<stringname="simContacts_emptyLoading"msgid="6700035985448642408">"Ladevorgang von SIM-Karte läuft..."</string>
<stringname="simContacts_title"msgid="27341688347689769">"Kontakte auf SIM-Karte"</string>
<stringname="noContactsHelpTextWithSyncForCreateShortcut"msgid="801504710275614594">"Sie haben keine Kontakte. Wenn Sie gerade ein Konto hinzugefügt haben, kann die Synchronisierung der Kontakte einige Minuten dauern."</string>
<stringname="noContactsHelpTextForCreateShortcut"msgid="3081286388667108335">"Sie haben keine Kontakte."</string>
<stringname="noContactsHelpTextWithSyncForCreateShortcut"msgid="801504710275614594">"Es sind keine Kontakte vorhanden. Wenn Sie gerade ein Konto hinzugefügt haben, kann die Synchronisierung der Kontakte einige Minuten dauern."</string>
<stringname="noContactsHelpTextForCreateShortcut"msgid="3081286388667108335">"Es sind keine Kontakte vorhanden."</string>
<stringname="noContactsHelpText"msgid="6788487368878712350">"Es sind keine Kontakte vorhanden."\n\n"Drücken Sie zum Hinzufügen von Kontakten die "<fontfgcolor="#ffffffff"><b>"Menütaste"</b></font>" und berühren Sie anschließend "\n" "\n<li><fontfgcolor="#ffffffff"><b>"Konten"</b></font>", um ein Konto mit Kontakten, die Sie mit dem Telefon synchronisieren möchten, hinzuzufügen oder zu konfigurieren."\n</li>" "\n<li><fontfgcolor="#ffffffff"><b>"Neuer Kontakt"</b></font>", um einen neuen Kontakt von Grund auf zu erstellen."\n</li>\n<li><fontfgcolor="#ffffffff"><b>"Importieren/Exportieren"</b></font>\n</li></string>
<stringname="noContactsHelpTextWithSync"msgid="3734101165712848179">"Es sind keine Kontakte vorhanden. Wenn Sie gerade ein Konto hinzugefügt haben, kann es einige Minuten dauern, bis die Kontakte synchronisiert sind."\n\n"Drücken Sie zum Hinzufügen von Kontakten die "<fontfgcolor="#ffffffff"><b>"Menütaste"</b></font>" und tippen Sie anschließend auf "\n" "\n<li><fontfgcolor="#ffffffff"><b>"Konten"</b></font>", um ein Konto mit Kontakten, die Sie mit dem Telefon synchronisieren möchten, hinzuzufügen oder zu konfigurieren."\n" "</li>\n<li><fontfgcolor="#ffffffff"><b>"Anzeigeoptionen"</b></font>", um zu ändern, welche Kontakte angezeigt werden."\n</li>" "\n<li><fontfgcolor="#ffffffff"><b>"Neuer Kontakt"</b></font>", um einen neuen Kontakt von Grund auf zu erstellen."\n</li>" "\n<li><fontfgcolor="#ffffffff"><b>"Importieren/Exportieren"</b></font>\n</li></string>
<stringname="noContactsNoSimHelpText"msgid="6553845386917463292">"Es sind keine Kontakte vorhanden."\n\n"Drücken Sie zum Hinzufügen von Kontakten die "<fontfgcolor="#ffffffff"><b>"Menütaste"</b></font>" und berühren Sie anschließend "\n" "\n<li><fontfgcolor="#ffffffff"><b>"Konten"</b></font>", um ein Konto mit Kontakten, die Sie mit dem Telefon synchronisieren möchten, hinzuzufügen oder zu konfigurieren."\n</li>" "\n<li><fontfgcolor="#ffffffff"><b>"Neuer Kontakt"</b></font>", um einen neuen Kontakt von Grund auf zu erstellen."\n</li>\n<li><fontfgcolor="#ffffffff"><b>"Importieren/Exportieren"</b></font>\n</li></string>
<stringname="splitConfirmation"msgid="1150797297503944823">"¿Estás seguro de que deseas separar este contacto individual en varios contactos: uno para cada grupo de información de contacto que se unió a él?"</string>
<stringname="titleJoinContactDataWith"msgid="7684875775798635354">"Unirse a contactos"</string>
<stringname="blurbJoinContactDataWith"msgid="995870557595050304">"Selecciona el contacto al que quieras unirte con <xliff:gid="NAME">%s</xliff:g>."</string>
<stringname="blurbJoinContactDataWith"msgid="995870557595050304">"Selecciona el nombre del contacto que quieras agrupar con <xliff:gid="NAME">%s</xliff:g>."</string>
<stringname="showAllContactsJoinItem"msgid="2189695051430392383">"Mostrar todos los contactos"</string>
<stringname="use_photo_as_primary"msgid="8807110122951157246">"Usar esta foto"</string>
<stringname="contact_read_only"msgid="1203216914575723978">"La información de <xliff:gid="SOURCE">%1$s</xliff:g> contactos no se puede editar en este dispositivo."</string>
<stringname="no_contact_details"msgid="6754415338321837001">"No hay información adicional para este contacto."</string>
<stringname="readOnlyContactWarning"msgid="1390849295342594265">"읽기 전용 계정의 주소록은 삭제할 수 없지만 주소록 목록에서 숨길 수는 있습니다."</string>
<stringname="readOnlyContactDeleteConfirmation"msgid="2137170726670196909">"연락처에 여러 계정의 정보가 들어 있습니다. 읽기 전용 계정의 정보는 주소록 목록에서 숨길 수 있지만 삭제할 수는 없습니다."</string>
<stringname="multipleContactDeleteConfirmation"msgid="938900978442960800">"이 연락처를 삭제하면 여러 계정의 정보가 삭제됩니다."</string>