Donate to e Foundation | Murena handsets with /e/OS | Own a part of Murena! Learn more

Commit 7180ee7d authored by Bill Yi's avatar Bill Yi
Browse files

Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE

Auto-generated-cl: translation import
Change-Id: Id09f19ec699a7074658d7bce67e61280d9bacd19
parent d1a29c85
Loading
Loading
Loading
Loading
+3 −3
Original line number Diff line number Diff line
@@ -386,7 +386,7 @@
      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_2">^1</xliff:g> தொடர்புகள் • <xliff:g id="PHONE_NUMBER_3">^2</xliff:g></item>
      <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">^1</xliff:g> தொடர்பு • <xliff:g id="PHONE_NUMBER_1">^2</xliff:g></item>
    </plurals>
    <string name="import_from_vcf_file" msgid="6776403212804361301">".vcf கோப்பு"</string>
    <string name="import_from_vcf_file" msgid="6776403212804361301">".vcf ஃபைல்"</string>
    <string name="nothing_to_import_message" msgid="2594519620375509783">"இறக்குவதற்கு எதுவுமில்லை"</string>
    <string name="import_from_vcf_file_confirmation_message" msgid="8579284961401472204">"vCard இலிருந்து தொடர்புகளை இறக்கவா?"</string>
    <string name="cancel_import_confirmation_message" msgid="1007412828398265611">"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> இன் இறக்குமதியை ரத்துசெய்யவா?"</string>
@@ -399,7 +399,7 @@
    <string name="missing_required_permission" msgid="1308037728470791436">"தேவைப்படும் அனுமதியை முடக்கியுள்ளீர்கள்."</string>
    <string name="fail_reason_error_occurred_during_export" msgid="6179270404825288837">"ஏற்றுமதி செய்யும்போது பிழை: \"<xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>\"."</string>
    <string name="fail_reason_io_error" msgid="6364839914349999408">"I/O பிழை"</string>
    <string name="fail_reason_low_memory_during_import" msgid="4525361860523306991">"போதுமான நினைவகம் இல்லை. கோப்பு மிகவும் பெரியதாக இருக்கலாம்."</string>
    <string name="fail_reason_low_memory_during_import" msgid="4525361860523306991">"போதுமான நினைவகம் இல்லை. ஃபைல் மிகவும் பெரியதாக இருக்கலாம்."</string>
    <string name="fail_reason_not_supported" msgid="6449916670421646290">"வடிவம் ஆதரிக்கப்படவில்லை."</string>
    <string name="exporting_vcard_finished_title" msgid="1984393609140969504">"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> ஏற்றப்பட்டது."</string>
    <string name="exporting_vcard_finished_title_fallback" msgid="9029067439586573959">"தொடர்புகள் ஏற்றப்பட்டன."</string>
@@ -418,7 +418,7 @@
    <string name="importing_vcard_finished_title" msgid="2274644947000264322">"vCard <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> இறக்கப்பட்டது"</string>
    <string name="importing_vcard_canceled_title" msgid="8165471996631186776">"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> ஐ இறக்குமதிசெய்வது ரத்துசெய்யப்பட்டது"</string>
    <string name="vcard_import_will_start_message" msgid="4514702035621833178">"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> விரைவில் இறக்குமதி செய்யப்படும்."</string>
    <string name="vcard_import_will_start_message_with_default_name" msgid="8205422202924103470">"கோப்பு விரைவில் இறக்குமதி செய்யப்படும்."</string>
    <string name="vcard_import_will_start_message_with_default_name" msgid="8205422202924103470">"ஃபைல் விரைவில் இறக்குமதி செய்யப்படும்."</string>
    <string name="vcard_import_request_rejected_message" msgid="4754292694777189540">"vCard இன் இறக்குமதி கோரிக்கை நிராகரிக்கப்பட்டது. பிறகு முயற்சிக்கவும்."</string>
    <string name="contacts_export_will_start_message" msgid="6428126265599715944">"கூடிய விரைவில் தொடர்புகள் ஏற்றப்படும்."</string>
    <string name="vcard_export_request_rejected_message" msgid="6455336845734884740">"vCard இன் ஏற்றுமதி கோரிக்கை நிராகரிக்கப்பட்டது. பிறகு முயற்சிக்கவும்."</string>
+25 −25

File changed.

Preview size limit exceeded, changes collapsed.

+3 −3
Original line number Diff line number Diff line
@@ -355,9 +355,9 @@
    <string name="chat_jabber" msgid="1097960594943864847">"Trò chuyện sử dụng Jabber"</string>
    <string name="chat" msgid="8390862712584830532">"Trò chuyện"</string>
    <string name="description_minus_button" msgid="1305985971158054217">"xóa"</string>
    <string name="expand_name_fields_description" msgid="6059558159338959487">"Hiển thị thêm trường tên"</string>
    <string name="expand_name_fields_description" msgid="6059558159338959487">"Hiện thêm trường tên"</string>
    <string name="collapse_name_fields_description" msgid="7950435675716414477">"Thu gọn trường tên"</string>
    <string name="expand_phonetic_name_fields_description" msgid="7414340689396399173">"Hiển thị thêm trường tên theo phiên âm"</string>
    <string name="expand_phonetic_name_fields_description" msgid="7414340689396399173">"Hiện thêm trường tên theo phiên âm"</string>
    <string name="collapse_phonetic_name_fields_description" msgid="4614902922362144094">"Thu gọn trường tên theo phiên âm"</string>
    <string name="expand_fields_description" msgid="8604448646798943909">"Mở rộng"</string>
    <string name="collapse_fields_description" msgid="3213872920491992960">"Thu gọn"</string>
@@ -503,7 +503,7 @@
    <string name="turn_auto_sync_on_dialog_confirm_btn" msgid="5575717918836806519">"Bật"</string>
    <string name="connection_error_message" msgid="7446131881946138093">"Không có kết nối"</string>
    <string name="single_sim_display_label" msgid="264062966309455515">"SIM"</string>
    <string name="show_more_content_description" msgid="6298277298495491712">"Hiển thị thêm"</string>
    <string name="show_more_content_description" msgid="6298277298495491712">"Hiện thêm"</string>
    <string name="importing_sim_finished_title" msgid="6436721150882268416">"Đã nhập xong thẻ SIM"</string>
    <string name="importing_sim_failed_title" msgid="1046154274170241788">"Nhập không thành công"</string>
    <string name="importing_sim_failed_message" msgid="55568522164349044">"Không thể nhập danh bạ từ thẻ SIM"</string>