Donate to e Foundation | Murena handsets with /e/OS | Own a part of Murena! Learn more

Commit 4cd203e7 authored by Geoff Mendal's avatar Geoff Mendal
Browse files

Import translations. DO NOT MERGE

Change-Id: I0ec0d23bde5314eeae265a2e7c872e80496c530f
Auto-generated-cl: translation import
parent 3767bc12
Loading
Loading
Loading
Loading
+9 −6
Original line number Diff line number Diff line
@@ -91,7 +91,7 @@
    <string name="nameLabelsGroup" msgid="1817502703362057154">"নাম"</string>
    <string name="nicknameLabelsGroup" msgid="6312795212164843246">"ডাকনাম"</string>
    <string name="full_name" msgid="885420216812981202">"নাম"</string>
    <string name="name_given" msgid="4153709115654909377">"আদ্য নাম"</string>
    <string name="name_given" msgid="4153709115654909377">"প্রথম নাম"</string>
    <string name="name_family" msgid="5317387657540738981">"পারিবারিক নাম"</string>
    <string name="name_prefix" msgid="8219879405071462309">"নামের আগের অংশ"</string>
    <string name="name_middle" msgid="3951610314424632183">"মাঝের নাম"</string>
@@ -160,8 +160,9 @@
    <string name="listCustomView" msgid="1915154113477432033">"কাস্টম দৃশ্যে পরিচিতিগুলি"</string>
    <string name="listSingleContact" msgid="8525131203887307088">"একক পরিচিতি"</string>
    <string name="dialog_new_contact_account" msgid="4107520273478326011">"অ্যাকাউন্টের অধীনে পরিচিতি তৈরি করুন"</string>
    <string name="import_from_sim" msgid="4749894687871835873">"SIM কার্ড থেকে আমদানি করুন"</string>
    <string name="import_from_sim_number" msgid="1232500923375370101">"SIM কার্ড #<xliff:g id="SIM_NUMBER">%d</xliff:g> থেকে আমদানি করুন"</string>
    <string name="import_from_sim" msgid="4749894687871835873">"সিম কার্ড থেকে আমদানি করুন"</string>
    <string name="import_from_sim_summary" msgid="2306434118233541675">"<xliff:g id="SIM_NAME">%1$s</xliff:g> SIM থেকে আমদানি করুন - <xliff:g id="SIM_NUMBER">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="import_from_sim_summary_no_number" msgid="8498561004799710237">"<xliff:g id="SIM_NAME">%1$s</xliff:g> SIM থেকে আমদানি করুন"</string>
    <string name="import_from_sdcard" product="default" msgid="6423964533801496764">"সংগ্রহস্থল থেকে আমদানি করুন"</string>
    <string name="cancel_import_confirmation_message" msgid="7764915400478970495">"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> এর আমদানি বাতিল করবেন?"</string>
    <string name="cancel_export_confirmation_message" msgid="4063783315931861656">"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> এর রপ্তানি বাতিল করবেন?"</string>
@@ -205,7 +206,6 @@
    <string name="vcard_export_request_rejected_message" msgid="8044599716727705282">"vCard রপ্তানি করার অনুরোধ প্রত্যাখ্যাত হয়েছে৷ পরে আবার চেষ্টা করুন৷"</string>
    <string name="vcard_unknown_filename" msgid="4832657686149881554">"পরিচিতি"</string>
    <string name="caching_vcard_message" msgid="6635485116655518520">"স্থানীয় অস্থায়ী সংগ্রহস্থলে vCard(গুলি)কে ক্যাশ করা হচ্ছে৷ প্রকৃত আমদানি শীঘ্রই শুরু হবে৷"</string>
    <string name="percentage" msgid="6699653515463625488">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g><xliff:g id="PERCENTSIGN">%%</xliff:g>"</string>
    <string name="vcard_import_failed" msgid="4105296876768072508">"vCard আমদানি করতে পারা যায় নি৷"</string>
    <string name="import_failure_no_vcard_file" product="nosdcard" msgid="2066107150525521097">"সংগ্রহস্থলে কোনো  vCard ফাইল পাওয়া যায়নি৷"</string>
    <string name="import_failure_no_vcard_file" product="default" msgid="1748300468382501403">"SD কার্ডে কোনো  vCard ফাইল পাওয়া যায়নি৷"</string>
@@ -223,7 +223,7 @@
    <string name="progress_notifier_message" msgid="359931715339778107">"আমদানি করা হচ্ছে, <xliff:g id="CURRENT_NUMBER">%s</xliff:g>/<xliff:g id="TOTAL_NUMBER">%s</xliff:g>: <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="export_to_sdcard" product="default" msgid="3665618085563543169">"সংগ্রহস্থলে রপ্তানি করুন"</string>
    <string name="display_options_sort_list_by" msgid="8635268562263708102">"এর দ্বারা সাজান"</string>
    <string name="display_options_sort_by_given_name" msgid="7775798046001047995">"আদ্য নাম"</string>
    <string name="display_options_sort_by_given_name" msgid="7775798046001047995">"প্রথম নাম"</string>
    <string name="display_options_sort_by_family_name" msgid="8196947856299225342">"পারিবারিক নাম"</string>
    <string name="display_options_view_names_as" msgid="3232196224409242435">"নামের বিন্যাস"</string>
    <string name="display_options_view_given_name_first" msgid="7283772578267332801">"প্রথমে আদ্য নাম"</string>
@@ -243,7 +243,7 @@
    <string name="listTotalAllContactsZeroStarred" msgid="4176827228429279164">"কোনো পছন্দসই নেই৷"</string>
    <string name="listTotalAllContactsZeroGroup" msgid="7450331854661098879">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> এ কোনো পরিচিতি নেই"</string>
    <string name="menu_clear_frequents" msgid="8492322695770647639">"পুনরাবৃত্তি সাফ করুন"</string>
    <string name="menu_select_sim" msgid="7814841439832447299">"SIM কার্ড নির্বাচন করুন"</string>
    <string name="menu_select_sim" msgid="7814841439832447299">"সিম কার্ড নির্বাচন করুন"</string>
    <string name="menu_accounts" msgid="795417468541517082">"অ্যাকাউন্টগুলি"</string>
    <string name="menu_import_export" msgid="6446229463809981669">"আমদানি/রপ্তানি"</string>
    <string name="contact_status_update_attribution" msgid="8419168578670128134">"<xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g> এর মাধ্যমে"</string>
@@ -251,4 +251,7 @@
    <string name="action_menu_back_from_search" msgid="1138551123844019647">"অনুসন্ধান বন্ধ করুন"</string>
    <string name="description_clear_search" msgid="3893511425518852086">"অনুসন্ধান সাফ করুন"</string>
    <string name="settings_contact_display_options_title" msgid="1020420603072835628">"পরিচিতি প্রদর্শনের বিকল্পগুলি"</string>
    <string name="select_account_dialog_title" msgid="5509088895267310568">"অ্যাকাউন্ট"</string>
    <string name="set_default_account" msgid="3865970860434642695">"কলের জন্য সবসময় এটি ব্যবহার করুন"</string>
    <string name="select_phone_account_for_calls" msgid="933905607702811164">"এর মাধ্যমে কল করুন"</string>
</resources>
+1 −1
Original line number Diff line number Diff line
@@ -82,7 +82,7 @@
    <string name="description_quick_contact_for" msgid="6355240770807101947">"Contacte ràpid per a <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="missing_name" msgid="2633118852693000081">"(Sense nom)"</string>
    <string name="favoritesFrequentCalled" msgid="6600127125011757687">"Usuaris a qui es truca sovint"</string>
    <string name="favoritesFrequentContacted" msgid="2849493314447751970">"Usuaris amb qui es contacta sovint"</string>
    <string name="favoritesFrequentContacted" msgid="2849493314447751970">"Contactes freqüents"</string>
    <string name="description_view_contact_detail" msgid="2756753096193839285">"Mostra el contacte"</string>
    <string name="list_filter_phones" msgid="3692815632088465422">"Tots els contactes que tenen números de telèfon"</string>
    <string name="view_updates_from_group" msgid="3310864388165884352">"Mostra les actualitzacions"</string>
+5 −2
Original line number Diff line number Diff line
@@ -161,7 +161,8 @@
    <string name="listSingleContact" msgid="8525131203887307088">"Kontaktu bakarra"</string>
    <string name="dialog_new_contact_account" msgid="4107520273478326011">"Sortu kontaktua kontu baten barruan"</string>
    <string name="import_from_sim" msgid="4749894687871835873">"Inportatu SIM txarteletik"</string>
    <string name="import_from_sim_number" msgid="1232500923375370101">"Inportatu <xliff:g id="SIM_NUMBER">%d</xliff:g> zenbakidun SIM txarteletik"</string>
    <string name="import_from_sim_summary" msgid="2306434118233541675">"Inportatu SIM honetatik: <xliff:g id="SIM_NAME">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="SIM_NUMBER">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="import_from_sim_summary_no_number" msgid="8498561004799710237">"Inportatu SIM honetatik: <xliff:g id="SIM_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="import_from_sdcard" product="default" msgid="6423964533801496764">"Inportatu memoriatik"</string>
    <string name="cancel_import_confirmation_message" msgid="7764915400478970495">"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> fitxategiaren inportazioa utzi?"</string>
    <string name="cancel_export_confirmation_message" msgid="4063783315931861656">"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> fitxategiaren esportazioa utzi?"</string>
@@ -205,7 +206,6 @@
    <string name="vcard_export_request_rejected_message" msgid="8044599716727705282">"vCard fitxategia esportatzeko eskaera ukatu da. Saiatu berriro geroago."</string>
    <string name="vcard_unknown_filename" msgid="4832657686149881554">"kontaktua"</string>
    <string name="caching_vcard_message" msgid="6635485116655518520">"vCard-ak aldi baterako biltegi lokalaren cachean gordetzen ari dira. Inportazioa bera laster hasiko da."</string>
    <string name="percentage" msgid="6699653515463625488">"<xliff:g id="PERCENTSIGN">%%</xliff:g> <xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="vcard_import_failed" msgid="4105296876768072508">"Ezin izan da vCard fitxategia inportatu."</string>
    <string name="import_failure_no_vcard_file" product="nosdcard" msgid="2066107150525521097">"Ez da vCard fitxategirik aurkitu memorian."</string>
    <string name="import_failure_no_vcard_file" product="default" msgid="1748300468382501403">"Ez da vCard fitxategirik aurkitu SD memorian."</string>
@@ -251,4 +251,7 @@
    <string name="action_menu_back_from_search" msgid="1138551123844019647">"gelditu bilaketa"</string>
    <string name="description_clear_search" msgid="3893511425518852086">"Garbitu bilaketa"</string>
    <string name="settings_contact_display_options_title" msgid="1020420603072835628">"Kontaktuak bistaratzeko aukerak"</string>
    <string name="select_account_dialog_title" msgid="5509088895267310568">"Kontua"</string>
    <string name="set_default_account" msgid="3865970860434642695">"Erabili beti hau deietarako"</string>
    <string name="select_phone_account_for_calls" msgid="933905607702811164">"Deitu kontu honekin:"</string>
</resources>
+5 −2
Original line number Diff line number Diff line
@@ -161,7 +161,8 @@
    <string name="listSingleContact" msgid="8525131203887307088">"Un só contacto"</string>
    <string name="dialog_new_contact_account" msgid="4107520273478326011">"Crear contacto na conta"</string>
    <string name="import_from_sim" msgid="4749894687871835873">"Importar da tarxeta SIM"</string>
    <string name="import_from_sim_number" msgid="1232500923375370101">"Importar da tarxeta SIM número <xliff:g id="SIM_NUMBER">%d</xliff:g>"</string>
    <string name="import_from_sim_summary" msgid="2306434118233541675">"Importar da SIM <xliff:g id="SIM_NAME">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="SIM_NUMBER">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="import_from_sim_summary_no_number" msgid="8498561004799710237">"Importar da SIM <xliff:g id="SIM_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="import_from_sdcard" product="default" msgid="6423964533801496764">"Importar do almacenamento"</string>
    <string name="cancel_import_confirmation_message" msgid="7764915400478970495">"Cancelar importación de <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>?"</string>
    <string name="cancel_export_confirmation_message" msgid="4063783315931861656">"Cancelar exportación de <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>?"</string>
@@ -205,7 +206,6 @@
    <string name="vcard_export_request_rejected_message" msgid="8044599716727705282">"Rexeitouse a solicitude de exportación do vCard. Téntao de novo máis tarde."</string>
    <string name="vcard_unknown_filename" msgid="4832657686149881554">"contacto"</string>
    <string name="caching_vcard_message" msgid="6635485116655518520">"Almacenando vCard na memoria caché do almacenamento temporal local. A importación real iniciarase en breve."</string>
    <string name="percentage" msgid="6699653515463625488">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g><xliff:g id="PERCENTSIGN">%%</xliff:g>"</string>
    <string name="vcard_import_failed" msgid="4105296876768072508">"Non se puido importar o vCard."</string>
    <string name="import_failure_no_vcard_file" product="nosdcard" msgid="2066107150525521097">"Non se encontrou ningún ficheiro vCard no almacenamento."</string>
    <string name="import_failure_no_vcard_file" product="default" msgid="1748300468382501403">"Non se encontrou ningún ficheiro vCard na tarxeta SD."</string>
@@ -251,4 +251,7 @@
    <string name="action_menu_back_from_search" msgid="1138551123844019647">"detén a busca"</string>
    <string name="description_clear_search" msgid="3893511425518852086">"Borrar busca"</string>
    <string name="settings_contact_display_options_title" msgid="1020420603072835628">"Opcións de visualización de contactos"</string>
    <string name="select_account_dialog_title" msgid="5509088895267310568">"Conta"</string>
    <string name="set_default_account" msgid="3865970860434642695">"Usar sempre para as chamadas"</string>
    <string name="select_phone_account_for_calls" msgid="933905607702811164">"Chamar con"</string>
</resources>
+5 −2
Original line number Diff line number Diff line
@@ -161,7 +161,8 @@
    <string name="listSingleContact" msgid="8525131203887307088">"Einn tengiliður"</string>
    <string name="dialog_new_contact_account" msgid="4107520273478326011">"Búa til tengilið á reikningnum"</string>
    <string name="import_from_sim" msgid="4749894687871835873">"Flytja inn af SIM-korti"</string>
    <string name="import_from_sim_number" msgid="1232500923375370101">"Flytja inn af SIM-korti <xliff:g id="SIM_NUMBER">%d</xliff:g>"</string>
    <string name="import_from_sim_summary" msgid="2306434118233541675">"Flytja inn af SIM-korti <xliff:g id="SIM_NAME">%1$s</xliff:g><xliff:g id="SIM_NUMBER">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="import_from_sim_summary_no_number" msgid="8498561004799710237">"Flytja inn af SIM-korti <xliff:g id="SIM_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="import_from_sdcard" product="default" msgid="6423964533801496764">"Flytja inn úr geymslu"</string>
    <string name="cancel_import_confirmation_message" msgid="7764915400478970495">"Hætta við innflutning á <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>?"</string>
    <string name="cancel_export_confirmation_message" msgid="4063783315931861656">"Hætta við útflutning á <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>?"</string>
@@ -205,7 +206,6 @@
    <string name="vcard_export_request_rejected_message" msgid="8044599716727705282">"Beiðni um útflutning vCard-skrár hafnað. Reyndu aftur síðar."</string>
    <string name="vcard_unknown_filename" msgid="4832657686149881554">"tengiliður"</string>
    <string name="caching_vcard_message" msgid="6635485116655518520">"Setur vCard í skyndiminni í staðbundinni geymslu. Raunverulegur innflutningur hefst innan skamms."</string>
    <string name="percentage" msgid="6699653515463625488">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g><xliff:g id="PERCENTSIGN">%%</xliff:g>"</string>
    <string name="vcard_import_failed" msgid="4105296876768072508">"Ekki tókst að flytja vCard-skrána inn."</string>
    <string name="import_failure_no_vcard_file" product="nosdcard" msgid="2066107150525521097">"Engin vCard-skrá fannst í geymslu."</string>
    <string name="import_failure_no_vcard_file" product="default" msgid="1748300468382501403">"Engin vCard-skrá fannst á SD-kortinu."</string>
@@ -251,4 +251,7 @@
    <string name="action_menu_back_from_search" msgid="1138551123844019647">"hætta leit"</string>
    <string name="description_clear_search" msgid="3893511425518852086">"Hreinsa leit"</string>
    <string name="settings_contact_display_options_title" msgid="1020420603072835628">"Birtingarkostir fyrir tengiliði"</string>
    <string name="select_account_dialog_title" msgid="5509088895267310568">"Reikningur"</string>
    <string name="set_default_account" msgid="3865970860434642695">"Nota þetta alltaf fyrir símtöl"</string>
    <string name="select_phone_account_for_calls" msgid="933905607702811164">"Hringja með"</string>
</resources>
Loading