Donate to e Foundation | Murena handsets with /e/OS | Own a part of Murena! Learn more

Commit 6a51e58a authored by Bill Yi's avatar Bill Yi
Browse files

Import translations. DO NOT MERGE

Change-Id: I0e5c9931a2c1e5ba2877ee9d2c68332074ec56bc
Auto-generated-cl: translation import
parent 9d96196f
Loading
Loading
Loading
Loading
+17 −6
Original line number Diff line number Diff line
@@ -331,6 +331,7 @@
    <string name="photo_view_description_checked_no_info" msgid="4974335987092590591">"Foto van onbekende rekening af is gemerk"</string>
    <string name="menu_assistant" msgid="919866272301744261">"Assistent"</string>
    <string name="menu_duplicates" msgid="4129802988372197257">"Duplikate"</string>
    <string name="menu_assistant_new_badge" msgid="3132884821616980034">"Nuut"</string>
    <string name="navigation_drawer_open" msgid="1126498472143250642">"Maak navigasielaai oop"</string>
    <string name="navigation_drawer_close" msgid="4137416137011817930">"Maak navigasielaai toe"</string>
    <string name="menu_title_groups" msgid="8356921831150278868">"Etikette"</string>
@@ -485,11 +486,19 @@
    <string name="menu_doNotSave" msgid="58593876893538465">"Kanselleer"</string>
    <string name="listCustomView" msgid="1840624396582117590">"Gepasmaakte aansig"</string>
    <string name="dialog_new_contact_account" msgid="4969619718062454756">"Stoor ingevoerde kontakte na:"</string>
    <string name="import_from_sim" msgid="3859272228033941659">"Voer in van SIM-kaart"</string>
    <string name="import_from_sim_summary_fmt" msgid="354177982654521024">"Voer in vanaf SIM <xliff:g id="SIM_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="import_from_vcf_file" product="default" msgid="5304572242183878086">"Voer in vanaf .vcf-lêer"</string>
    <!-- no translation found for import_from_vcf_file_confirmation_message (967723361108008345) -->
    <skip />
    <string name="import_from_sim" msgid="6912071635295799131">"SIM-kaart"</string>
    <string name="import_from_sim_summary_fmt" msgid="5169032449686348118">"SIM <xliff:g id="SIM_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <plurals name="import_from_sim_secondary_contact_count_fmt" formatted="false" msgid="5821095773211149295">
      <item quantity="other">%1$d kontakte</item>
      <item quantity="one">1 kontak</item>
    </plurals>
    <plurals name="import_from_sim_secondary_template" formatted="false" msgid="2484832025802907060">
      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_2">^1</xliff:g> kontakte • <xliff:g id="PHONE_NUMBER_3">^2</xliff:g></item>
      <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">^1</xliff:g> kontak • <xliff:g id="PHONE_NUMBER_1">^2</xliff:g></item>
    </plurals>
    <string name="import_from_vcf_file" product="default" msgid="8662528435646418203">".vcf-lêer"</string>
    <string name="nothing_to_import_message" msgid="1651921906873335656">"Niks om in te voer nie"</string>
    <string name="import_from_vcf_file_confirmation_message" product="default" msgid="967723361108008345">"Voer kontakte vanaf vCard in?"</string>
    <string name="cancel_import_confirmation_message" msgid="3929951040347726757">"Kanselleer invoer van <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>?"</string>
    <string name="cancel_export_confirmation_message" msgid="1995462401949262638">"Kanselleer uitvoer van <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>?"</string>
    <string name="cancel_vcard_import_or_export_failed" msgid="6139900383366166706">"Kon nie vCard invoer/uitvoer kanselleer nie"</string>
@@ -555,7 +564,7 @@
    <string name="share_contacts" msgid="8109287987498711664">"Deel alle kontakte"</string>
    <string name="share_contacts_failure" msgid="1216431977330560559">"Kon nie kontakte deel nie."</string>
    <string name="dialog_export" msgid="1628001095187741417">"Voer kontakte uit"</string>
    <string name="dialog_import" msgid="2431698729761448759">"Voer kontakte in"</string>
    <string name="dialog_import" msgid="2423592905927819672">"Voer kontakte in vanaf"</string>
    <string name="share_error" msgid="948429331673358107">"Hierdie kontak kan nie gedeel word nie."</string>
    <string name="no_contact_to_share" msgid="1276397530378323033">"Daar is geen kontakte om te deel nie."</string>
    <string name="menu_search" msgid="9147752853603483719">"Soek"</string>
@@ -610,6 +619,7 @@
    <string name="sim_import_title_none_selected" msgid="6910517331401970693">"Kies kontakte"</string>
    <string name="sim_import_title_some_selected_fmt" msgid="2978159841027256106">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> gekies"</string>
    <string name="sim_import_empty_message" msgid="7743815244380189651">"Geen kontakte op jou SIM-kaart nie"</string>
    <string name="sim_import_contact_exists_toast" msgid="1503743663717316732">"Kontak bestaan reeds in jou lys"</string>
    <plurals name="sim_import_success_toast_fmt" formatted="false" msgid="8572156521110906443">
      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> SIM-kontakte ingevoer</item>
      <item quantity="one">1 SIM-kontak ingevoer</item>
@@ -624,4 +634,5 @@
    <string name="turn_auto_sync_on_dialog_body" msgid="1877453194578173890">"Veranderinge wat jy aan alle programme en rekeninge maak, nie net Kontakte nie, sal tussen die web en jou toestelle gesinkroniseer word."</string>
    <string name="turn_auto_sync_on_dialog_confirm_btn" msgid="1070332014838295599">"Skakel aan"</string>
    <string name="connection_error_message" msgid="7046408921529247089">"Geen verbinding nie"</string>
    <string name="single_sim_display_label" msgid="6985770499439371497">"SIM"</string>
</resources>
+17 −6
Original line number Diff line number Diff line
@@ -331,6 +331,7 @@
    <string name="photo_view_description_checked_no_info" msgid="4974335987092590591">"ካልታወቀ መለያ የመጣ ፎቶ ምልክት ተደርጎበታል"</string>
    <string name="menu_assistant" msgid="919866272301744261">"ረዳት"</string>
    <string name="menu_duplicates" msgid="4129802988372197257">"የተባዙ"</string>
    <string name="menu_assistant_new_badge" msgid="3132884821616980034">"አዲስ"</string>
    <string name="navigation_drawer_open" msgid="1126498472143250642">"የአሰሳ መሣቢያውን ክፈት"</string>
    <string name="navigation_drawer_close" msgid="4137416137011817930">"የአሰሳ መሣቢያውን ዝጋ"</string>
    <string name="menu_title_groups" msgid="8356921831150278868">"መሰየሚያዎች"</string>
@@ -485,11 +486,19 @@
    <string name="menu_doNotSave" msgid="58593876893538465">"ይቅር"</string>
    <string name="listCustomView" msgid="1840624396582117590">"ብጁ እይታ"</string>
    <string name="dialog_new_contact_account" msgid="4969619718062454756">"እንዲመጡ የተደረጉ እውቂያዎችን አስቀምጥ ወደ፦"</string>
    <string name="import_from_sim" msgid="3859272228033941659">"ከSIM ካርድ አስመጣ"</string>
    <string name="import_from_sim_summary_fmt" msgid="354177982654521024">"ከሲም ያምጡ <xliff:g id="SIM_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="import_from_vcf_file" product="default" msgid="5304572242183878086">"ከ .vcf ፋይል አምጣ"</string>
    <!-- no translation found for import_from_vcf_file_confirmation_message (967723361108008345) -->
    <skip />
    <string name="import_from_sim" msgid="6912071635295799131">"ሲም ካርድ"</string>
    <string name="import_from_sim_summary_fmt" msgid="5169032449686348118">"ሲም <xliff:g id="SIM_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <plurals name="import_from_sim_secondary_contact_count_fmt" formatted="false" msgid="5821095773211149295">
      <item quantity="one">%1$d እውቂያዎች</item>
      <item quantity="other">%1$d እውቂያዎች</item>
    </plurals>
    <plurals name="import_from_sim_secondary_template" formatted="false" msgid="2484832025802907060">
      <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_2">^1</xliff:g> እውቂያዎች • <xliff:g id="PHONE_NUMBER_3">^2</xliff:g></item>
      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_2">^1</xliff:g> እውቂያዎች • <xliff:g id="PHONE_NUMBER_3">^2</xliff:g></item>
    </plurals>
    <string name="import_from_vcf_file" product="default" msgid="8662528435646418203">".vcf ፋይል"</string>
    <string name="nothing_to_import_message" msgid="1651921906873335656">"ለማምጣት ምንም"</string>
    <string name="import_from_vcf_file_confirmation_message" product="default" msgid="967723361108008345">"እውቂያዎች ከvCard ይምጡ?"</string>
    <string name="cancel_import_confirmation_message" msgid="3929951040347726757">"የ<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>ወደ ውስጥ ማስገባት ይቅር?"</string>
    <string name="cancel_export_confirmation_message" msgid="1995462401949262638">"የ<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> ወደ ውጭ መላክ ይቅር?"</string>
    <string name="cancel_vcard_import_or_export_failed" msgid="6139900383366166706">"vCard ማስመጣት/ወደ ውጪ መላክ ይቅር ማለት አልተቻለም"</string>
@@ -555,7 +564,7 @@
    <string name="share_contacts" msgid="8109287987498711664">"ሁሉንም እውቂያዎች አጋራ"</string>
    <string name="share_contacts_failure" msgid="1216431977330560559">"እውቂያዎችን ማጋራት አልተሳካም።"</string>
    <string name="dialog_export" msgid="1628001095187741417">"እውቅያዎች ወደ ውጭ ላክ"</string>
    <string name="dialog_import" msgid="2431698729761448759">"እውያዎችን ከውጭ አስመጣ"</string>
    <string name="dialog_import" msgid="2423592905927819672">"እውያዎችን አምጣ ከ"</string>
    <string name="share_error" msgid="948429331673358107">"ይህ ዕውቂያ መጋራት አይችልም።"</string>
    <string name="no_contact_to_share" msgid="1276397530378323033">"ምንም የሚጋሩ እውቂያዎች የሉም።"</string>
    <string name="menu_search" msgid="9147752853603483719">"ፍለጋ"</string>
@@ -610,6 +619,7 @@
    <string name="sim_import_title_none_selected" msgid="6910517331401970693">"እውቂያዎችን ምረጥ"</string>
    <string name="sim_import_title_some_selected_fmt" msgid="2978159841027256106">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ተመርጠዋል"</string>
    <string name="sim_import_empty_message" msgid="7743815244380189651">"በ ሲም ካርድዎ ላይ ዕውቂያዎች የሉም"</string>
    <string name="sim_import_contact_exists_toast" msgid="1503743663717316732">"እውቂያው ቀድሞም በዝርዝርዎ ውስጥ አለ"</string>
    <plurals name="sim_import_success_toast_fmt" formatted="false" msgid="8572156521110906443">
      <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> የሲም እውቂያዎች መጥተዋል</item>
      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> የሲም እውቂያዎች መጥተዋል</item>
@@ -624,4 +634,5 @@
    <string name="turn_auto_sync_on_dialog_body" msgid="1877453194578173890">"በእውቂያዎች ላይ ብቻ ሳይሆን፣ በሁሉም መተግበሪያዎች እና መለያዎች ላይ የሚፈጥሯቸው ለውጦች በድር እና በመሳሪያዎ መካክል ይሰምራሉ።"</string>
    <string name="turn_auto_sync_on_dialog_confirm_btn" msgid="1070332014838295599">"አብራ"</string>
    <string name="connection_error_message" msgid="7046408921529247089">"ምንም ግንኙነት የለም"</string>
    <string name="single_sim_display_label" msgid="6985770499439371497">"ሲም"</string>
</resources>
+25 −6
Original line number Diff line number Diff line
@@ -375,6 +375,7 @@
    <string name="photo_view_description_checked_no_info" msgid="4974335987092590591">"تم تحديد صورة من حساب غير معروف"</string>
    <string name="menu_assistant" msgid="919866272301744261">"المساعد"</string>
    <string name="menu_duplicates" msgid="4129802988372197257">"جهات الاتصال المكررة"</string>
    <string name="menu_assistant_new_badge" msgid="3132884821616980034">"جديد"</string>
    <string name="navigation_drawer_open" msgid="1126498472143250642">"فتح لائحة التنقل"</string>
    <string name="navigation_drawer_close" msgid="4137416137011817930">"إغلاق لائحة التنقل"</string>
    <string name="menu_title_groups" msgid="8356921831150278868">"التصنيفات"</string>
@@ -529,11 +530,27 @@
    <string name="menu_doNotSave" msgid="58593876893538465">"إلغاء"</string>
    <string name="listCustomView" msgid="1840624396582117590">"عرض مُخصص"</string>
    <string name="dialog_new_contact_account" msgid="4969619718062454756">"حفظ جهات الاتصال المستوردة إلى:"</string>
    <string name="import_from_sim" msgid="3859272228033941659">"استيراد من شريحة SIM"</string>
    <string name="import_from_sim_summary_fmt" msgid="354177982654521024">"استيراد من شريحة SIM <xliff:g id="SIM_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="import_from_vcf_file" product="default" msgid="5304572242183878086">"الاستيراد من ملف vcf."</string>
    <!-- no translation found for import_from_vcf_file_confirmation_message (967723361108008345) -->
    <skip />
    <string name="import_from_sim" msgid="6912071635295799131">"شريحة SIM"</string>
    <string name="import_from_sim_summary_fmt" msgid="5169032449686348118">"شريحة SIM <xliff:g id="SIM_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <plurals name="import_from_sim_secondary_contact_count_fmt" formatted="false" msgid="5821095773211149295">
      <item quantity="zero">%1$d جهة اتصال</item>
      <item quantity="two">%1$d جهتا اتصال</item>
      <item quantity="few">%1$d جهات اتصال</item>
      <item quantity="many">%1$d جهة اتصال</item>
      <item quantity="other">%1$d جهة اتصال</item>
      <item quantity="one">جهة اتصال واحدة</item>
    </plurals>
    <plurals name="import_from_sim_secondary_template" formatted="false" msgid="2484832025802907060">
      <item quantity="zero"><xliff:g id="COUNT_2">^1</xliff:g> جهة اتصال • <xliff:g id="PHONE_NUMBER_3">^2</xliff:g></item>
      <item quantity="two"><xliff:g id="COUNT_2">^1</xliff:g> جهتا اتصال • <xliff:g id="PHONE_NUMBER_3">^2</xliff:g></item>
      <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT_2">^1</xliff:g> جهات اتصال • <xliff:g id="PHONE_NUMBER_3">^2</xliff:g></item>
      <item quantity="many"><xliff:g id="COUNT_2">^1</xliff:g> جهة اتصال • <xliff:g id="PHONE_NUMBER_3">^2</xliff:g></item>
      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_2">^1</xliff:g> جهة اتصال • <xliff:g id="PHONE_NUMBER_3">^2</xliff:g></item>
      <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">^1</xliff:g> جهة اتصال • <xliff:g id="PHONE_NUMBER_1">^2</xliff:g></item>
    </plurals>
    <string name="import_from_vcf_file" product="default" msgid="8662528435646418203">"ملف .vcf"</string>
    <string name="nothing_to_import_message" msgid="1651921906873335656">"لا يوجد شيء للاستيراد"</string>
    <string name="import_from_vcf_file_confirmation_message" product="default" msgid="967723361108008345">"استيراد جهات الاتصال من vCard؟"</string>
    <string name="cancel_import_confirmation_message" msgid="3929951040347726757">"هل تريد إلغاء استيراد <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>؟"</string>
    <string name="cancel_export_confirmation_message" msgid="1995462401949262638">"هل تريد إلغاء تصدير <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>؟"</string>
    <string name="cancel_vcard_import_or_export_failed" msgid="6139900383366166706">"تعذر إلغاء استيراد/تصدير vCard"</string>
@@ -599,7 +616,7 @@
    <string name="share_contacts" msgid="8109287987498711664">"مشاركة جميع جهات الاتصال"</string>
    <string name="share_contacts_failure" msgid="1216431977330560559">"أخفقت مشاركة جهات الاتصال."</string>
    <string name="dialog_export" msgid="1628001095187741417">"تصدير جهات الاتصال"</string>
    <string name="dialog_import" msgid="2431698729761448759">"استيراد جهات الاتصال"</string>
    <string name="dialog_import" msgid="2423592905927819672">"استيراد جهات اتصال من"</string>
    <string name="share_error" msgid="948429331673358107">"لا يمكن مشاركة جهة الاتصال هذه."</string>
    <string name="no_contact_to_share" msgid="1276397530378323033">"ليست هناك جهات اتصال لمشاركتها."</string>
    <string name="menu_search" msgid="9147752853603483719">"بحث"</string>
@@ -658,6 +675,7 @@
    <string name="sim_import_title_none_selected" msgid="6910517331401970693">"تحديد جهات الاتصال"</string>
    <string name="sim_import_title_some_selected_fmt" msgid="2978159841027256106">"تم تحديد <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>"</string>
    <string name="sim_import_empty_message" msgid="7743815244380189651">"ليس هناك جهات اتصال على شريحة SIM"</string>
    <string name="sim_import_contact_exists_toast" msgid="1503743663717316732">"جهة الاتصال موجودة فعلاً في قائمتك"</string>
    <plurals name="sim_import_success_toast_fmt" formatted="false" msgid="8572156521110906443">
      <item quantity="zero">تم استيراد جهتي اتصال (<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>) من شريحة SIM</item>
      <item quantity="two">تم استيراد <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> جهات اتصال من شريحة SIM</item>
@@ -676,4 +694,5 @@
    <string name="turn_auto_sync_on_dialog_body" msgid="1877453194578173890">"ستتم مزامنة التغييرات التي أجريتها على كل التطبيقات والحسابات، وليس فقط جهات الاتصال، بين الويب وأجهزتك."</string>
    <string name="turn_auto_sync_on_dialog_confirm_btn" msgid="1070332014838295599">"تشغيل"</string>
    <string name="connection_error_message" msgid="7046408921529247089">"لا اتصال"</string>
    <string name="single_sim_display_label" msgid="6985770499439371497">"شريحة SIM"</string>
</resources>
+17 −6
Original line number Diff line number Diff line
@@ -331,6 +331,7 @@
    <string name="photo_view_description_checked_no_info" msgid="4974335987092590591">"Naməlum hesabdan olan foto yoxlandı"</string>
    <string name="menu_assistant" msgid="919866272301744261">"Assistent"</string>
    <string name="menu_duplicates" msgid="4129802988372197257">"Dublikatlar"</string>
    <string name="menu_assistant_new_badge" msgid="3132884821616980034">"Yeni"</string>
    <string name="navigation_drawer_open" msgid="1126498472143250642">"Naviqasiya siyirməsini açın"</string>
    <string name="navigation_drawer_close" msgid="4137416137011817930">"Naviqasiya siyirməsini qapadın"</string>
    <string name="menu_title_groups" msgid="8356921831150278868">"İşarələr"</string>
@@ -485,11 +486,19 @@
    <string name="menu_doNotSave" msgid="58593876893538465">"Ləğv et"</string>
    <string name="listCustomView" msgid="1840624396582117590">"Fərdiləşdirilmiş görünüş"</string>
    <string name="dialog_new_contact_account" msgid="4969619718062454756">"İmport olunan kontaktları yadda saxlayın:"</string>
    <string name="import_from_sim" msgid="3859272228033941659">"SIM kartdan import edin"</string>
    <string name="import_from_sim_summary_fmt" msgid="354177982654521024">"SIM-dən import edin: <xliff:g id="SIM_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="import_from_vcf_file" product="default" msgid="5304572242183878086">".vcf fayldan import edin"</string>
    <!-- no translation found for import_from_vcf_file_confirmation_message (967723361108008345) -->
    <skip />
    <string name="import_from_sim" msgid="6912071635295799131">"SİM kart"</string>
    <string name="import_from_sim_summary_fmt" msgid="5169032449686348118">"SİM <xliff:g id="SIM_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <plurals name="import_from_sim_secondary_contact_count_fmt" formatted="false" msgid="5821095773211149295">
      <item quantity="other">%1$d kontakt</item>
      <item quantity="one">1 kontakt</item>
    </plurals>
    <plurals name="import_from_sim_secondary_template" formatted="false" msgid="2484832025802907060">
      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_2">^1</xliff:g> kontakt • <xliff:g id="PHONE_NUMBER_3">^2</xliff:g></item>
      <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">^1</xliff:g> kontakt • <xliff:g id="PHONE_NUMBER_1">^2</xliff:g></item>
    </plurals>
    <string name="import_from_vcf_file" product="default" msgid="8662528435646418203">".vcf faylı"</string>
    <string name="nothing_to_import_message" msgid="1651921906873335656">"İmport etmək üçün heç nə yoxdur"</string>
    <string name="import_from_vcf_file_confirmation_message" product="default" msgid="967723361108008345">"Kontaktlar vCard\'dan import edilsin?"</string>
    <string name="cancel_import_confirmation_message" msgid="3929951040347726757">"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> importu ləğv olunsun?"</string>
    <string name="cancel_export_confirmation_message" msgid="1995462401949262638">"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> eksportu ləğv edilsin?"</string>
    <string name="cancel_vcard_import_or_export_failed" msgid="6139900383366166706">"Vizit kart importunu/eksportunu ləğv etmək mümkün olmadı"</string>
@@ -555,7 +564,7 @@
    <string name="share_contacts" msgid="8109287987498711664">"Bütün kontaktları paylaşın"</string>
    <string name="share_contacts_failure" msgid="1216431977330560559">"Kontaktları paylaşmaq uğursuz oldu."</string>
    <string name="dialog_export" msgid="1628001095187741417">"Kontaktları eksport edin"</string>
    <string name="dialog_import" msgid="2431698729761448759">"Kontaktların importu"</string>
    <string name="dialog_import" msgid="2423592905927819672">"Kontaktları buradan import edin:"</string>
    <string name="share_error" msgid="948429331673358107">"Bu kontakt paylaşıla bilməz."</string>
    <string name="no_contact_to_share" msgid="1276397530378323033">"Bölüşmək üçün kontakt yoxdur."</string>
    <string name="menu_search" msgid="9147752853603483719">"Axtar"</string>
@@ -610,6 +619,7 @@
    <string name="sim_import_title_none_selected" msgid="6910517331401970693">"Kontaktları seçin"</string>
    <string name="sim_import_title_some_selected_fmt" msgid="2978159841027256106">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> Seçilib"</string>
    <string name="sim_import_empty_message" msgid="7743815244380189651">"SIM kartınızda kontakt yoxdur"</string>
    <string name="sim_import_contact_exists_toast" msgid="1503743663717316732">"Kontakt artıq siyahıda var"</string>
    <plurals name="sim_import_success_toast_fmt" formatted="false" msgid="8572156521110906443">
      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> SIM kontakt import edildi</item>
      <item quantity="one">1 SIM kontakt</item>
@@ -624,4 +634,5 @@
    <string name="turn_auto_sync_on_dialog_body" msgid="1877453194578173890">"Sadəcə Kontaktlar deyil, bütün tətbiq və hesablarda edəcəyiniz dəyişikliklər veb və cihaz arasında sinxronizasiya olunacaq."</string>
    <string name="turn_auto_sync_on_dialog_confirm_btn" msgid="1070332014838295599">"Aktiv edin"</string>
    <string name="connection_error_message" msgid="7046408921529247089">"Bağlantı yoxdur"</string>
    <string name="single_sim_display_label" msgid="6985770499439371497">"SIM"</string>
</resources>
+17 −6

File changed.

Preview size limit exceeded, changes collapsed.

Loading