Donate to e Foundation | Murena handsets with /e/OS | Own a part of Murena! Learn more

Commit b3935ea0 authored by Geoff Mendal's avatar Geoff Mendal
Browse files

Import translations. DO NOT MERGE

Change-Id: I3bc9e4e229012e156fdbc7ce44ab72891a46965f
Auto-generated-cl: translation import
parent 3f420f95
Loading
Loading
Loading
Loading
+3 −0
Original line number Diff line number Diff line
@@ -171,6 +171,7 @@
    <string name="fail_reason_could_not_open_file" msgid="7041148341788958325">"Kon nie \"<xliff:g id="FILE_NAME">%s</xliff:g>\" oopmaak nie: <xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>."</string>
    <string name="fail_reason_could_not_initialize_exporter" msgid="1231982631020480035">"Kon nie die uitvoerder aktiveer nie: \"<xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>\"."</string>
    <string name="fail_reason_no_exportable_contact" msgid="3717046989062541369">"Daar is geen uitvoerbare kontak nie."</string>
    <string name="missing_required_permission" msgid="3120850759881656369">"Jy het \'n vereiste toestemming gedeaktiveer."</string>
    <string name="fail_reason_error_occurred_during_export" msgid="8426833603664168716">"\'n Fout het voorgekom tydens uitvoer: \"<xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>\"."</string>
    <string name="fail_reason_too_long_filename" msgid="3996610741248972232">"Vereiste lêernaam is te lank (\"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>\")."</string>
    <string name="fail_reason_too_many_vcard" product="nosdcard" msgid="8720294715223591581">"Te veel vCard-lêers word geberg."</string>
@@ -229,6 +230,8 @@
    <string name="display_options_view_given_name_first" msgid="7283772578267332801">"Voornaam eerste"</string>
    <string name="display_options_view_family_name_first" msgid="8133167685885174166">"Van eerste"</string>
    <string name="share_visible_contacts" msgid="2150662668080757107">"Deel sigbare kontakte"</string>
    <!-- no translation found for share_visible_contacts_failure (5895137872238059893) -->
    <skip />
    <string name="dialog_import_export" msgid="1125776851100740858">"Voer kontakte in/uit"</string>
    <string name="dialog_import" msgid="5177004290082451296">"Voer kontakte in"</string>
    <string name="share_error" msgid="665756457151793108">"Hierdie kontak kan nie gedeel word nie."</string>
+3 −0
Original line number Diff line number Diff line
@@ -171,6 +171,7 @@
    <string name="fail_reason_could_not_open_file" msgid="7041148341788958325"><xliff:g id="FILE_NAME">%s</xliff:g>»ን መክፈት አልተቻለም፦ <xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>።"</string>
    <string name="fail_reason_could_not_initialize_exporter" msgid="1231982631020480035">"ይህንን ላኪ መጀመር አልተቻለም፦ «<xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>»"</string>
    <string name="fail_reason_no_exportable_contact" msgid="3717046989062541369">"ምንም ወደ ውጭ መላክ የሚችል ዕውቂያ የለም።"</string>
    <string name="missing_required_permission" msgid="3120850759881656369">"አንድ የሚያስፈልግ ፍቃድ አሰናክለዋል።"</string>
    <string name="fail_reason_error_occurred_during_export" msgid="8426833603664168716">"ወደ ውጪ በሚላክበት ጊዜ ስህተት ተከስቷል፦ <xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="fail_reason_too_long_filename" msgid="3996610741248972232">"የተጠየቀው ፋይል ስም በጣም ረጅም ነው  («<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>»)።"</string>
    <string name="fail_reason_too_many_vcard" product="nosdcard" msgid="8720294715223591581">"በጣም ብዙ vCard ፋይሎች በማከማቻው ውስጥ አሉ።"</string>
@@ -229,6 +230,8 @@
    <string name="display_options_view_given_name_first" msgid="7283772578267332801">"የመጀመሪያ ስም መጀመሪያ"</string>
    <string name="display_options_view_family_name_first" msgid="8133167685885174166">"የመጠሪያ ስም መጀመሪያ"</string>
    <string name="share_visible_contacts" msgid="2150662668080757107">"የሚታዩ እውቂያዎችን አጋራ"</string>
    <!-- no translation found for share_visible_contacts_failure (5895137872238059893) -->
    <skip />
    <string name="dialog_import_export" msgid="1125776851100740858">"ዕውቂያዎች ያስመጡ/ይላኩ"</string>
    <string name="dialog_import" msgid="5177004290082451296">"እውቅያዎችን ያስመጡ"</string>
    <string name="share_error" msgid="665756457151793108">"ይህ ዕውቂያ ሊጋራ አይችልም።"</string>
+3 −0
Original line number Diff line number Diff line
@@ -175,6 +175,7 @@
    <string name="fail_reason_could_not_open_file" msgid="7041148341788958325">"تعذر فتح \"<xliff:g id="FILE_NAME">%s</xliff:g>\": <xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>\"."</string>
    <string name="fail_reason_could_not_initialize_exporter" msgid="1231982631020480035">"تعذر بدء المُصدر: \"<xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>\"."</string>
    <string name="fail_reason_no_exportable_contact" msgid="3717046989062541369">"ليست هناك جهة اتصال قابلة للتصدير."</string>
    <string name="missing_required_permission" msgid="3120850759881656369">"لقد عطلت إذنًا مطلوبًا."</string>
    <string name="fail_reason_error_occurred_during_export" msgid="8426833603664168716">"حدث خطأ أثناء التصدير: \"<xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>\"."</string>
    <string name="fail_reason_too_long_filename" msgid="3996610741248972232">"اسم الملف المطلوب أطول مما يجب (<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>)."</string>
    <string name="fail_reason_too_many_vcard" product="nosdcard" msgid="8720294715223591581">"هناك عدد أكبر مما يجب من ملفات vCard في وحدة التخزين."</string>
@@ -233,6 +234,8 @@
    <string name="display_options_view_given_name_first" msgid="7283772578267332801">"الاسم الأول أولاً"</string>
    <string name="display_options_view_family_name_first" msgid="8133167685885174166">"اسم العائلة /الاسم الأول"</string>
    <string name="share_visible_contacts" msgid="2150662668080757107">"مشاركة جهات الاتصال المرئية"</string>
    <!-- no translation found for share_visible_contacts_failure (5895137872238059893) -->
    <skip />
    <string name="dialog_import_export" msgid="1125776851100740858">"استيراد/تصدير جهات اتصال"</string>
    <string name="dialog_import" msgid="5177004290082451296">"استيراد جهات الاتصال"</string>
    <string name="share_error" msgid="665756457151793108">"لا يمكن مشاركة جهة الاتصال هذه."</string>
+4 −0
Original line number Diff line number Diff line
@@ -171,6 +171,8 @@
    <string name="fail_reason_could_not_open_file" msgid="7041148341788958325">"\"<xliff:g id="FILE_NAME">%s</xliff:g>\" açmaq olmadı: <xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>."</string>
    <string name="fail_reason_could_not_initialize_exporter" msgid="1231982631020480035">"Eksportçunu başlatmaq olmadı: \"<xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>\"."</string>
    <string name="fail_reason_no_exportable_contact" msgid="3717046989062541369">"Eksport edilə bilən heç bir kontakt yoxdur"</string>
    <!-- no translation found for missing_required_permission (3120850759881656369) -->
    <skip />
    <string name="fail_reason_error_occurred_during_export" msgid="8426833603664168716">"Eksport zamanı xəta baş verdi: \"<xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>\"."</string>
    <string name="fail_reason_too_long_filename" msgid="3996610741248972232">"Tələb olunan fayl adı çox uzundur (\"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>\")"</string>
    <string name="fail_reason_too_many_vcard" product="nosdcard" msgid="8720294715223591581">"Yaddaşda çox vizit kartı faylları var."</string>
@@ -229,6 +231,8 @@
    <string name="display_options_view_given_name_first" msgid="7283772578267332801">"Ad ilk yazılsın"</string>
    <string name="display_options_view_family_name_first" msgid="8133167685885174166">"Soyad ilk yazılsın"</string>
    <string name="share_visible_contacts" msgid="2150662668080757107">"Görünən kontaktları paylaşın"</string>
    <!-- no translation found for share_visible_contacts_failure (5895137872238059893) -->
    <skip />
    <string name="dialog_import_export" msgid="1125776851100740858">"Kontaktları import/eksport edin"</string>
    <string name="dialog_import" msgid="5177004290082451296">"Kontaktları İmport edin"</string>
    <string name="share_error" msgid="665756457151793108">"Bu kontakt paylaşıla bilməz."</string>
+11 −8
Original line number Diff line number Diff line
@@ -87,7 +87,7 @@
    <string name="list_filter_phones" msgid="3692815632088465422">"Всички контакти с телефонни номера"</string>
    <string name="view_updates_from_group" msgid="3310864388165884352">"Преглед на актуализациите"</string>
    <string name="account_phone" product="tablet" msgid="1143884271396601338">"Само в таблета, несинхронизиран"</string>
    <string name="account_phone" product="default" msgid="6104157990869081962">"Само в телефона, несинхронизиран"</string>
    <string name="account_phone" product="default" msgid="6104157990869081962">"Само в тел., несинхрон."</string>
    <string name="nameLabelsGroup" msgid="1817502703362057154">"Име"</string>
    <string name="nicknameLabelsGroup" msgid="6312795212164843246">"Псевдоним"</string>
    <string name="full_name" msgid="885420216812981202">"Име"</string>
@@ -96,10 +96,10 @@
    <string name="name_prefix" msgid="8219879405071462309">"Обръщение"</string>
    <string name="name_middle" msgid="3951610314424632183">"Презиме"</string>
    <string name="name_suffix" msgid="5436984808550075931">"Титла"</string>
    <string name="name_phonetic" msgid="2249169131785620210">"Име, както се произнася"</string>
    <string name="name_phonetic_given" msgid="2863316331175661852">"Собствено име, както се произнася"</string>
    <string name="name_phonetic_middle" msgid="5970174427249235577">"Презиме, както се произнася"</string>
    <string name="name_phonetic_family" msgid="1572398622239414464">"Фамилно име, както се произнася"</string>
    <string name="name_phonetic" msgid="2249169131785620210">"Име (фонетично)"</string>
    <string name="name_phonetic_given" msgid="2863316331175661852">"Собствено име (фонетично)"</string>
    <string name="name_phonetic_middle" msgid="5970174427249235577">"Презиме (фонетично)"</string>
    <string name="name_phonetic_family" msgid="1572398622239414464">"Фамилно име (фонетично)"</string>
    <string name="phoneLabelsGroup" msgid="7913782787902007482">"Телефон"</string>
    <string name="emailLabelsGroup" msgid="4696310712601184208">"Имейл"</string>
    <string name="postalLabelsGroup" msgid="3727124282406728557">"Адрес"</string>
@@ -157,7 +157,7 @@
    <string name="menu_done" msgid="32470053723443112">"Готово"</string>
    <string name="menu_doNotSave" msgid="6012426160993364871">"Отказ"</string>
    <string name="listAllContactsInAccount" msgid="755499980092808715">"Контакти във: <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="listCustomView" msgid="1915154113477432033">"Контакти в персонализиран изглед"</string>
    <string name="listCustomView" msgid="1915154113477432033">"Контакти в персонал. изглед"</string>
    <string name="listSingleContact" msgid="8525131203887307088">"Един контакт"</string>
    <string name="dialog_new_contact_account" msgid="4107520273478326011">"Създаване на контакт в профил"</string>
    <string name="import_from_sim" msgid="4749894687871835873">"Импортиране от SIM карта"</string>
@@ -171,6 +171,7 @@
    <string name="fail_reason_could_not_open_file" msgid="7041148341788958325">"„<xliff:g id="FILE_NAME">%s</xliff:g>“ не можа да се отвори: <xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>."</string>
    <string name="fail_reason_could_not_initialize_exporter" msgid="1231982631020480035">"Експортирането не можа да започне: <xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>."</string>
    <string name="fail_reason_no_exportable_contact" msgid="3717046989062541369">"Няма контакт, позволяващ експортиране."</string>
    <string name="missing_required_permission" msgid="3120850759881656369">"Деактивирахте задължително разрешение."</string>
    <string name="fail_reason_error_occurred_during_export" msgid="8426833603664168716">"При експортирането възникна грешка: <xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>."</string>
    <string name="fail_reason_too_long_filename" msgid="3996610741248972232">"Поисканото име на файла е твърде дълго („<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>“)."</string>
    <string name="fail_reason_too_many_vcard" product="nosdcard" msgid="8720294715223591581">"В хранилището има твърде много vCard файлове."</string>
@@ -193,7 +194,7 @@
    <string name="exporting_contact_failed_message" msgid="3922498776695333328">"Данните за контакта не бяха експортирани.\nПричина: <xliff:g id="FAIL_REASON">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="no_sdcard_message" product="nosdcard" msgid="5131553549320038333">"Не бе намерено хранилище."</string>
    <string name="no_sdcard_message" product="default" msgid="3246805937562594626">"Не бе намерена SD карта."</string>
    <string name="confirm_export_message" msgid="7234189779260525384">"Списъкът ви с контакти ще се експортира във файла: <xliff:g id="VCARD_FILENAME">%s</xliff:g>."</string>
    <string name="confirm_export_message" msgid="7234189779260525384">"Списъкът ви с контакти ще се експортира във файла: <xliff:g id="VCARD_FILENAME">%s</xliff:g>."</string>
    <string name="importing_vcard_description" msgid="7206609625359484356">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> се импортира"</string>
    <string name="reading_vcard_failed_title" msgid="4360989450476024034">"Данните от vCard не бяха прочетени"</string>
    <string name="reading_vcard_canceled_title" msgid="1290217818311955708">"Четенето на данни от vCard е анулирано"</string>
@@ -229,13 +230,15 @@
    <string name="display_options_view_given_name_first" msgid="7283772578267332801">"Собственото име първо"</string>
    <string name="display_options_view_family_name_first" msgid="8133167685885174166">"Фамилното име първо"</string>
    <string name="share_visible_contacts" msgid="2150662668080757107">"Споделяне на видимите контакти"</string>
    <!-- no translation found for share_visible_contacts_failure (5895137872238059893) -->
    <skip />
    <string name="dialog_import_export" msgid="1125776851100740858">"Импортиране/eкспортиране на контакти"</string>
    <string name="dialog_import" msgid="5177004290082451296">"Импортиране на контактите"</string>
    <string name="share_error" msgid="665756457151793108">"Този контакт не може да бъде споделен."</string>
    <string name="menu_search" msgid="7464453023659824700">"Търсене"</string>
    <string name="menu_contacts_filter" msgid="586356478145511794">"Контакти за показване"</string>
    <string name="activity_title_contacts_filter" msgid="7689519428197855166">"Контакти за показване"</string>
    <string name="custom_list_filter" msgid="582616656313514803">"Определяне на персонализиран изглед"</string>
    <string name="custom_list_filter" msgid="582616656313514803">"Определяне на изглед"</string>
    <string name="hint_findContacts" msgid="28151707326753522">"Намиране на контакти"</string>
    <string name="contactsFavoritesLabel" msgid="1222038757062409949">"Любими"</string>
    <string name="listTotalAllContactsZero" msgid="6041341919823872732">"Няма контакти."</string>
Loading