Donate to e Foundation | Murena handsets with /e/OS | Own a part of Murena! Learn more

Commit 654bcac9 authored by Michael Bestas's avatar Michael Bestas
Browse files

Automatic translation import

Change-Id: I6b1625af2076e27469f97c763c995d1edbb5cbc2
parent f773d8ed
Loading
Loading
Loading
Loading
+63 −79
Original line number Diff line number Diff line
@@ -14,10 +14,8 @@
     limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
  <!-- Toast displayed when a contact is deleted [CHAR LIMIT=NONE] -->
    <string name="contactDeletedToast">Kontak is verwyder.</string>
    <string name="menu_moveGroupMembers">Skuif groep lede</string>
  <!-- Toast displayed when saving a contact to sim card failed -->
    <string name="contactSavedToSimCardError">Kon nie die geselekteerde kontakte na die SIM-kaart stoor</string>
    <string name="number_anr_too_long">Nommer is te lank</string>
    <string name="email_address_too_long">E-pos adres is te lank</string>
@@ -27,14 +25,11 @@
    <string name="invalid_number_type">Nommer tipe is ongeldig</string>
    <string name="no_phone_number_or_email">Sleutel asseblief \'n telefoonnommer of e-posadres in.</string>
    <string name="importConfirmation_title">Invoer kontak?</string>
  <!-- The title of "groups" tab. [CHAR LIMIT=14] -->
    <string name="contacts_groups_label">Groepe</string>
    <string name="title_move_members">Skyf lede</string>
    <string name="message_move_members">Besig met skyf van lede\u2026</string>
    <string name="message_can_not_move_members">Kan nie lede skyf nie</string>
  <!-- Gray hint displayed in the search field in Contacts when empty -->
    <string name="search_bar_hint">Soek kontakte</string>
  <!-- Confirmation dialog title after users selects to delete a contact. [CHAR LIMIT=25]-->
    <string name="deleteConfirmation_title">Verwyder kontak?</string>
    <string name="import_sim_contacts_title">Voer SIM kontakte in</string>
    <string name="import_sim_contacts_message">Besig om SIM kontakte in te voer\u2026</string>
@@ -42,11 +37,9 @@
    <string name="import_finish">Invoering klaar</string>
    <string name="import_stop">Invoer is gekanselleer</string>
    <string name="too_many_contacts_add_to_group">Nie mees as <xliff:g id="count">%d</xliff:g> kontakte kan gedeel word nie</string>
  <!-- Multi Delete Contacts related strings -->
    <string name="ContactMultiDeleteConfirmation">Die gekose kontakte sal uitgevee word.</string>
    <string name="delete_contacts_title">Verwyder kontak</string>
    <string name="delete_contacts_message">Verwydering van kontakte\u2026</string>
  <!-- Menu item used to refresh a specific contact -->
    <string name="menu_refresh">Verfris</string>
    <string name="video_call">Video-oproep</string>
    <string name="menu_copyTo">Kopieer na<xliff:g id="destination">%s</xliff:g></string>
@@ -57,7 +50,6 @@
    <string name="delete_call_message">Verwydering van oproep lys\u2026</string>
    <string name="delete_call_alert">Verwyder gekose oproep lys?</string>
    <string name="title_del_call">Verwyder</string>
  <!-- MultiPickActivity -->
    <string name="multi_pick_recent_title">ONLANGSE</string>
    <string name="multi_pick_contacts_title">KONTAKTE</string>
    <string name="multi_pick_group_title">GROEP</string>
@@ -66,23 +58,15 @@
    <string name="contact_info_text_as_name">Naam:</string>
    <string name="contact_info_text_as_phone">Tel:</string>
    <string name="contact_info_text_as_email">Epos:</string>
  <!-- The hint text in search-view.-->
    <string name="search_menu_search">Soek</string>
  <!-- The call-log's clear button text in pick call mode. -->
    <string name="clear_call_log_button_text">MAAK SKOON</string>
  <!-- String used to display calls from unknown numbers in the call log -->
    <string name="unknown">Onbekend</string>
  <!-- String used to display calls from private numbers in the call log -->
    <string name="private_num">Privaat nommer</string>
  <!-- String used to display calls from pay phone in the call log -->
    <string name="payphone">Betaalfoon</string>
  <!-- Call-log count in one call-log group. Call location and call date. -->
  <!--Toast msg when user select too many contacts to merge-->
    <string name="too_many_contacts_to_merge_message">Nie meer as <xliff:g id="count">%d</xliff:g> kontakte kan saamgevoeg word nie</string>
    <string name="replace_number_title_1">Vervang die vorige nommer</string>
    <string name="replace_number_title_2">Vervang die vorige nommer?</string>
    <string name="replace_button">VERVANG</string>
  <!-- merge contacts -->
    <string name="merge_contacts">Voeg kontakte saam</string>
    <string name="merging_contacts">Saamvoeging van kontakte\u2026</string>
    <string name="searching_duplicated_contacts">Soek tans vir gedupliseerde kontakte\u2026</string>

res/values-am/cm_strings.xml

deleted100644 → 0
+0 −33
Original line number Diff line number Diff line
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!--Generated by crowdin.com-->
<!--
     Copyright (c) 2011-2013, The Linux Foundation. All rights reserved.
     Copyright (C) 2017 The LineageOS Project
     Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
     you may not use this file except in compliance with the License.
     You may obtain a copy of the License at
          http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
     Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
     distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
     WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
     See the License for the specific language governing permissions and
     limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
  <!-- Toast displayed when a contact is deleted [CHAR LIMIT=NONE] -->
  <!-- Toast displayed when saving a contact to sim card failed -->
  <!-- The title of "groups" tab. [CHAR LIMIT=14] -->
  <!-- Gray hint displayed in the search field in Contacts when empty -->
  <!-- Confirmation dialog title after users selects to delete a contact. [CHAR LIMIT=25]-->
  <!-- Multi Delete Contacts related strings -->
  <!-- Menu item used to refresh a specific contact -->
  <!-- MultiPickActivity -->
  <!-- The hint text in search-view.-->
  <!-- The call-log's clear button text in pick call mode. -->
  <!-- String used to display calls from unknown numbers in the call log -->
  <!-- String used to display calls from private numbers in the call log -->
  <!-- String used to display calls from pay phone in the call log -->
  <!-- Call-log count in one call-log group. Call location and call date. -->
  <!--Toast msg when user select too many contacts to merge-->
  <!-- merge contacts -->
</resources>
+63 −46
Original line number Diff line number Diff line
@@ -14,9 +14,8 @@
     limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
  <!-- Toast displayed when a contact is deleted [CHAR LIMIT=NONE] -->
    <string name="contactDeletedToast">تم حذف جهة الاتصال.</string>
    <string name="menu_moveGroupMembers">نقل أعضاء المجموعة</string>
  <!-- Toast displayed when saving a contact to sim card failed -->
    <string name="contactSavedToSimCardError">تعذر حفظ جهات الاتصال المحددة إلى شريحة SIM</string>
    <string name="number_anr_too_long">الرقم طويل جداً</string>
    <string name="email_address_too_long">عنوان البريد الإلكتروني طويل جداً</string>
@@ -24,25 +23,25 @@
    <string name="tag_too_long">اسم جهة الاتصال طويل جداً</string>
    <string name="invalid_phone_number">رقم الهاتف غير صحيح</string>
    <string name="invalid_number_type">نوع الرقم غير صحيح</string>
  <string name="no_phone_number_or_email">الرجاء إدخال رقم هاتف أو عنوان البريد الإلكتروني.
</string>
    <string name="no_phone_number_or_email">الرجاء إدخال رقم هاتف أو عنوان البريد الإلكتروني.</string>
    <string name="importConfirmation_title">استيراد جهات الاتصال؟</string>
  <!-- The title of "groups" tab. [CHAR LIMIT=14] -->
    <string name="contacts_groups_label">المجموعات</string>
    <string name="title_move_members">نقل الأعضاء </string>
    <string name="message_move_members">جاري نقل الأعضاء\u2026</string>
    <string name="message_can_not_move_members">لا يمكن نقل الأعضاء</string>
  <!-- Gray hint displayed in the search field in Contacts when empty -->
  <!-- Confirmation dialog title after users selects to delete a contact. [CHAR LIMIT=25]-->
    <string name="search_bar_hint">بحث في جهات الاتصال</string>
    <string name="deleteConfirmation_title">حذف جهة اتصال؟</string>
    <string name="import_sim_contacts_title">استيراد جهات الاتصال من شريحة SIM</string>
    <string name="import_sim_contacts_message">جاري استيراد جهات الاتصال من SIM\u2026</string>
    <string name="ContactMultiImportConfirmation">سيتم استيراد جهات الاتصال المحددة.</string>
    <string name="import_finish">انتهى الاستيراد</string>
    <string name="import_stop">تم إلغاء الاستيراد</string>
    <string name="too_many_contacts_add_to_group">لا يمكن اضافة أكثر من <xliff:g id="count">%d</xliff:g> جهة اتصال</string>
  <!-- Multi Delete Contacts related strings -->
    <string name="ContactMultiDeleteConfirmation">سيتم حذف جهات الاتصال المحددة.</string>
    <string name="delete_contacts_title">حذف جهات الاتصال</string>
    <string name="delete_contacts_message">جاري حذف جهات الاتصال\u2026</string>
  <!-- Menu item used to refresh a specific contact -->
    <string name="menu_refresh">تحديث</string>
    <string name="video_call">مكالمة فيديو</string>
    <string name="menu_copyTo">نسخ إلى <xliff:g id="destination">%s </xliff:g></string>
    <string name="no_empty_email_in_usim">جهة الاتصال من USIM ليس لديها حقل للبريد الإلكتروني، تعذر نسخ الرسائل.</string>
    <string name="voicemail">البريد الصوتي</string>
@@ -51,13 +50,31 @@
    <string name="delete_call_message">جاري حذف سجل المكالمات\u2026</string>
    <string name="delete_call_alert">حذف سجلات المكالمات المحددة؟</string>
    <string name="title_del_call">حذف</string>
  <!-- MultiPickActivity -->
  <!-- The hint text in search-view.-->
  <!-- The call-log's clear button text in pick call mode. -->
  <!-- String used to display calls from unknown numbers in the call log -->
  <!-- String used to display calls from private numbers in the call log -->
  <!-- String used to display calls from pay phone in the call log -->
  <!-- Call-log count in one call-log group. Call location and call date. -->
  <!--Toast msg when user select too many contacts to merge-->
  <!-- merge contacts -->
    <string name="multi_pick_recent_title">مؤخراً</string>
    <string name="multi_pick_contacts_title">جهات الاتصال</string>
    <string name="multi_pick_group_title">مجموعة</string>
    <string name="contacts_selected">تم تحديد %d</string>
    <string name="summary_count_numbers">أرقام %s</string>
    <string name="contact_info_text_as_name">الاسم:</string>
    <string name="contact_info_text_as_phone">هاتف:</string>
    <string name="contact_info_text_as_email">البريد الإلكتروني:</string>
    <string name="search_menu_search">بحث</string>
    <string name="clear_call_log_button_text">محو</string>
    <string name="unknown">غير معروف</string>
    <string name="private_num">رقم خاص</string>
    <string name="payphone">هاتف عمومي</string>
    <string name="too_many_contacts_to_merge_message">لا يمكن دمج أكثر من <xliff:g id="count">%d</xliff:g> جهة اتصال</string>
    <string name="replace_number_title_1">استبدال الرقم السابق</string>
    <string name="replace_number_title_2">استبدال الرقم السابق؟</string>
    <string name="replace_button">استبدال</string>
    <string name="merge_contacts">دمج جهات الاتصال</string>
    <string name="merging_contacts">يتم دمج جهات الاتصال</string>
    <string name="searching_duplicated_contacts">يتم البحث عن جهات الاتصال المكررة</string>
    <string name="no_duplicated_contacts">لا يوجد جهات اتصال مكررة</string>
    <string name="give_up_merging">إيقاف دمج جهات الاتصال؟</string>
    <string name="give_up">إيقاف الدمج</string>
    <string name="merge_complete">إكتمل الدمج.</string>
    <string name="sim_email_full">مخزون البريد الإلكتروني في بطاقة SIM ممتلئ.</string>
    <string name="sim_anr_full">مخزون الأرقام في بطاقة SIM ممتلئ.</string>
    <string name="merge_fail">فشل الدمج.</string>
</resources>
+0 −16
Original line number Diff line number Diff line
@@ -14,9 +14,7 @@
     limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
  <!-- Toast displayed when a contact is deleted [CHAR LIMIT=NONE] -->
  <string name="menu_moveGroupMembers">গোটৰ সদস্যসকলক স্থানান্তৰ কৰক</string>
  <!-- Toast displayed when saving a contact to sim card failed -->
  <string name="contactSavedToSimCardError">SIM কাৰ্ডত চয়ন কৰা যোগাযোগবোৰ সংৰক্ষণ কৰিব নোৱাৰিলে</string>
  <string name="number_anr_too_long">নম্বৰটো খুব দীঘল</string>
  <string name="email_address_too_long">ই-মেইল ঠিকনা অতি দীঘল</string>
@@ -26,22 +24,17 @@
  <string name="invalid_number_type">নম্বৰৰ প্ৰকাৰটো অবৈধ</string>
  <string name="no_phone_number_or_email">অনুগ্ৰহ কৰি ফোন নম্বৰ বা ই-মেইল ঠিকনা আন্তঃসংযোগ কৰক।</string>
  <string name="importConfirmation_title">যোগাযোগ আমদানি কৰিব?</string>
  <!-- The title of "groups" tab. [CHAR LIMIT=14] -->
  <string name="contacts_groups_label">গোটসমূহ</string>
  <string name="title_move_members">সদস্যসকলক স্থানান্তৰ কৰক</string>
  <string name="message_move_members">সদস্যসকলক স্থানান্তৰ কৰি আছে\u2026</string>
  <string name="message_can_not_move_members">সদস্যসকলক স্থানান্তৰ কৰিব নোৱাৰি</string>
  <!-- Gray hint displayed in the search field in Contacts when empty -->
  <!-- Confirmation dialog title after users selects to delete a contact. [CHAR LIMIT=25]-->
  <string name="deleteConfirmation_title">কনটেক্ট মচি দিব?</string>
  <string name="import_sim_contacts_title">SIM যোগাযোগবোৰ আমদানি কৰক</string>
  <string name="import_sim_contacts_message">SIM যোগাযোগবোৰ আমদানি কৰি আছে\u2026</string>
  <string name="import_finish">আমদানি সমাপ্ত হৈছে</string>
  <string name="too_many_contacts_add_to_group"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> তকৈ অধিক যোগাযোগ যোগ কৰিব নোৱাৰি</string>
  <!-- Multi Delete Contacts related strings -->
  <string name="delete_contacts_title">যোগাযোগ বিলোপ কৰক</string>
  <string name="delete_contacts_message">যোগাযোগ বিলোপ কৰি আছে\u2026</string>
  <!-- Menu item used to refresh a specific contact -->
  <string name="menu_copyTo"><xliff:g id="destination">%s</xliff:g> লৈ কপি কৰক</string>
  <string name="no_empty_email_in_usim">USIM যোগাযোগৰ উপলব্ধ ই-মেইল ফিল্ড নাই, বাৰ্তাবোৰ কপি কৰিবলৈ অক্ষম।</string>
  <string name="voicemail">ভইচমেইল</string>
@@ -50,13 +43,4 @@
  <string name="delete_call_message">কল লগ বিলোপ কৰি আছে\u2026</string>
  <string name="delete_call_alert">চয়ন কৰা কল লগবোৰ বিলোপ কৰিব?</string>
  <string name="title_del_call">মচি দিয়া</string>
  <!-- MultiPickActivity -->
  <!-- The hint text in search-view.-->
  <!-- The call-log's clear button text in pick call mode. -->
  <!-- String used to display calls from unknown numbers in the call log -->
  <!-- String used to display calls from private numbers in the call log -->
  <!-- String used to display calls from pay phone in the call log -->
  <!-- Call-log count in one call-log group. Call location and call date. -->
  <!--Toast msg when user select too many contacts to merge-->
  <!-- merge contacts -->
</resources>

res/values-as-rIN/strings.xml

deleted100644 → 0
+0 −350

File deleted.

Preview size limit exceeded, changes collapsed.

Loading