Donate to e Foundation | Murena handsets with /e/OS | Own a part of Murena! Learn more

Commit b4c65c0d authored by Bill Yi's avatar Bill Yi
Browse files

Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE

Auto-generated-cl: translation import
Change-Id: I8ed3cfd04751a001f350c62932ef026e86bf19d6
parent f7bf79ea
Loading
Loading
Loading
Loading
+1 −1
Original line number Diff line number Diff line
@@ -355,7 +355,7 @@
    <string name="announce_expanded_fields" msgid="8410808184164186871">"વિસ્તૃત કર્યું"</string>
    <string name="announce_collapsed_fields" msgid="7611318715383228182">"સંકુચિત કર્યું"</string>
    <string name="list_filter_all_accounts" msgid="6173785387972096770">"તમામ સંપર્કો"</string>
    <string name="list_filter_all_starred" msgid="2582865760150432568">"તારાંકિત કરેલ"</string>
    <string name="list_filter_all_starred" msgid="2582865760150432568">"સ્ટાર આપેલ"</string>
    <string name="list_filter_customize" msgid="2368900508906139537">"કસ્ટમાઇઝ કરો"</string>
    <string name="list_filter_single" msgid="6003845379327432129">"સંપર્ક"</string>
    <string name="display_ungrouped" msgid="4823012484407759332">"તમામ અન્ય સંપર્કો"</string>
+4 −4
Original line number Diff line number Diff line
@@ -76,12 +76,12 @@
    <string name="readOnlyContactWarning" msgid="4158660823025751201">"ಈ ಸಂಪರ್ಕವು ಓದಲು-ಮಾತ್ರ ಆಗಿದೆ. ಇದನ್ನು ಅಳಿಸಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ ಆದರೆ ನೀವು ಇದನ್ನು ಮರೆಮಾಡಬಹುದಾಗಿದೆ."</string>
    <string name="readOnlyContactWarning_positive_button" msgid="2602676689104338036">"ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಮರೆಮಾಡಿ"</string>
    <string name="readOnlyContactDeleteConfirmation" msgid="2759786078454970110">"ಈ ಸಂಪರ್ಕದಲ್ಲಿ ಓದಲು-ಮಾತ್ರ ಖಾತೆಗಳನ್ನು ಮರೆಮಾಡಲಾಗುತ್ತದೆ, ಅಳಿಸಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ."</string>
    <string name="single_delete_confirmation" msgid="8260949300855537648">"ಈ ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಅಳಿಸುವುದೇ?"</string>
    <string name="batch_delete_confirmation" msgid="4149615167210863403">"ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲಾದ ಸಂಪರ್ಕಗಳನ್ನು ಅಳಿಸುವುದೇ?"</string>
    <string name="single_delete_confirmation" msgid="8260949300855537648">"ಈ ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಅಳಿಸಬೇಕೆ?"</string>
    <string name="batch_delete_confirmation" msgid="4149615167210863403">"ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲಾದ ಸಂಪರ್ಕಗಳನ್ನು ಅಳಿಸಬೇಕೆ?"</string>
    <string name="batch_delete_read_only_contact_confirmation" msgid="381691735715182700">"ನಿಮ್ಮ ಓದಲು-ಮಾತ್ರ ಖಾತೆಗಳಿಂದ ಸಂಪರ್ಕಗಳನ್ನು ಅಳಿಸಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ, ಆದರೆ ಅವುಗಳನ್ನು ಮರೆಮಾಡಬಹುದು."</string>
    <string name="batch_delete_multiple_accounts_confirmation" msgid="4547718538924570984">"ಬಹು ಖಾತೆಗಳಿಂದ ವಿವರಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿರುವ ಸಂಪರ್ಕಗಳನ್ನು ಅಳಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ. ಓದಲು-ಮಾತ್ರ ಖಾತೆಗಳಿಂದ ವಿವರಗಳನ್ನು ಮರೆಮಾಡಲಾಗುತ್ತದೆ, ಅಳಿಸಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ."</string>
    <string name="multipleContactDeleteConfirmation" msgid="2970218685653877287">"ಈ ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಅಳಿಸುವುದರಿಂದ ಅದಕ್ಕೆ ಸಂಬಂಧಿಸಿದ ವಿವರಗಳನ್ನು ಬಹು ಖಾತೆಗಳಿಂದ ಅಳಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ."</string>
    <string name="deleteConfirmation" msgid="3727809366015979585">"ಈ ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಅಳಿಸುವುದೇ?"</string>
    <string name="deleteConfirmation" msgid="3727809366015979585">"ಈ ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಅಳಿಸಬೇಕೆ?"</string>
    <string name="deleteConfirmation_positive_button" msgid="1604511403421785160">"ಅಳಿಸಿ"</string>
    <string name="invalidContactMessage" msgid="6204402264821083362">"ಸಂಪರ್ಕವು ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿಲ್ಲ."</string>
    <string name="createContactShortcutSuccessful_NoName" msgid="532242135930208299">"ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಹೋಮ್ ಸ್ಕ್ರೀನ್‌ಗೆ ಸೇರಿಸಲಾಗಿದೆ."</string>
@@ -162,7 +162,7 @@
    <string name="contacts_unavailable_add_account" msgid="5196453892411710750">"ಖಾತೆ ಸೇರಿಸಿ"</string>
    <string name="contacts_unavailable_import_contacts" msgid="4914180876114104054">"ಆಮದು ಮಾಡಿ"</string>
    <string name="create_group_item_label" msgid="921929508079162463">"ಹೊಸದನ್ನು ರಚಿಸಿ…"</string>
    <string name="delete_group_dialog_message" msgid="754082019928025404">"\"<xliff:g id="GROUP_LABEL">%1$s</xliff:g>\" ಲೇಬಲ್ ಅಳಿಸುವುದೇ? (ಸಂಪರ್ಕಗಳು ತಾವಾಗಿ ಅಳಿಸಿ ಹೋಗುವುದಿಲ್ಲ.)"</string>
    <string name="delete_group_dialog_message" msgid="754082019928025404">"\"<xliff:g id="GROUP_LABEL">%1$s</xliff:g>\" ಲೇಬಲ್ ಅಳಿಸಬೇಕೆ? (ಸಂಪರ್ಕಗಳು ತಾವಾಗಿ ಅಳಿಸಿ ಹೋಗುವುದಿಲ್ಲ.)"</string>
    <string name="toast_join_with_empty_contact" msgid="3886468280665325350">"ಮತ್ತೊಬ್ಬರೊಂದಿಗೆ ಲಿಂಕ್ ಮಾಡುವ ಮೊದಲು ಸಂಪರ್ಕದ ಹೆಸರನ್ನು ಟೈಪ್‌ ಮಾಡಿ."</string>
    <string name="copy_text" msgid="6835250673373028909">"ಕ್ಲಿಪ್‌ಬೋರ್ಡ್‌ಗೆ ನಕಲಿಸಿ"</string>
    <string name="set_default" msgid="3704074175618702225">"ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಸೆಟ್ ಮಾಡಿ"</string>