Donate to e Foundation | Murena handsets with /e/OS | Own a part of Murena! Learn more

Commit a97c8462 authored by Michael Bestas's avatar Michael Bestas Committed by Jessica Wagantall
Browse files

Automatic translation import

Ticket: YAM-21
Change-Id: Ia5d9373e60d5bebc006d847f9798ed53e2057ece
parent b5b2ea7f
Loading
Loading
Loading
Loading
+8 −8
Original line number Diff line number Diff line
@@ -18,11 +18,11 @@
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
  <string name="contactSavedToSimCardError">Die ausgewählten Kontakte konnten nicht auf der SIM-Karte gespeichert werden.</string>
  <string name="airplane_mode_on">Bei aktiviertem Flugmodus kann nicht auf die SIM-Karte zugegriffen werden</string>
  <string name="airplane_mode_on">Bei aktiviertem Flugmodus kann nicht auf die SIM-Karte zugegriffen werden.</string>
  <string name="number_anr_too_long">Nummer ist zu lang</string>
  <string name="email_address_too_long">Die E-Mail-Adresse ist zu lang.</string>
  <string name="sim_card_full">SIM-Karte ist voll</string>
  <string name="tag_too_long">Kontaktname ist zu lang</string>
  <string name="tag_too_long">Der Kontaktname ist zu lang.</string>
  <string name="invalid_phone_number">Telefonnummer ist ungültig</string>
  <string name="invalid_number_type">Nummerntyp ist ungültig</string>
  <string name="no_phone_number_or_email">Bitte Telefonnummer oder E-Mail-Adresse eingeben.</string>
@@ -39,7 +39,7 @@
  <string name="import_sim_contacts_message">SIM-Kontakte werden importiert\u2026</string>
  <string name="importConfirmation_title">Kontakt importieren?</string>
  <string name="import_finish">Importieren abgeschlossen</string>
  <string name="too_many_contacts_add_to_group">Es könnten nicht mehr als <xliff:g id="count">%d</xliff:g> Kontakte hinzugefügt werden</string>
  <string name="too_many_contacts_add_to_group">Es können maximal <xliff:g id="count">%d</xliff:g> Kontakte hinzugefügt werden.</string>
  <string name="delete_contacts_title">Kontakte löschen</string>
  <string name="delete_contacts_message">Kontakte werden gelöscht\u2026</string>
  <string name="deleteConfirmation_title">Kontakt löschen?</string>
@@ -52,12 +52,12 @@
  <string name="menu_copyTo">Nach <xliff:g id="destination">%s</xliff:g> kopieren</string>
  <string name="copy_to_target_sim">SIM-Karte</string>
  <string name="copy_to_target_msim">SIM-Karte <xliff:g id="index">%d</xliff:g></string>
  <string name="no_empty_email_in_usim">Die Nachricht kann nicht kopiert werden, da der USIM-Kontakt über kein E-Mail-Feld verfügt.</string>
  <string name="no_empty_email_in_usim">Nachrichten können nicht kopiert werden, da der USIM-Kontakt nicht über ein E-Mail-Feld verfügt.</string>
  <string name="voicemail">Sprachnachricht</string>
  <string name="select_call_title">Anruflisten auswählen</string>
  <string name="delete_call_title">Anrufslisten löschen</string>
  <string name="delete_call_message">Anruflisten werden gelöscht\u2026</string>
  <string name="delete_call_alert">Sollen die ausgewählten Anruflisten gelöscht werden?</string>
  <string name="select_call_title">Anrufprotokolle auswählen</string>
  <string name="delete_call_title">Anrufprotokolle löschen</string>
  <string name="delete_call_message">Anrufprotokolle werden gelöscht\u2026</string>
  <string name="delete_call_alert">Sollen die ausgewählten Anrufprotokolle gelöscht werden?</string>
  <string name="title_del_call">Löschen</string>
  <string name="powered_by_provider">Zur Verfügung gestellt von <xliff:g id="provider">%s</xliff:g></string>
</resources>
+2 −2
Original line number Diff line number Diff line
@@ -24,12 +24,12 @@
  <plurals name="ContactMultiImportConfirmation">
    <item quantity="one">Будет импортирован %d контакт.</item>
    <item quantity="few">Будут импортированы %d контакта.</item>
    <item quantity="other">Будет импортировано %d контактов.</item>
    <item quantity="other">Будут импортированы %d контактов.</item>
  </plurals>
  <plurals name="import_progress">
    <item quantity="one">Импортирован %d контакт</item>
    <item quantity="few">Импортированы %d контакта</item>
    <item quantity="other">Импортировано %d контактов</item>
    <item quantity="other">Импортированы %d контактов</item>
  </plurals>
  <plurals name="ContactMultiDeleteConfirmation">
    <item quantity="one">%d контакт будет удален.</item>
+4 −4
Original line number Diff line number Diff line
@@ -35,11 +35,11 @@
  <string name="edit_before_call">Изменить номер и вызвать</string>
  <string name="menu_sendViaSMS">Отправить контакт по SMS</string>
  <string name="select_all">Все</string>
  <string name="import_sim_contacts_title">Импортировать контакты SIM</string>
  <string name="import_sim_contacts_message">Импорт контактов SIM\u2026</string>
  <string name="import_sim_contacts_title">Импорт. контакты с SIM-карты</string>
  <string name="import_sim_contacts_message">Импорт контактов с SIM-карты\u2026</string>
  <string name="importConfirmation_title">Импортировать контакт?</string>
  <string name="import_finish">Импорт завершён</string>
  <string name="too_many_contacts_add_to_group">Можно добавить не более <xliff:g id="count">%d</xliff:g> контактов</string>
  <string name="too_many_contacts_add_to_group">Можно добавить не более <xliff:g id="count">%d</xliff:g> контакт.</string>
  <string name="delete_contacts_title">Удалить контакты</string>
  <string name="delete_contacts_message">Удаление контактов\u2026</string>
  <string name="deleteConfirmation_title">Удалить контакт?</string>
@@ -52,7 +52,7 @@
  <string name="menu_copyTo">Копировать в <xliff:g id="destination">%s</xliff:g></string>
  <string name="copy_to_target_sim">SIM-карта</string>
  <string name="copy_to_target_msim">SIM-карта <xliff:g id="index">%d</xliff:g></string>
  <string name="no_empty_email_in_usim">Контакт USIM не имеет доступного поля электронной почты, не удается скопировать сообщения.</string>
  <string name="no_empty_email_in_usim">У контакта USIM нет поля электронной почты. Не удается скопировать сообщения.</string>
  <string name="voicemail">Голосовая почта</string>
  <string name="select_call_title">Выберите журналы вызовов</string>
  <string name="delete_call_title">Удалить журналы вызовов</string>