<stringname="menu_sync_remove"msgid="3266725887008450161">"إزالة مجموعة متزامنة"</string>
<stringname="dialog_sync_add"msgid="8267045393119375803">"إضافة مجموعة متزامنة"</string>
<stringname="display_more_groups"msgid="2682547080423434170">"مزيد من المجموعات..."</string>
<stringname="display_warn_remove_ungrouped"msgid="8872290721676651414">"ستؤدي إزالة \"<xliff:gid="GROUP">%s</xliff:g>\" من المزامنة أيضًا إلى إزالة أية جهات اتصال غير مجمعة من المزامنة."</string>
<stringname="display_warn_remove_ungrouped"msgid="8872290721676651414">"ستؤدي إزالة \"<xliff:gid="GROUP">%s</xliff:g>\" من المزامنة أيضًا إلى إزالة أي جهات اتصال غير مجمعة من المزامنة."</string>
<stringname="savingDisplayGroups"msgid="2133152192716475939">"جارٍ حفظ خيارات العرض..."</string>
<stringname="exporting_vcard_finished_title"msgid="4767045779458185251">"<xliff:gid="FILENAME">%s</xliff:g> निर्यात कार्य सकियो।"</string>
<stringname="exporting_vcard_finished_title_fallback"msgid="6060472638008218274">"सम्पर्क ठेगानाहरूलाई निर्यात गर्ने काम सकियो।"</string>
<stringname="exporting_vcard_finished_toast"msgid="1739055986856453882">"सम्पर्कहरूलाई निर्यात गर्ने काम सकियो, सम्पर्कहरूलाई साझेदारी गर्न सूचनामा क्लिक गर्नुहोस्।"</string>
<stringname="touch_to_share_contacts"msgid="4882485525268469736">"सम्पर्कहरूलाई आदान-प्रदान गर्न ट्याप गर्नुहोस्।"</string>
<stringname="touch_to_share_contacts"msgid="4882485525268469736">"सम्पर्कहरूलाई आदानप्रदान गर्न ट्याप गर्नुहोस्।"</string>