված"</string>
    <string name="content_description_recent_call" msgid="5183800406316723676">"վերջին զանգը՝ <xliff:g id="CALL_TYPE">%s</xliff:g>, <xliff:g id="PHONE_NUMBER">%s</xliff:g>, <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>, սեղմեք՝ հետ զանգելու համար"</string>
    <string name="message_from_you_prefix" msgid="7180706529908434482">"Դուք՝ <xliff:g id="SMS_BODY">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="contact_editor_hangouts_im_alert" msgid="114855385615225735">"Hangouts-ն ավելի լավ կաշխատի, եթե էլփոստի կամ հեռախոսի դաշտում մուտքագրեք Hangouts-ի օգտվողի նույնացուցիչը:"</string>
    <string name="contact_editor_hangouts_im_alert" msgid="114855385615225735">"Hangouts-ն ավելի լավ կաշխատի, եթե էլփոստի կամ հեռախոսի դաշտում մուտքագրեք Hangouts-ի օգտատիրոջ նույնացուցիչը:"</string>
    <string name="editor_more_fields" msgid="3630987771304393421">"Լրացուցիչ դաշտեր"</string>
    <string name="editor_change_photo_content_description" msgid="820879708069864340">"Փոխել կոնտակտի լուսանկարը"</string>
    <string name="editor_add_photo_content_description" msgid="4194479313465418120">"Ավելացնել կոնտակտի լուսանկարը"</string>
@@ -309,7 +309,7 @@
    <string name="editor_account_selector_description" msgid="3324358600570627740">"Ներկայումս պահվում է <xliff:g id="ACCOUNT_NAME">%s</xliff:g> հաշվում: Կրկնակի հպեք՝ մեկ այլ հաշիվ ընտրելու համար:"</string>
    <plurals name="editor_linked_contacts_selector_title" formatted="false" msgid="249075501821303190">
      <item quantity="one">Linked contacts (<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>)</item>
      <item quantity="other">Կցած կոնտակտներ (<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>)</item>
      <item quantity="other">Միակցված կոնտակտներ (<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>)</item>
    </plurals>
    <string name="quickcontact_contacts_number" msgid="6036916944287597682">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> կապված կոնտակտ"</string>
    <string name="quick_contact_display_name_with_phonetic" msgid="3692038078718876610">"<xliff:g id="DISPLAY_NAME">%s</xliff:g> (<xliff:g id="PHONETIC_NAME">%s</xliff:g>)"</string>
@@ -331,7 +331,7 @@
    <string name="suggestion_card_this_contact_title" msgid="3039457405374454914">"Այս կոնտակտը"</string>
    <string name="suggestion_card_duplicates_title" msgid="9107788743178980902">"Հնարավոր կրկնօրինակներ"</string>
    <string name="suggestion_card_help_message" msgid="4474061044387181093">"Այս կոնտակտները հնարավոր է միևնույն մարդու կոնտակտներ են։ Կարող եք դրանք միակցել և ստեղծել մեկ կոնտակտ։"</string>
    <string name="editor_linked_contacts_title" msgid="3077479751631492125">"Կցած կոնտակտներ"</string>
    <string name="editor_linked_contacts_title" msgid="3077479751631492125">"Կցված կոնտակտներ"</string>
    <string name="from_your_accounts" msgid="1746293107836889912">"Ձեր հաշիվներից"</string>
    <string name="photo_picker_title" msgid="5272832995550042801">"Ընտրել լուսանկար"</string>
    <string name="contact_from_account_name" msgid="2078526819634079406">"<xliff:g id="ACCOUNT_NAME">%s</xliff:g> հաշվից"</string>
+1 −1
Original line number Diff line number Diff line
@@ -242,7 +242,7 @@
    <string name="widget_name_and_phonetic" msgid="8739586586600099979">"<xliff:g id="DISPLAY_NAME">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="PHONETIC_NAME">%2$s</xliff:g>)"</string>
    <string name="date_year_toggle" msgid="7122002148518724139">"Dodaj rok"</string>
    <string name="social_widget_label" msgid="6378905543028924592">"Kontakt"</string>
    <string name="social_widget_loading" msgid="5327336597364074608">"Wczytywanie…"</string>
    <string name="social_widget_loading" msgid="5327336597364074608">"Wczytuję…"</string>
    <string name="contacts_unavailable_create_contact" msgid="7014525713871959208">"Utwórz nowy kontakt"</string>
    <string name="contacts_unavailable_add_account" msgid="4347232421410561500">"Dodaj konto"</string>
    <string name="contacts_unavailable_import_contacts" msgid="3182801738595937144">"Importuj"</string>
+1 −1
Original line number Diff line number Diff line
@@ -667,7 +667,7 @@
    <string name="sim_import_title" msgid="2511154832820812822">"Import zo SIM karty"</string>
    <string name="sim_import_cancel_content_description" msgid="1619832410253424452">"Zrušiť"</string>
    <string name="auto_sync_off" msgid="2180147284456026587">"Automatická synchronizácia je vypnutá. Zapnete ju klepnutím."</string>
    <string name="dismiss_sync_alert" msgid="8941131776605093596">"Odmietnuť"</string>
    <string name="dismiss_sync_alert" msgid="8941131776605093596">"Zatvoriť"</string>
    <string name="account_sync_off" msgid="7646143254066243924">"Synchronizácia účtov je vypnutá. Zapnete ju klepnutím."</string>
    <string name="turn_auto_sync_on_dialog_title" msgid="333965456829670541">"Chcete zapnúť automatickú synchronizáciu?"</string>
    <string name="turn_auto_sync_on_dialog_body" msgid="5025336917533693997">"Medzi webom a vašimi zariadeniami sa budú aktualizovať zmeny, ktoré vykonáte vo všetkých aplikáciách a účtoch, nielen v Kontaktoch Google."</string>
Loading