<stringname="menu_addStar"msgid="2908478235715404876">"Dodaj u omiljeno"</string>
<stringname="menu_removeStar"msgid="5844227078364227030">"Ukloni iz omiljenih"</string>
@@ -193,7 +193,7 @@
<stringname="contact_editor_prompt_zero_accounts"msgid="6648376557574360096">"Odvojite malo vremena da dodate račun putem kojeg će se kontakti sigurnosno kopirati na Google."</string>
<stringname="contact_editor_prompt_one_account"msgid="3087691056345099310">"Novi kontakti će biti sačuvani na račun <xliff:gid="ACCOUNT_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
<stringname="contact_editor_prompt_multiple_accounts"msgid="8565761674283473549">"Odaberite zadani račun za nove kontakte:"</string>
<stringname="contact_editor_title_new_contact"msgid="3042788718983070111">"Izrada novog kontakta"</string>
<stringname="contact_editor_title_new_contact"msgid="3042788718983070111">"Kreiraj novi kontakt"</string>
<stringname="readOnlyContactDeleteConfirmation"msgid="4717023505914239809">"Data om denne kontakt fra skrivebeskyttede konti bliver skjult, men ikke slettet."</string>
<stringname="single_delete_confirmation"msgid="3106905986948679720">"Vil du slette denne kontakt?"</string>
<stringname="batch_delete_confirmation"msgid="3984346060324014108">"Vil du slette de valgte kontaktpersoner?"</string>
<stringname="batch_delete_read_only_contact_confirmation"msgid="8411117621035639964">"Kontaktpersoner fra dine skrivebeskyttede konti kan ikke slettes, men de kan skjules."</string>
<stringname="batch_delete_read_only_contact_confirmation"msgid="8411117621035639964">"Kontakter fra dine skrivebeskyttede konti kan ikke slettes, men de kan skjules."</string>
<stringname="batch_delete_multiple_accounts_confirmation"msgid="8207205649127030030">"De kontaktpersoner, du vil slette, indeholder oplysninger fra flere konti. Oplysninger fra skrivebeskyttede konti skjules fremfor at blive slettet."</string>
<stringname="multipleContactDeleteConfirmation"msgid="5235324124905653550">"Sletning af denne kontakt sletter oplysninger fra flere konti."</string>
<stringname="deleteConfirmation"msgid="3512271779086656043">"Vil du slette denne kontakt?"</string>
<stringname="clearFrequentsConfirmation_title"msgid="766292372438450432">"Vil du rydde de ofte kontaktede?"</string>
<stringname="clearFrequentsConfirmation"msgid="2270554975938265734">"Hvis du gør dette, rydder du listen over personer, som du ofte kontakter, i dine apps Kontaktpersoner og Telefon. Du vil samtidig tvinge e-mailapps til at lære dine adressepræferencer fra bunden."</string>
<stringname="clearFrequentsConfirmation"msgid="2270554975938265734">"Hvis du gør dette, rydder du listen over personer, som du ofte kontakter, i dine apps Kontakter og Telefon. Du vil samtidig tvinge e-mailapps til at lære dine adressepræferencer fra bunden."</string>
<stringname="clearFrequentsProgress_title"msgid="5157001637482794212">"Rydder ofte kontaktede personer…"</string>
<stringname="account_sync_off"msgid="7646143254066243924">"Kontosynkronisering er slået fra. Tryk for at slå funktionen til."</string>
<stringname="turn_auto_sync_on_dialog_title"msgid="333965456829670541">"Vil du slå automatisk synkronisering til?"</string>
<stringname="turn_auto_sync_on_dialog_body"msgid="5025336917533693997">"De ændringer, du foretager af alle apps og konti og ikke kun Google Kontaktpersoner, holdes opdateret mellem nettet og dine enheder."</string>
<stringname="turn_auto_sync_on_dialog_body"msgid="5025336917533693997">"De ændringer, du foretager af alle apps og konti og ikke kun Google Kontakter, holdes opdateret mellem nettet og dine enheder."</string>
<stringname="display_warn_remove_ungrouped"msgid="8872290721676651414">"\"<xliff:gid="GROUP">%s</xliff:g>\" тобун шайкештирүүдөн алып салуу топко кирбеген башка байланыштарды дагы шайкештирүүдөн чыгарып салат."</string>
<stringname="content_description_recent_call"msgid="5183800406316723676">"recente oproep. <xliff:gid="CALL_TYPE">%1$s</xliff:g>. <xliff:gid="PHONE_NUMBER">%2$s</xliff:g>. <xliff:gid="DATE">%3$s</xliff:g>. klik om terug te bellen"</string>
<stringname="content_description_recent_call"msgid="5183800406316723676">"recent gesprek. <xliff:gid="CALL_TYPE">%1$s</xliff:g>. <xliff:gid="PHONE_NUMBER">%2$s</xliff:g>. <xliff:gid="DATE">%3$s</xliff:g>. klik om terug te bellen"</string>