Donate to e Foundation | Murena handsets with /e/OS | Own a part of Murena! Learn more

Commit 47bbcbdd authored by /e/ robot's avatar /e/ robot
Browse files

Merge remote-tracking branch 'origin/cm-14.1' into v1-nougat

parents b8e915eb 12d35dd3
Loading
Loading
Loading
Loading
+0 −1
Original line number Diff line number Diff line
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!--Generated by crowdin.com-->
<!--
     Copyright (c) 2011-2013, The Linux Foundation. All rights reserved.
     Copyright (C) 2017 The LineageOS Project
+0 −1
Original line number Diff line number Diff line
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!--Generated by crowdin.com-->
<!--
     Copyright (c) 2011-2013, The Linux Foundation. All rights reserved.
     Copyright (C) 2017 The LineageOS Project
+45 −0
Original line number Diff line number Diff line
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!--
     Copyright (c) 2011-2013, The Linux Foundation. All rights reserved.
     Copyright (C) 2017 The LineageOS Project
     Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
     you may not use this file except in compliance with the License.
     You may obtain a copy of the License at
          http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
     Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
     distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
     WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
     See the License for the specific language governing permissions and
     limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
    <string name="menu_moveGroupMembers">গোটৰ সদস্যসকলক স্থানান্তৰ কৰক</string>
    <string name="contactSavedToSimCardError">SIM কাৰ্ডত চয়ন কৰা যোগাযোগবোৰ সংৰক্ষণ কৰিব নোৱাৰিলে</string>
    <string name="number_anr_too_long">নম্বৰটো খুব দীঘল</string>
    <string name="email_address_too_long">ই-মেইল ঠিকনা অতি দীঘল</string>
    <string name="sim_card_full">SIM কাৰ্ড পূৰ্ণ হৈ আছে</string>
    <string name="tag_too_long">যোগাযোগৰ নাম অতি দীঘল</string>
    <string name="invalid_phone_number">ফোন নম্বৰটো অবৈধ</string>
    <string name="invalid_number_type">নম্বৰৰ প্ৰকাৰটো অবৈধ</string>
    <string name="no_phone_number_or_email">অনুগ্ৰহ কৰি ফোন নম্বৰ বা ই-মেইল ঠিকনা আন্তঃসংযোগ কৰক।</string>
    <string name="importConfirmation_title">যোগাযোগ আমদানি কৰিব?</string>
    <string name="contacts_groups_label">গোটসমূহ</string>
    <string name="title_move_members">সদস্যসকলক স্থানান্তৰ কৰক</string>
    <string name="message_move_members">সদস্যসকলক স্থানান্তৰ কৰি আছে\u2026</string>
    <string name="message_can_not_move_members">সদস্যসকলক স্থানান্তৰ কৰিব নোৱাৰি</string>
    <string name="deleteConfirmation_title">কনটেক্ট মচি দিব?</string>
    <string name="import_sim_contacts_title">SIM যোগাযোগবোৰ আমদানি কৰক</string>
    <string name="import_sim_contacts_message">SIM যোগাযোগবোৰ আমদানি কৰি আছে\u2026</string>
    <string name="import_finish">আমদানি সমাপ্ত হৈছে</string>
    <string name="too_many_contacts_add_to_group"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> তকৈ অধিক যোগাযোগ যোগ কৰিব নোৱাৰি</string>
    <string name="delete_contacts_title">যোগাযোগ বিলোপ কৰক</string>
    <string name="delete_contacts_message">যোগাযোগ বিলোপ কৰি আছে\u2026</string>
    <string name="menu_copyTo"><xliff:g id="destination">%s</xliff:g> লৈ কপি কৰক</string>
    <string name="no_empty_email_in_usim">USIM যোগাযোগৰ উপলব্ধ ই-মেইল ফিল্ড নাই, বাৰ্তাবোৰ কপি কৰিবলৈ অক্ষম।</string>
    <string name="voicemail">ভইচমেইল</string>
    <string name="select_call_title">কল লগ চয়ন কৰক</string>
    <string name="delete_call_title">কল লগ বিলোপ কৰক</string>
    <string name="delete_call_message">কল লগ বিলোপ কৰি আছে\u2026</string>
    <string name="delete_call_alert">চয়ন কৰা কল লগবোৰ বিলোপ কৰিব?</string>
    <string name="title_del_call">মচি দিয়া</string>
</resources>
+4 −57
Original line number Diff line number Diff line
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!--Generated by crowdin.com-->
<!--
     Copyright (c) 2011-2013, The Linux Foundation. All rights reserved.
     Copyright (C) 2017 The LineageOS Project
@@ -14,67 +13,15 @@
     limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
    <string name="contactDeletedToast">Desanicióse\'l contautu.</string>
    <string name="menu_moveGroupMembers">Mover miembros del grupu</string>
    <string name="contactSavedToSimCardError">Nun pudieron guardase na tarxeta SIM los contautos esbillaos</string>
    <string name="number_anr_too_long">El númberu ye perllargu</string>
    <string name="email_address_too_long">La direición de corréu ye perllarga</string>
    <string name="sim_card_full">La tarxeta SIM ta enllena</string>
    <string name="tag_too_long">El nome del contautu ye perllargu</string>
    <string name="invalid_phone_number">El númberu telefónicu nun ye válidu</string>
    <string name="invalid_number_type">Triba non válida de númberu</string>
    <string name="no_phone_number_or_email">Inxerta\'l númberu telefónicu o direición de corréu, por favor.</string>
    <string name="importConfirmation_title">Importar contautu?</string>
    <string name="contacts_groups_label">Grupos</string>
    <string name="title_move_members">Mover miembros</string>
    <string name="message_move_members">Moviendo miembros\u2026</string>
    <string name="message_can_not_move_members">Nun puen movese a los miembros</string>
    <string name="search_bar_hint">Guetar contautos</string>
    <string name="deleteConfirmation_title">Desaniciar contautu?</string>
    <string name="import_sim_contacts_title">Importar contautos de SIM</string>
    <string name="import_sim_contacts_message">Importando contautos de SIM\u2026</string>
    <string name="ContactMultiImportConfirmation">Importaránse los contautos esbillaos.</string>
    <string name="import_finish">Finó la importación</string>
    <string name="import_stop">Encaboxóse la importación</string>
    <string name="too_many_contacts_add_to_group">Nun puen amestase más de <xliff:g id="count">%d</xliff:g> contautos</string>
    <string name="ContactMultiDeleteConfirmation">Desaniciaránse los contautos esbillaos.</string>
    <string name="delete_contacts_title">Desaniciar contautos</string>
    <string name="delete_contacts_message">Desaniciando contautos\u2026</string>
    <string name="menu_refresh">Refrescar</string>
    <string name="video_call">Videollamada</string>
    <string name="menu_copyTo">Copiar a <xliff:g id="destination">%s</xliff:g></string>
    <string name="no_empty_email_in_usim">El contautu USIM nun tien un campu de corréu disponible. Nun puen copiase los mensaxes.</string>
    <string name="voicemail">Buzón de voz</string>
    <string name="select_call_title">Esbillar rexistros de llamaes</string>
    <string name="delete_call_title">Desaniciar rexistros de llamaes</string>
    <string name="delete_call_message">Desaniciando rexistros de llamaes\u2026</string>
    <string name="delete_call_alert">¿Desaniciar rexistros esbillaos de llamaes?</string>
    <string name="title_del_call">Desaniciar</string>
    <string name="multi_pick_recent_title">RECIÉN</string>
    <string name="delete_contacts_message">Desaniciando los contautos\u2026</string>
    <string name="delete_call_message">Desaniciando los rexistros de llamaes\u2026</string>
    <string name="multi_pick_contacts_title">CONTAUTOS</string>
    <string name="multi_pick_group_title">GRUPU</string>
    <string name="contacts_selected">%d esbilláu(os)</string>
    <string name="contacts_selected">%d na esbilla</string>
    <string name="summary_count_numbers">%s númberos</string>
    <string name="contact_info_text_as_name">Nome:</string>
    <string name="contact_info_text_as_phone">Tel:</string>
    <string name="contact_info_text_as_email">Corréu:</string>
    <string name="search_menu_search">Guetar</string>
    <string name="clear_call_log_button_text">LLIMPIAR</string>
    <string name="unknown">Desconozse</string>
    <string name="private_num">Númberu priváu</string>
    <string name="payphone">Teléfonu públicu</string>
    <string name="too_many_contacts_to_merge_message">Nun puen mecese más de <xliff:g id="count">%d</xliff:g> contautos</string>
    <string name="replace_number_title_1">Trocar númberu previu</string>
    <string name="replace_number_title_2">¿Trocar el númberu previu?</string>
    <string name="replace_button">TROCAR</string>
    <string name="merge_contacts">Mecer contautos</string>
    <string name="merging_contacts">Meciendo contautos\u2026</string>
    <string name="searching_duplicated_contacts">Guetando contautos duplicaos\u2026</string>
    <string name="no_duplicated_contacts">Nun hai contautos duplicaos</string>
    <string name="give_up_merging">¿Parar mecedura de contautos?</string>
    <string name="give_up">Parar mecedura</string>
    <string name="merge_complete">Completóse la mecedura.</string>
    <string name="sim_email_full">L\'almacenamientu de corréu de la tarxeta SIM ta enllén.</string>
    <string name="sim_anr_full">L\'almacenamientu de númberos de la tarxeta SIM ta enllén.</string>
    <string name="merge_fail">Falló la mecedura.</string>
    <string name="merging_contacts">Meciendo los contautos\u2026</string>
</resources>

res/values-ast-rES/strings.xml

deleted100644 → 0
+0 −330

File deleted.

Preview size limit exceeded, changes collapsed.

Loading