Donate to e Foundation | Murena handsets with /e/OS | Own a part of Murena! Learn more

Commit 9a506797 authored by Michael W's avatar Michael W
Browse files

Automatic translation import

Change-Id: I2e5c038350bb6bea08df932a4b4d70fbe5216d17
parent 42e238d8
Loading
Loading
Loading
Loading
+3 −0
Original line number Diff line number Diff line
@@ -17,6 +17,7 @@
  <!-- Toast displayed when a contact is deleted [CHAR LIMIT=NONE] -->
  <string name="menu_moveGroupMembers">Skuif groep lede</string>
  <!-- Toast displayed when saving a contact to sim card failed -->
  <string name="contactSavedToSimCardError">Kon nie die geselekteerde kontakte na die SIM-kaart stoor</string>
  <string name="number_anr_too_long">Nommer is te lank</string>
  <string name="email_address_too_long">E-pos adres is te lank</string>
  <string name="sim_card_full">SIM kaart is vol</string>
@@ -38,6 +39,8 @@
  <string name="import_finish">Invoering klaar</string>
  <string name="too_many_contacts_add_to_group">Nie mees as <xliff:g id="count">%d</xliff:g> kontakte kan gedeel word nie</string>
  <!-- Multi Delete Contacts related strings -->
  <string name="delete_contacts_title">Verwyder kontak</string>
  <string name="delete_contacts_message">Verwydering van kontakte\u2026</string>
  <!-- Menu item used to refresh a specific contact -->
  <string name="menu_copyTo">Kopieer na<xliff:g id="destination">%s</xliff:g></string>
  <string name="no_empty_email_in_usim">USIM kontak het nie \'n beskikbare epos veld nie, kon nie epos kopieer nie.</string>
+3 −0
Original line number Diff line number Diff line
@@ -17,6 +17,7 @@
  <!-- Toast displayed when a contact is deleted [CHAR LIMIT=NONE] -->
  <string name="menu_moveGroupMembers">نقل أعضاء المجموعة</string>
  <!-- Toast displayed when saving a contact to sim card failed -->
  <string name="contactSavedToSimCardError">تعذر حفظ جهات الاتصال المحددة إلى شريحة SIM</string>
  <string name="number_anr_too_long">الرقم طويل جداً</string>
  <string name="email_address_too_long">عنوان البريد الإلكتروني طويل جداً</string>
  <string name="sim_card_full">شريحة SIM ممتلئة</string>
@@ -39,6 +40,8 @@
  <string name="import_finish">انتهى الاستيراد</string>
  <string name="too_many_contacts_add_to_group">لا يمكن اضافة أكثر من <xliff:g id="count">%d</xliff:g> جهة اتصال</string>
  <!-- Multi Delete Contacts related strings -->
  <string name="delete_contacts_title">حذف جهات الاتصال</string>
  <string name="delete_contacts_message">جاري حذف جهات الاتصال\u2026</string>
  <!-- Menu item used to refresh a specific contact -->
  <string name="menu_copyTo">نسخ إلى <xliff:g id="destination">%s </xliff:g></string>
  <string name="no_empty_email_in_usim">جهة الاتصال من USIM ليس لديها حقل للبريد الإلكتروني، تعذر نسخ الرسائل.</string>
+3 −0
Original line number Diff line number Diff line
@@ -17,6 +17,7 @@
  <!-- Toast displayed when a contact is deleted [CHAR LIMIT=NONE] -->
  <string name="menu_moveGroupMembers">গোটৰ সদস্যসকলক স্থানান্তৰ কৰক</string>
  <!-- Toast displayed when saving a contact to sim card failed -->
  <string name="contactSavedToSimCardError">SIM কাৰ্ডত চয়ন কৰা যোগাযোগবোৰ সংৰক্ষণ কৰিব নোৱাৰিলে</string>
  <string name="number_anr_too_long">নম্বৰটো খুব দীঘল</string>
  <string name="email_address_too_long">ই-মেইল ঠিকনা অতি দীঘল</string>
  <string name="sim_card_full">SIM কাৰ্ড পূৰ্ণ হৈ আছে</string>
@@ -38,6 +39,8 @@
  <string name="import_finish">আমদানি সমাপ্ত হৈছে</string>
  <string name="too_many_contacts_add_to_group"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> তকৈ অধিক যোগাযোগ যোগ কৰিব নোৱাৰি</string>
  <!-- Multi Delete Contacts related strings -->
  <string name="delete_contacts_title">যোগাযোগ বিলোপ কৰক</string>
  <string name="delete_contacts_message">যোগাযোগ বিলোপ কৰি আছে\u2026</string>
  <!-- Menu item used to refresh a specific contact -->
  <string name="menu_copyTo"><xliff:g id="destination">%s</xliff:g> লৈ কপি কৰক</string>
  <string name="no_empty_email_in_usim">USIM যোগাযোগৰ উপলব্ধ ই-মেইল ফিল্ড নাই, বাৰ্তাবোৰ কপি কৰিবলৈ অক্ষম।</string>
+0 −26
Original line number Diff line number Diff line
@@ -15,38 +15,12 @@
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
  <!-- Toast displayed when a contact is deleted [CHAR LIMIT=NONE] -->
  <string name="menu_moveGroupMembers">Mover miembros del grupu</string>
  <!-- Toast displayed when saving a contact to sim card failed -->
  <string name="number_anr_too_long">El númberu ye enforma llargu</string>
  <string name="email_address_too_long">La direición de corréu ye enforma llarga</string>
  <string name="sim_card_full">La tarxeta SIM ta enllena</string>
  <string name="tag_too_long">El nome del contautu ye enforma llargu</string>
  <string name="invalid_phone_number">El númberu de teléfonu ye inválidu</string>
  <string name="invalid_number_type">El tipu de númberu ye inválidu</string>
  <string name="no_phone_number_or_email">Introduz un númberu de teléfonu o direición de corréu-e.</string>
  <string name="importConfirmation_title">Importar contautu?</string>
  <!-- The title of "groups" tab. [CHAR LIMIT=14] -->
  <string name="contacts_groups_label">Grupos</string>
  <string name="title_move_members">Mover miembros</string>
  <string name="message_move_members">Moviendo miembros\u2026</string>
  <string name="message_can_not_move_members">Nun pue movese a los miembros</string>
  <!-- Gray hint displayed in the search field in Contacts when empty -->
  <!-- Confirmation dialog title after users selects to delete a contact. [CHAR LIMIT=25]-->
  <string name="deleteConfirmation_title">Desaniciar contautu?</string>
  <string name="import_sim_contacts_title">Importar contautos de SIM</string>
  <string name="import_sim_contacts_message">Importando contautos de SIM\u2026</string>
  <string name="import_finish">Finó la importación</string>
  <string name="too_many_contacts_add_to_group">Nun puen amestase más de <xliff:g id="count">%d</xliff:g> contautos</string>
  <!-- Multi Delete Contacts related strings -->
  <!-- Menu item used to refresh a specific contact -->
  <string name="menu_copyTo">Copiar a <xliff:g id="destination">%s</xliff:g></string>
  <string name="no_empty_email_in_usim">Contautu USIM nun tien un campu de corréu-e disponible. Nun puen copiase los mensaxes.</string>
  <string name="voicemail">Buzón de voz</string>
  <string name="select_call_title">Seleicionar rexistros de llamaes</string>
  <string name="delete_call_title">Desaniciar rexistros de llamaes</string>
  <string name="delete_call_message">Desaniciando rexistros de llamaes\u2026</string>
  <string name="delete_call_alert">¿Desaniciar rexistros de llamaes esbillaes?</string>
  <string name="title_del_call">Desaniciar</string>
  <!-- MultiPickActivity -->
  <!-- The hint text in search-view.-->
  <!-- The call-log's clear button text in pick call mode. -->
+0 −216

File changed.

Preview size limit exceeded, changes collapsed.

Loading