Donate to e Foundation | Murena handsets with /e/OS | Own a part of Murena! Learn more

Commit 8b3ede97 authored by Marco Brohet's avatar Marco Brohet Committed by Gerrit Code Review
Browse files

Merge "Contacts: ES translations" into cm-10.1

parents 68190a8e ba055361
Loading
Loading
Loading
Loading
+95 −0
Original line number Diff line number Diff line
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!-- Copyright (C) 2013 The CyanogenMod Project

     Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
     you may not use this file except in compliance with the License.
     You may obtain a copy of the License at

          http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0

     Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
     distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
     WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
     See the License for the specific language governing permissions and
     limitations under the License.
-->

<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
    <string name="dialer_ui_title">Ajustes de marcación</string>
    <string name="dialer_ui_orientation_title">Activar rotación</string>
    <string name="dialer_ui_orientation_summary">Rotar el teclado de marcación según la orientación del sensor</string>
    <string name="t9_loading">Cargando\u2026</string>
    <string name="t9_sort_title">Modo de ordenación T9</string>
    <string name="t9_sort_summary">Escoger como se filtran los resultados T9</string>
    <string name="t9_sort_name">Nombres primero</string>
    <string name="t9_sort_number">Números primero</string>
    <string name="t9_state_title">Activar marcación T9</string>
    <string name="t9_state_summary">Activar búsqueda T9 en teclado de marcación</string>
    <string name="t9_dial_click_title">Llamar al contacto</string>
    <string name="t9_dial_click_summary">Llamar al contacto seleccionado mediante T9</string>
    <string name="t9_add_to_contacts">Añadir a contactos</string>
    <string name="t9_map_row_2">2abcàáâäåɑæçǽćčá</string>
    <string name="t9_map_row_3">3defďéèêëě</string>
    <string name="t9_map_row_4">4ghiíìïîǵ</string>
    <string name="t9_map_row_5">5jklḱḱĺ</string>
    <string name="t9_map_row_6">6mnoòóöôøñŋǿḿńňő</string>
    <string name="t9_map_row_7">7pqrsßɾṕŕśřš</string>
    <string name="t9_map_row_8">8tuvťúùüûűů</string>
    <string name="t9_map_row_9">9wxyzýẃźž</string>
    <string name="callStatsDetailTitle">Detalles de llamada</string>
    <string name="call_stats">Estadísticas de llamadas</string>
    <string name="call_stats_refresh">Actualizar</string>
    <string name="activity_title_call_stats">Estadísticas de llamadas</string>
    <string name="call_stats_nav_all">Todas</string>
    <string name="call_stats_nav_incoming">Entrantes</string>
    <string name="call_stats_nav_outgoing">Salientes</string>
    <string name="call_stats_nav_missed">Perdidas</string>
    <string name="call_stats_incoming">Entrantes: <xliff:g id="percent">%d</xliff:g>%%</string>
    <string name="call_stats_outgoing">Salientes: <xliff:g id="percent">%d</xliff:g>%%</string>
    <string name="call_stats_missed">Perdidas</string>
    <string name="call_stats_missed_percent">Perdidas: <xliff:g id="percent">%d</xliff:g>%%</string>
    <string name="call_stats_header_total">Total: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g>, <xliff:g id="duration">%s</xliff:g></string>
    <string name="call_stats_header_total_callsonly">Total: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g></string>
    <string name="call_stats_filter_from">Fecha inicio</string>
    <string name="call_stats_filter_to">Fecha fin</string>
    <string name="call_stats_filter_picker_title">Rango de fechas</string>
    <string name="date_quick_selection">Selección rápida</string>
    <string name="date_qs_currentmonth">Mes actual</string>
    <string name="date_qs_currentquarter">Trimestre actual</string>
    <string name="date_qs_currentyear">Año actual</string>
    <string name="date_qs_lastweek">Última semana</string>
    <string name="date_qs_lastmonth">Último mes</string>
    <string name="date_qs_lastquarter">Último trimestre</string>
    <string name="date_qs_lastyear">Último año</string>
    <string name="call_stats_date_filter">Ajustar rango de fechas</string>
    <string name="call_stats_reset_filter">Restablecer rango de fechas</string>
    <string name="call_stats_sort_by_duration">Ordenar por duración</string>
    <string name="call_stats_sort_by_count">Ordenar por núm. llamadas</string>
    <string-array name="call_stats_duration">
        <item><xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
        <item><xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g></item>
        <item><xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g>, <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
        <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g></item>
        <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
        <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g></item>
        <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g>, <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
    </string-array>
    <plurals name="hour">
        <item quantity="one">1 hora</item>
        <item quantity="other">%d horas</item>
    </plurals>
    <plurals name="minute">
        <item quantity="one">1 minuto</item>
        <item quantity="other">%d minutos</item>
    </plurals>
    <plurals name="second">
        <item quantity="one">1 segundo</item>
        <item quantity="other">%d segundos</item>
    </plurals>
    <plurals name="call">
        <item quantity="one">1 llamada</item>
        <item quantity="other">%d llamadas</item>
    </plurals>
    <string name="menu_add_to_blacklist">Añadir a la lista negra</string>
    <string name="toast_added_to_blacklist">%s añadido a la lista negra.</string>
</resources>
+1 −75
Original line number Diff line number Diff line
@@ -70,7 +70,7 @@
    <string name="readOnlyContactDeleteConfirmation" msgid="2137170726670196909">"Este contacto contiene información de varias cuentas. La información de las cuentas de solo lectura se ocultará en las listas de contactos, pero no se eliminará."</string>
    <string name="multipleContactDeleteConfirmation" msgid="938900978442960800">"Si se elimina este contacto, se eliminará la información de varias cuentas."</string>
    <string name="deleteConfirmation" msgid="811706994761610640">"El contacto se eliminará."</string>
    <string name="menu_done" msgid="796017761764190697">"Aceptar"</string>
    <string name="menu_done" msgid="796017761764190697">"OK"</string>
    <string name="menu_doNotSave" msgid="58593876893538465">"Cancelar"</string>
    <string name="menu_discard" msgid="6456087569315685632">"Descartar"</string>
    <string name="label_notes" msgid="8337354953278341042">"Notas"</string>
@@ -570,78 +570,4 @@
    <string name="menu_export_database" msgid="2659719297530170820">"Exportar archivos de base de datos"</string>
    <string name="action_menu_overflow_description" msgid="2303272250613084574">"Más opciones"</string>
    <string name="expand_collapse_name_fields_description" msgid="8682630859539604311">"Ampliar o contraer campos de nombre"</string>

    <!-- CYANOGENMOD ADDITIONS START -->

    <string name="dialer_ui_title">Ajustes de marcación</string>
    <string name="dialer_ui_orientation_title">Activar rotación</string>
    <string name="dialer_ui_orientation_summary">Rotar el teclado de marcación según la orientación del sensor</string>
    <string name="t9_loading">Cargando\u2026</string>
    <string name="t9_sort_title">Modo de ordenación T9</string>
    <string name="t9_sort_summary">Escoger como se filtran los resultados T9</string>
    <string name="t9_sort_name">Nombres primero</string>
    <string name="t9_sort_number">Números primero</string>
    <string name="t9_state_title">Activar marcación T9</string>
    <string name="t9_state_summary">Activar búsqueda T9 en teclado de marcación</string>
    <string name="t9_dial_click_title">Llamar al contacto</string>
    <string name="t9_dial_click_summary">Llamar al contacto seleccionado mediante T9</string>
    <string name="t9_add_to_contacts">Añadir a contactos</string>
    <string name="callStatsDetailTitle">Detalles de llamada</string>
    <string name="call_stats">Estadísticas de llamadas</string>
    <string name="call_stats_refresh">Actualizar</string>
    <string name="activity_title_call_stats">Estadísticas de llamadas</string>
    <string name="call_stats_nav_all">Todas</string>
    <string name="call_stats_nav_incoming">Entrantes</string>
    <string name="call_stats_nav_outgoing">Salientes</string>
    <string name="call_stats_nav_missed">Perdidas</string>
    <string name="call_stats_incoming">Entrantes: <xliff:g id="percent">%d</xliff:g>%%</string>
    <string name="call_stats_outgoing">Salientes: <xliff:g id="percent">%d</xliff:g>%%</string>
    <string name="call_stats_missed">Perdidas</string>
    <string name="call_stats_missed_percent">Perdidas: <xliff:g id="percent">%d</xliff:g>%%</string>
    <string name="call_stats_header_total">Total: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g>, <xliff:g id="duration">%s</xliff:g></string>
    <string name="call_stats_header_total_callsonly">Total: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g></string>
    <string name="call_stats_filter_from">Fecha inicio</string>
    <string name="call_stats_filter_to">Fecha fin</string>
    <string name="call_stats_filter_picker_title">Rango de fechas</string>
    <string name="date_quick_selection">Selección rápida</string>
    <string name="date_qs_currentmonth">Mes actual</string>
    <string name="date_qs_currentquarter">Trimestre actual</string>
    <string name="date_qs_currentyear">Año actual</string>
    <string name="date_qs_lastweek">Última semana</string>
    <string name="date_qs_lastmonth">Último mes</string>
    <string name="date_qs_lastquarter">Último trimestre</string>
    <string name="date_qs_lastyear">Último año</string>
    <string name="call_stats_date_filter">Ajustar rango de fechas</string>
    <string name="call_stats_reset_filter">Restablecer rango de fechas</string>
    <string name="call_stats_sort_by_duration">Ordenar por duración</string>
    <string name="call_stats_sort_by_count">Ordenar por núm. llamadas</string>
    <string-array name="call_stats_duration">
        <item><xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
        <item><xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g></item>
        <item><xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g>, <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
        <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g></item>
        <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
        <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g></item>
        <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g>, <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
    </string-array>
    <plurals name="hour">
        <item quantity="one">1 hora</item>
        <item quantity="other">%d horas</item>
    </plurals>
    <plurals name="minute">
        <item quantity="one">1 minuto</item>
        <item quantity="other">%d minutos</item>
    </plurals>
    <plurals name="second">
        <item quantity="one">1 segundo</item>
        <item quantity="other">%d segundos</item>
    </plurals>
    <plurals name="call">
        <item quantity="one">1 llamada</item>
        <item quantity="other">%d llamadas</item>
    </plurals>
    <string name="menu_add_to_blacklist">Añadir a la lista negra</string>
    <string name="toast_added_to_blacklist">%s añadido a la lista negra.</string>

    <!-- CYANOGENMOD ADDITIONS END -->
</resources>