<stringname="photo_view_description_not_checked_no_info"msgid="2749154927006406981">"Foto van onbekende rekening af is nie gemerk nie"</string>
<stringname="photo_view_description_checked_no_info"msgid="4974335987092590591">"Foto van onbekende rekening af is gemerk"</string>
<stringname="locale_change_in_progress"msgid="1124266507671178413">"Kontaklys word tans opgedateer om die taalverandering te weerspieël.\n\nWag asseblief..."</string>
<stringname="snackbar_number_blocked"msgid="939830142765936021">"<xliff:gid="NUMBER">%1$s</xliff:g> is geblokkeer"</string>
<stringname="snackbar_number_unblocked"msgid="4854738171099045912">"<xliff:gid="NUMBER">%1$s</xliff:g> is gedeblokkeer"</string>
<stringname="invalidNumber"msgid="619058581062192851">"<xliff:gid="NUMBER">%1$s</xliff:g> is ongeldig."</string>
<stringname="blocked_numbers_disabled_emergency_header_label"msgid="7870947220238070418">"Oproepblokkering is tydelik af"</string>
<stringname="blocked_numbers_disabled_emergency_desc"msgid="7755803249073401381">"Oproepblokkering is gedeaktiveer omdat jy die afgelope 48 uur nooddienste van hierdie foon af gekontak het. Dit sal outomaties heraktiveer word sodra die 48-uurtydperk verstryk."</string>
<stringname="blocked_call_settings_import_description"msgid="9026101454390679399">"Jy het voorheen sommige kontakte gemerk om outomaties na stemboodskap gestuur te word. Voer daardie nommers hier in om oproepe én SMS\'e te blokkeer."</string>
<stringname="photo_view_description_not_checked_no_info"msgid="2749154927006406981">"لم يتم تحديد صورة من حساب غير معروف"</string>
<stringname="photo_view_description_checked_no_info"msgid="4974335987092590591">"تم تحديد صورة من حساب غير معروف"</string>
<stringname="locale_change_in_progress"msgid="1124266507671178413">"يتم تحديث قائمة جهات الاتصال لتعكس التغيير الذي حدث في اللغة.\n\nالرجاء الانتظار..."</string>
<stringname="blocked_numbers_disabled_emergency_desc"msgid="7755803249073401381">"تم تعطيل حظر المكالمات لأنك اتصلت بخدمات الطوارئ خلال 48 ساعة ماضية. وستتم إعادة تمكينه تلقائيًا بعد انتهاء هذه الفترة التي تبلغ 48 ساعة."</string>
<stringname="blocked_call_settings_import_description"msgid="9026101454390679399">"سبق لك تعيين بعض جهات الاتصال على الإرسال تلقائيًا إلى البريد الصوتي، فاسترد هذه الأرقام هنا لحظر المكالمات والرسائل النصية."</string>
<stringname="photo_view_description_not_checked_no_info"msgid="2749154927006406981">"Naməlum hesabdan olan foto yoxlanmadı"</string>
<stringname="photo_view_description_checked_no_info"msgid="4974335987092590591">"Naməlum hesabdan olan foto yoxlandı"</string>
<stringname="locale_change_in_progress"msgid="1124266507671178413">"Kontakt siyahısı dilin dəyişməsinə uyğun olaraq güncəlləşir.\n\nLütfən, gözləyin..."</string>
<stringname="blocked_numbers_disabled_emergency_header_label"msgid="7870947220238070418">"Çağrının blok edilməsi müvəqqəti olaraq deaktiv edilib"</string>
<stringname="blocked_numbers_disabled_emergency_desc"msgid="7755803249073401381">"Son 48 saat ərzində bu telefondan təcili yardım xidmətləri ilə əlaqə saxladığınız üçün Çağrı Bloklanması deaktiv edildi. 48 saatlıq müddət başa çatdıqda avtomatik olaraq yenidən aktiv ediləcək."</string>
<stringname="blocked_call_settings_import_description"msgid="9026101454390679399">"Əvvəlcədən qeyd etdiyiniz bəzi kontaktlar avtomatik olaraq səsli mesaja yönləndiriləcək. Zəngləri və mətnləri blok etmək üçün o nömrələri bura improt edin."</string>
<stringname="photo_view_description_not_checked_no_info"msgid="2749154927006406981">"Slika sa nepoznatog naloga nije označena"</string>
<stringname="photo_view_description_checked_no_info"msgid="4974335987092590591">"Slika sa nepoznatog naloga je označena"</string>
<stringname="locale_change_in_progress"msgid="1124266507671178413">"Lista kontakata se trenutno ažurira kako bi se primenila promena jezika.\n\nSačekajte..."</string>
<stringname="snackbar_number_blocked"msgid="939830142765936021">"<xliff:gid="NUMBER">%1$s</xliff:g> je blokiran"</string>
<stringname="snackbar_number_unblocked"msgid="4854738171099045912">"<xliff:gid="NUMBER">%1$s</xliff:g> je deblokiran"</string>
<stringname="invalidNumber"msgid="619058581062192851">"<xliff:gid="NUMBER">%1$s</xliff:g> je nevažeći."</string>
<stringname="blocked_numbers_disabled_emergency_header_label"msgid="7870947220238070418">"Blokiranje poziva je privremeno isključeno"</string>
<stringname="blocked_numbers_disabled_emergency_desc"msgid="7755803249073401381">"Blokiranje poziva je onemogućeno zato što ste kontaktirali službe za pomoć u hitnim slučajevima sa ovog telefona u poslednjih 48 sati. Automatski će biti ponovo omogućeno kada istekne period od 48 sati."</string>
<stringname="blocked_call_settings_import_description"msgid="9026101454390679399">"Ranije ste označili neke brojeve koje automatski treba preusmeriti na govornu poštu. Uvezite te brojeve da biste blokirali pozive i SMS-ove."</string>