Donate to e Foundation | Murena handsets with /e/OS | Own a part of Murena! Learn more

Commit 76cc0f38 authored by Abhisek Devkota's avatar Abhisek Devkota
Browse files

Automatic translation import

Change-Id: I5ca8ef0d4afbad8b30ef9c576632c30956d1ecb5
parent 979a31b6
Loading
Loading
Loading
Loading
+6 −6
Original line number Diff line number Diff line
@@ -21,19 +21,19 @@
    <item quantity="other">%d esbillaos</item>
  </plurals>
  <plurals name="ContactMultiImportConfirmation">
    <item quantity="one">Va importase %d contautu.</item>
    <item quantity="other">Van importase %d contautos.</item>
    <item quantity="one">Importase %d contautu.</item>
    <item quantity="other">Importaránse %d contautos.</item>
  </plurals>
  <plurals name="import_progress">
    <item quantity="one">%d contautu importáu</item>
    <item quantity="other">%d contautos importaos</item>
  </plurals>
  <plurals name="ContactMultiDeleteConfirmation">
    <item quantity="one">va desaniciase %d contautu</item>
    <item quantity="other">van desaniciase %d contautos</item>
    <item quantity="one">Desaniciase %d contautu.</item>
    <item quantity="other">Desaniciaránse %d contautos.</item>
  </plurals>
  <plurals name="spam_count_text">
    <item quantity="one">%d persona marcó esto como spam</item>
    <item quantity="other">%d persones marcaron esto como spam</item>
    <item quantity="one">%d persona conseñó esto como spam</item>
    <item quantity="other">%d persones conseñáron esto como spam</item>
  </plurals>
</resources>
+17 −17
Original line number Diff line number Diff line
@@ -18,24 +18,24 @@
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
  <!-- Toast displayed when saving a contact to sim card failed -->
  <string name="contactSavedToSimCardError">Nun pudieron guardase los contautos seleicionaos na tarxeta SIM</string>
  <string name="contactSavedToSimCardError">Nun pudieron guardase na tarxeta SIM los contautos esbillaos</string>
  <string name="airplane_mode_on">Nun pue accedese a la tarxeta SIM mentanto\'l mou avión tea habilitáu</string>
  <string name="number_anr_too_long">El númberu ye enforma llargu</string>
  <string name="email_address_too_long">La direición de corréu ye enforma llarga</string>
  <string name="number_anr_too_long">El númberu ye perllargu</string>
  <string name="email_address_too_long">La direición de corréu ye perllarga</string>
  <string name="sim_card_full">La tarxeta SIM ta enllena</string>
  <string name="tag_too_long">El nome del contautu ye enforma llargu</string>
  <string name="invalid_phone_number">El númberu de teléfonu ye inválidu</string>
  <string name="invalid_number_type">El tipu de númberu ye inválidu</string>
  <string name="no_phone_number_or_email">Introduz un númberu de teléfonu o direición de corréu-e.</string>
  <string name="memory_card_full">Nun pue guardase\'l contautu. Memoria de teléfonu enllena</string>
  <string name="tag_too_long">El nome del contautu ye perllargu</string>
  <string name="invalid_phone_number">El númberu telefónicu nun ye válidu</string>
  <string name="invalid_number_type">Triba non válida de númberu</string>
  <string name="no_phone_number_or_email">Inxerta\'l númberu telefónicu o direición de corréu, por favor.</string>
  <string name="memory_card_full">Nun pudo guardase\'l contautu. La memoria\'l teléfonu ta enllena</string>
  <!-- The title of "groups" tab. [CHAR LIMIT=14] -->
  <string name="contacts_groups_label">Grupos</string>
  <string name="menu_moveGroupMembers">Mover miembros del grupu</string>
  <string name="title_move_members">Mover miembros</string>
  <string name="message_move_members">Moviendo miembros\u2026</string>
  <string name="message_can_not_move_members">Nun pue movese a los miembros</string>
  <string name="message_can_not_move_members">Nun puen movese a los miembros</string>
  <string name="edit_before_call">Editar númberu enantes de llamar</string>
  <string name="menu_sendViaSMS">Unviar contautu vía SMS</string>
  <string name="menu_sendViaSMS">Unviar contautu per SMS</string>
  <string name="select_all">Too</string>
  <!-- Choose Sim Card to Import -->
  <string name="import_sim_contacts_title">Importar contautos de SIM</string>
@@ -50,25 +50,25 @@
  <string name="deleteConfirmation_title">Desaniciar contautu?</string>
  <string name="too_many_contacts_add_to_group">Nun puen amestase más de <xliff:g id="count">%d</xliff:g> contautos</string>
  <!-- add for MemoryStatusActivity -->
  <string name="menu_memory_status">Estáu de la memoria</string>
  <string name="menu_memory_status">Estáu de memoria</string>
  <string name="memory_size">Total:</string>
  <string name="memory_used">Usáu:</string>
  <string name="memory_used">Usao:</string>
  <string name="calculating_status_now">Calculando estáu\u2026</string>
  <string name="menu_copyTo">Copiar a <xliff:g id="destination">%s</xliff:g></string>
  <string name="no_empty_email_in_usim">Contautu USIM nun tien un campu de corréu-e disponible. Nun puen copiase los mensaxes.</string>
  <string name="no_empty_email_in_usim">El contautu USIM nun tien un campu de corréu disponible. Nun puen copiase los mensaxes.</string>
  <string name="voicemail">Buzón de voz</string>
  <string name="select_call_title">Seleicionar rexistros de llamaes</string>
  <string name="select_call_title">Esbillar rexistros de llamaes</string>
  <string name="delete_call_title">Desaniciar rexistros de llamaes</string>
  <string name="delete_call_message">Desaniciando rexistros de llamaes\u2026</string>
  <string name="delete_call_alert">¿Desaniciar rexistros de llamaes esbillaes?</string>
  <string name="delete_call_alert">¿Desaniciar rexistros esbillaos de llamaes?</string>
  <string name="title_del_call">Desaniciar</string>
  <string name="powered_by_provider">Cola potencia de <xliff:g id="provider">%s</xliff:g></string>
  <string name="sms_permission_rationale">Ríquese\'l permisu de SMS p\'amosar l\'historial de contautos de SMS.</string>
  <string name="sms_permission_rationale">Ríquese\'l permisu de SMS p\'amosar l\'historial de contautos SMS.</string>
  <string name="sms_rationale_view">VER</string>
  <!-- InCall plugin directory search & invite -->
  <string name="incall_plugin_directory_search">Guetar el direutoriu %1$s</string>
  <string name="incall_plugin_invite">CONVIDAR</string>
  <string name="incall_plugin_account_subheader">Nome de %1$s</string>
  <string name="incall_plugin_call_error"><xliff:g id="name">%s</xliff:g> nun pue facer esta llamada</string>
  <string name="incall_plugin_intent_error">Nun pudo completase esta aición. Inténtalo dempués.</string>
  <string name="incall_plugin_intent_error">Nun pue completase esta aición. Volvi tentalo más sero.</string>
</resources>
Loading