Loading res/values-ast-rES/cm_plurals.xml +6 −6 Original line number Diff line number Diff line Loading @@ -21,19 +21,19 @@ <item quantity="other">%d esbillaos</item> </plurals> <plurals name="ContactMultiImportConfirmation"> <item quantity="one">Va importase %d contautu.</item> <item quantity="other">Van importase %d contautos.</item> <item quantity="one">Importaráse %d contautu.</item> <item quantity="other">Importaránse %d contautos.</item> </plurals> <plurals name="import_progress"> <item quantity="one">%d contautu importáu</item> <item quantity="other">%d contautos importaos</item> </plurals> <plurals name="ContactMultiDeleteConfirmation"> <item quantity="one">va desaniciase %d contautu</item> <item quantity="other">van desaniciase %d contautos</item> <item quantity="one">Desaniciaráse %d contautu.</item> <item quantity="other">Desaniciaránse %d contautos.</item> </plurals> <plurals name="spam_count_text"> <item quantity="one">%d persona marcó esto como spam</item> <item quantity="other">%d persones marcaron esto como spam</item> <item quantity="one">%d persona conseñó esto como spam</item> <item quantity="other">%d persones conseñáron esto como spam</item> </plurals> </resources> res/values-ast-rES/cm_strings.xml +17 −17 Original line number Diff line number Diff line Loading @@ -18,24 +18,24 @@ --> <resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> <!-- Toast displayed when saving a contact to sim card failed --> <string name="contactSavedToSimCardError">Nun pudieron guardase los contautos seleicionaos na tarxeta SIM</string> <string name="contactSavedToSimCardError">Nun pudieron guardase na tarxeta SIM los contautos esbillaos</string> <string name="airplane_mode_on">Nun pue accedese a la tarxeta SIM mentanto\'l mou avión tea habilitáu</string> <string name="number_anr_too_long">El númberu ye enforma llargu</string> <string name="email_address_too_long">La direición de corréu ye enforma llarga</string> <string name="number_anr_too_long">El númberu ye perllargu</string> <string name="email_address_too_long">La direición de corréu ye perllarga</string> <string name="sim_card_full">La tarxeta SIM ta enllena</string> <string name="tag_too_long">El nome del contautu ye enforma llargu</string> <string name="invalid_phone_number">El númberu de teléfonu ye inválidu</string> <string name="invalid_number_type">El tipu de númberu ye inválidu</string> <string name="no_phone_number_or_email">Introduz un númberu de teléfonu o direición de corréu-e.</string> <string name="memory_card_full">Nun pue guardase\'l contautu. Memoria de teléfonu enllena</string> <string name="tag_too_long">El nome del contautu ye perllargu</string> <string name="invalid_phone_number">El númberu telefónicu nun ye válidu</string> <string name="invalid_number_type">Triba non válida de númberu</string> <string name="no_phone_number_or_email">Inxerta\'l númberu telefónicu o direición de corréu, por favor.</string> <string name="memory_card_full">Nun pudo guardase\'l contautu. La memoria\'l teléfonu ta enllena</string> <!-- The title of "groups" tab. [CHAR LIMIT=14] --> <string name="contacts_groups_label">Grupos</string> <string name="menu_moveGroupMembers">Mover miembros del grupu</string> <string name="title_move_members">Mover miembros</string> <string name="message_move_members">Moviendo miembros\u2026</string> <string name="message_can_not_move_members">Nun pue movese a los miembros</string> <string name="message_can_not_move_members">Nun puen movese a los miembros</string> <string name="edit_before_call">Editar númberu enantes de llamar</string> <string name="menu_sendViaSMS">Unviar contautu vía SMS</string> <string name="menu_sendViaSMS">Unviar contautu per SMS</string> <string name="select_all">Too</string> <!-- Choose Sim Card to Import --> <string name="import_sim_contacts_title">Importar contautos de SIM</string> Loading @@ -50,25 +50,25 @@ <string name="deleteConfirmation_title">Desaniciar contautu?</string> <string name="too_many_contacts_add_to_group">Nun puen amestase más de <xliff:g id="count">%d</xliff:g> contautos</string> <!-- add for MemoryStatusActivity --> <string name="menu_memory_status">Estáu de la memoria</string> <string name="menu_memory_status">Estáu de memoria</string> <string name="memory_size">Total:</string> <string name="memory_used">Usáu:</string> <string name="memory_used">Usao:</string> <string name="calculating_status_now">Calculando estáu\u2026</string> <string name="menu_copyTo">Copiar a <xliff:g id="destination">%s</xliff:g></string> <string name="no_empty_email_in_usim">Contautu USIM nun tien un campu de corréu-e disponible. Nun puen copiase los mensaxes.</string> <string name="no_empty_email_in_usim">El contautu USIM nun tien un campu de corréu disponible. Nun puen copiase los mensaxes.</string> <string name="voicemail">Buzón de voz</string> <string name="select_call_title">Seleicionar rexistros de llamaes</string> <string name="select_call_title">Esbillar rexistros de llamaes</string> <string name="delete_call_title">Desaniciar rexistros de llamaes</string> <string name="delete_call_message">Desaniciando rexistros de llamaes\u2026</string> <string name="delete_call_alert">¿Desaniciar rexistros de llamaes esbillaes?</string> <string name="delete_call_alert">¿Desaniciar rexistros esbillaos de llamaes?</string> <string name="title_del_call">Desaniciar</string> <string name="powered_by_provider">Cola potencia de <xliff:g id="provider">%s</xliff:g></string> <string name="sms_permission_rationale">Ríquese\'l permisu de SMS p\'amosar l\'historial de contautos de SMS.</string> <string name="sms_permission_rationale">Ríquese\'l permisu de SMS p\'amosar l\'historial de contautos SMS.</string> <string name="sms_rationale_view">VER</string> <!-- InCall plugin directory search & invite --> <string name="incall_plugin_directory_search">Guetar el direutoriu %1$s</string> <string name="incall_plugin_invite">CONVIDAR</string> <string name="incall_plugin_account_subheader">Nome de %1$s</string> <string name="incall_plugin_call_error"><xliff:g id="name">%s</xliff:g> nun pue facer esta llamada</string> <string name="incall_plugin_intent_error">Nun pudo completase esta aición. Inténtalo dempués.</string> <string name="incall_plugin_intent_error">Nun pue completase esta aición. Volvi tentalo más sero.</string> </resources> Loading
res/values-ast-rES/cm_plurals.xml +6 −6 Original line number Diff line number Diff line Loading @@ -21,19 +21,19 @@ <item quantity="other">%d esbillaos</item> </plurals> <plurals name="ContactMultiImportConfirmation"> <item quantity="one">Va importase %d contautu.</item> <item quantity="other">Van importase %d contautos.</item> <item quantity="one">Importaráse %d contautu.</item> <item quantity="other">Importaránse %d contautos.</item> </plurals> <plurals name="import_progress"> <item quantity="one">%d contautu importáu</item> <item quantity="other">%d contautos importaos</item> </plurals> <plurals name="ContactMultiDeleteConfirmation"> <item quantity="one">va desaniciase %d contautu</item> <item quantity="other">van desaniciase %d contautos</item> <item quantity="one">Desaniciaráse %d contautu.</item> <item quantity="other">Desaniciaránse %d contautos.</item> </plurals> <plurals name="spam_count_text"> <item quantity="one">%d persona marcó esto como spam</item> <item quantity="other">%d persones marcaron esto como spam</item> <item quantity="one">%d persona conseñó esto como spam</item> <item quantity="other">%d persones conseñáron esto como spam</item> </plurals> </resources>
res/values-ast-rES/cm_strings.xml +17 −17 Original line number Diff line number Diff line Loading @@ -18,24 +18,24 @@ --> <resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> <!-- Toast displayed when saving a contact to sim card failed --> <string name="contactSavedToSimCardError">Nun pudieron guardase los contautos seleicionaos na tarxeta SIM</string> <string name="contactSavedToSimCardError">Nun pudieron guardase na tarxeta SIM los contautos esbillaos</string> <string name="airplane_mode_on">Nun pue accedese a la tarxeta SIM mentanto\'l mou avión tea habilitáu</string> <string name="number_anr_too_long">El númberu ye enforma llargu</string> <string name="email_address_too_long">La direición de corréu ye enforma llarga</string> <string name="number_anr_too_long">El númberu ye perllargu</string> <string name="email_address_too_long">La direición de corréu ye perllarga</string> <string name="sim_card_full">La tarxeta SIM ta enllena</string> <string name="tag_too_long">El nome del contautu ye enforma llargu</string> <string name="invalid_phone_number">El númberu de teléfonu ye inválidu</string> <string name="invalid_number_type">El tipu de númberu ye inválidu</string> <string name="no_phone_number_or_email">Introduz un númberu de teléfonu o direición de corréu-e.</string> <string name="memory_card_full">Nun pue guardase\'l contautu. Memoria de teléfonu enllena</string> <string name="tag_too_long">El nome del contautu ye perllargu</string> <string name="invalid_phone_number">El númberu telefónicu nun ye válidu</string> <string name="invalid_number_type">Triba non válida de númberu</string> <string name="no_phone_number_or_email">Inxerta\'l númberu telefónicu o direición de corréu, por favor.</string> <string name="memory_card_full">Nun pudo guardase\'l contautu. La memoria\'l teléfonu ta enllena</string> <!-- The title of "groups" tab. [CHAR LIMIT=14] --> <string name="contacts_groups_label">Grupos</string> <string name="menu_moveGroupMembers">Mover miembros del grupu</string> <string name="title_move_members">Mover miembros</string> <string name="message_move_members">Moviendo miembros\u2026</string> <string name="message_can_not_move_members">Nun pue movese a los miembros</string> <string name="message_can_not_move_members">Nun puen movese a los miembros</string> <string name="edit_before_call">Editar númberu enantes de llamar</string> <string name="menu_sendViaSMS">Unviar contautu vía SMS</string> <string name="menu_sendViaSMS">Unviar contautu per SMS</string> <string name="select_all">Too</string> <!-- Choose Sim Card to Import --> <string name="import_sim_contacts_title">Importar contautos de SIM</string> Loading @@ -50,25 +50,25 @@ <string name="deleteConfirmation_title">Desaniciar contautu?</string> <string name="too_many_contacts_add_to_group">Nun puen amestase más de <xliff:g id="count">%d</xliff:g> contautos</string> <!-- add for MemoryStatusActivity --> <string name="menu_memory_status">Estáu de la memoria</string> <string name="menu_memory_status">Estáu de memoria</string> <string name="memory_size">Total:</string> <string name="memory_used">Usáu:</string> <string name="memory_used">Usao:</string> <string name="calculating_status_now">Calculando estáu\u2026</string> <string name="menu_copyTo">Copiar a <xliff:g id="destination">%s</xliff:g></string> <string name="no_empty_email_in_usim">Contautu USIM nun tien un campu de corréu-e disponible. Nun puen copiase los mensaxes.</string> <string name="no_empty_email_in_usim">El contautu USIM nun tien un campu de corréu disponible. Nun puen copiase los mensaxes.</string> <string name="voicemail">Buzón de voz</string> <string name="select_call_title">Seleicionar rexistros de llamaes</string> <string name="select_call_title">Esbillar rexistros de llamaes</string> <string name="delete_call_title">Desaniciar rexistros de llamaes</string> <string name="delete_call_message">Desaniciando rexistros de llamaes\u2026</string> <string name="delete_call_alert">¿Desaniciar rexistros de llamaes esbillaes?</string> <string name="delete_call_alert">¿Desaniciar rexistros esbillaos de llamaes?</string> <string name="title_del_call">Desaniciar</string> <string name="powered_by_provider">Cola potencia de <xliff:g id="provider">%s</xliff:g></string> <string name="sms_permission_rationale">Ríquese\'l permisu de SMS p\'amosar l\'historial de contautos de SMS.</string> <string name="sms_permission_rationale">Ríquese\'l permisu de SMS p\'amosar l\'historial de contautos SMS.</string> <string name="sms_rationale_view">VER</string> <!-- InCall plugin directory search & invite --> <string name="incall_plugin_directory_search">Guetar el direutoriu %1$s</string> <string name="incall_plugin_invite">CONVIDAR</string> <string name="incall_plugin_account_subheader">Nome de %1$s</string> <string name="incall_plugin_call_error"><xliff:g id="name">%s</xliff:g> nun pue facer esta llamada</string> <string name="incall_plugin_intent_error">Nun pudo completase esta aición. Inténtalo dempués.</string> <string name="incall_plugin_intent_error">Nun pue completase esta aición. Volvi tentalo más sero.</string> </resources>