Donate to e Foundation | Murena handsets with /e/OS | Own a part of Murena! Learn more

Commit b1d5f324 authored by TreeHugger Robot's avatar TreeHugger Robot Committed by Android (Google) Code Review
Browse files

Merge "Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE" into tm-mainline-prod

parents 1922a0d5 7cf0daed
Loading
Loading
Loading
Loading
+1 −1
Original line number Diff line number Diff line
@@ -481,7 +481,7 @@
    <string name="account_sync_off" msgid="6187683798342006021">"खाता सिङ्क गर्ने सेवा निष्क्रिय छ। सक्रिय पार्न ट्याप गर्नुहोस्।"</string>
    <string name="turn_auto_sync_on_dialog_title" msgid="3812155064863594938">"स्वत: सिंक सेवा सक्रिय गर्ने हो?"</string>
    <string name="turn_auto_sync_on_dialog_body" msgid="5386810641905184682">"तपाईंले Google सम्पर्कहरूमा मात्र नभई, सबै एप र खाताहरूमा गरेका परिवर्तनहरू वेब र तपाईंका अन्य यन्त्रहरूका बीचमा अद्यावधिक हुने छन्।"</string>
    <string name="turn_auto_sync_on_dialog_confirm_btn" msgid="5575717918836806519">"खोल्नुहोस्"</string>
    <string name="turn_auto_sync_on_dialog_confirm_btn" msgid="5575717918836806519">"अन गर्नुहोस्"</string>
    <string name="connection_error_message" msgid="7446131881946138093">"जडान छैन"</string>
    <string name="single_sim_display_label" msgid="264062966309455515">"SIM"</string>
    <string name="show_more_content_description" msgid="6298277298495491712">"थप देखाउनुहोस्"</string>
+8 −8
Original line number Diff line number Diff line
@@ -35,7 +35,7 @@
    <string name="menu_editContact" msgid="5039663761025630208">"ఎడిట్"</string>
    <string name="menu_deleteContact" msgid="15161764025276217">"తొలగించు"</string>
    <string name="menu_change_photo" msgid="4911246106907208055">"ఫోటోను మార్చు"</string>
    <string name="menu_create_contact_shortcut" msgid="8983436328557825860">"షార్ట్‌కట్‌ను సృష్టించు"</string>
    <string name="menu_create_contact_shortcut" msgid="8983436328557825860">"షార్ట్‌కట్‌ను క్రియేట్ చేయండి"</string>
    <string name="menu_splitAggregate" msgid="2062290275288905833">"వేరు చేయి"</string>
    <string name="menu_editGroup" msgid="8706562583754054622">"కాంటాక్ట్‌లను తీసివేయండి"</string>
    <string name="menu_renameGroup" msgid="2685886609399776475">"లేబుల్ పేరును మార్చు"</string>
@@ -44,7 +44,7 @@
    <string name="menu_selectForGroup" msgid="6386553337569514850">"కాంటాక్ట్‌లను ఎంచుకోండి"</string>
    <string name="menu_addContactsToGroup" msgid="4549318978482280577">"కాంటాక్ట్‌లను జోడించండి"</string>
    <string name="menu_removeFromGroup" msgid="8753799091967887958">"లేబుల్ నుండి తీసివేయి"</string>
    <string name="menu_new_group_action_bar" msgid="1670312283925872483">"లేబుల్‌ను సృష్టించు"</string>
    <string name="menu_new_group_action_bar" msgid="1670312283925872483">"లేబుల్‌ను క్రియేట్ చేయండి"</string>
    <string name="splitConfirmation" msgid="4750158900636307469">"ఈ కాంటాక్ట్‌ను పలు కాంటాక్ట్‌లుగా అన్‌లింక్ చేయాలా?"</string>
    <string name="splitConfirmation_positive_button" msgid="3109235536045409854">"వేరు చేయి"</string>
    <string name="splitConfirmationWithPendingChanges" msgid="8617395780141069527">"మీరు ఇప్పటికే చేసిన మార్పులను సేవ్ చేసి, ఈ కాంటాక్ట్‌ను పలు కాంటాక్ట్‌లుగా అన్‌లింక్ చేయాలనుకుంటున్నారా?"</string>
@@ -160,7 +160,7 @@
    <string name="date_year_toggle" msgid="8930759990426623823">"సంవత్సరాన్ని చేర్చు"</string>
    <string name="contacts_unavailable_add_account" msgid="5196453892411710750">"ఖాతాను జోడించు"</string>
    <string name="contacts_unavailable_import_contacts" msgid="4914180876114104054">"దిగుమతి చేయి"</string>
    <string name="create_group_item_label" msgid="921929508079162463">"కొత్తది సృష్టించు…"</string>
    <string name="create_group_item_label" msgid="921929508079162463">"కొత్తది క్రియేట్ చేయండి…"</string>
    <string name="delete_group_dialog_message" msgid="754082019928025404">"\"<xliff:g id="GROUP_LABEL">%1$s</xliff:g>\" లేబుల్‌ని తొలగించాలా? (కాంటాక్ట్‌లు వాటంతట అవే తొలగించబడవు.)"</string>
    <string name="toast_join_with_empty_contact" msgid="3886468280665325350">"మరొకదానితో లింక్ చేయడానికి ముందు కాంటాక్ట్ పేరు టైప్ చేయండి."</string>
    <string name="copy_text" msgid="6835250673373028909">"క్లిప్‌బోర్డ్‌కు కాపీ చేయి"</string>
@@ -178,7 +178,7 @@
    <string name="contact_editor_prompt_zero_accounts" msgid="4468363031413457746">"మీ కాంటాక్ట్‌లను Googleకు బ్యాకప్ చేసే ఖాతాను జోడించడానికి ఒక నిమిషం కేటాయించండి."</string>
    <string name="contact_editor_prompt_one_account" msgid="765343809177951169">"కొత్త కాంటాక్ట్‌లు <xliff:g id="ACCOUNT_NAME">%1$s</xliff:g>కి సేవ్ చేయబడతాయి."</string>
    <string name="contact_editor_prompt_multiple_accounts" msgid="1543322760761168351">"కొత్త కాంటాక్టుల కోసం ఆటోమేటిక్ ఖాతాను ఎంచుకోండి:"</string>
    <string name="contact_editor_title_new_contact" msgid="7534775011591770343">"కొత్త పరి. సృష్టించు"</string>
    <string name="contact_editor_title_new_contact" msgid="7534775011591770343">"కొత్త పరి. క్రియేట్ చేయండి"</string>
    <string name="contact_editor_title_existing_contact" msgid="3647774955741654029">"కాంటాక్ట్‌ ఎడిట్"</string>
    <string name="contact_editor_title_read_only_contact" msgid="5494810291515292596">"వీక్షణ మాత్రమే"</string>
    <string name="contact_editor_pick_raw_contact_to_edit_dialog_title" msgid="4478782370280424187">"ఎడిట్ చేయాల్సిన కాంటాక్ట్‌ను ఎంచుకోండి"</string>
@@ -376,13 +376,13 @@
    <string name="cancel_import_confirmation_message" msgid="1007412828398265611">"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> యొక్క దిగుమతిని రద్దు చేయాలా?"</string>
    <string name="cancel_export_confirmation_message" msgid="370693160959236239">"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> యొక్క ఎగుమతిని రద్దు చేయాలా?"</string>
    <string name="cancel_vcard_import_or_export_failed" msgid="3041814872516288484">"vCard దిగుమతి/ఎగుమతిని రద్దు చేయడం సాధ్యపడలేదు"</string>
    <string name="fail_reason_unknown" msgid="3721044979355043778">"తెలియని లోపం."</string>
    <string name="fail_reason_unknown" msgid="3721044979355043778">"తెలియని ఎర్రర్."</string>
    <string name="fail_reason_could_not_open_file" msgid="6015509564074145162">"\"<xliff:g id="FILE_NAME">%1$s</xliff:g>\"ని తెరవడం సాధ్యపడలేదు: <xliff:g id="EXACT_REASON">%2$s</xliff:g>."</string>
    <string name="fail_reason_could_not_initialize_exporter" msgid="4145819808407973981">"ఎక్స్‌పోర్టర్‌ను ప్రారంభించడం సాధ్యపడలేదు: \"<xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>\"."</string>
    <string name="fail_reason_no_exportable_contact" msgid="487925011719622851">"ఎగమతి చేయగల కాంటాక్ట్ లేదు."</string>
    <string name="missing_required_permission" msgid="1308037728470791436">"మీరు అవసరమైన అనుమతిని నిలిపివేసారు."</string>
    <string name="fail_reason_error_occurred_during_export" msgid="6179270404825288837">"ఎగుమతి సమయంలో లోపం సంభవించింది: \"<xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>\"."</string>
    <string name="fail_reason_io_error" msgid="6364839914349999408">"I/O లోపం"</string>
    <string name="fail_reason_error_occurred_during_export" msgid="6179270404825288837">"ఎగుమతి సమయంలో ఎర్రర్ ఏర్పడింది: \"<xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>\"."</string>
    <string name="fail_reason_io_error" msgid="6364839914349999408">"I/O ఎర్రర్"</string>
    <string name="fail_reason_low_memory_during_import" msgid="4525361860523306991">"తగినంత మెమరీ లేదు. ఫైల్ చాలా పెద్దదిగా ఉండవచ్చు."</string>
    <string name="fail_reason_not_supported" msgid="6449916670421646290">"ఈ ఫార్మాట్‌కు సపోర్ట్‌ లేదు."</string>
    <string name="exporting_vcard_finished_title" msgid="1984393609140969504">"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>ని ఎగుమతి చేయడం పూర్తయింది."</string>
@@ -454,7 +454,7 @@
    <string name="send_and_call_button" msgid="4851257959568592699">"పంపు &amp; కాల్ చేయి"</string>
    <string name="call_subject_limit" msgid="5679166729627777474">"<xliff:g id="COUNT">%1$s</xliff:g> / <xliff:g id="LIMIT">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="call_subject_type_and_number" msgid="134754147019287616">"<xliff:g id="TYPE">%1$s</xliff:g><xliff:g id="NUMBER">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="about_build_version" msgid="5870642814752351712">"బిల్డ్ సంస్కరణ"</string>
    <string name="about_build_version" msgid="5870642814752351712">"బిల్డ్ వెర్షన్‌"</string>
    <string name="about_open_source_licenses" msgid="1617836621315557445">"ఓపెన్ సోర్స్ లైసెన్స్‌లు"</string>
    <string name="about_open_source_licenses_summary" msgid="4843627659117423491">"ఓపెన్ సోర్స్ సాఫ్ట్‌వేర్ యొక్క లైసెన్స్ వివరాలు"</string>
    <string name="about_privacy_policy" msgid="4581488375200402678">"గోప్యతా విధానం"</string>