Donate to e Foundation | Murena handsets with /e/OS | Own a part of Murena! Learn more

Commit 340943d0 authored by Bill Yi's avatar Bill Yi
Browse files

Import translations. DO NOT MERGE

Auto-generated-cl: translation import

Bug: 64712476
Change-Id: I1a6d7c40b1e9e325d4624af1a4d8e732de01d171
parent cf1f1d5d
Loading
Loading
Loading
Loading
+2 −2
Original line number Diff line number Diff line
@@ -472,7 +472,7 @@
    <string name="settings_my_info_title" msgid="1534272456405343119">"Мая інфармацыя"</string>
    <string name="set_up_profile" msgid="7370213843590143771">"Наладзьце ваш профіль"</string>
    <string name="setting_about" msgid="7014388749752042863">"Інфармацыя аб Кантактах"</string>
    <string name="share_favorite_contacts" msgid="4280926751003081042">"Абагуліць улюбёныя кантакты"</string>
    <string name="share_favorite_contacts" msgid="4280926751003081042">"Абагуліць выбраныя кантакты"</string>
    <string name="share_contacts" msgid="8109287987498711664">"Абагуліць усе кантакты"</string>
    <string name="share_contacts_failure" msgid="1216431977330560559">"Збой абагульвання кантактаў."</string>
    <string name="dialog_export" msgid="1628001095187741417">"Экспартаваць кантакты"</string>
@@ -491,7 +491,7 @@
    <string name="contact_status_update_attribution" msgid="752179367353018597">"праз <xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="contact_status_update_attribution_with_date" msgid="7358045508107825068">"<xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g> праз <xliff:g id="SOURCE">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="action_menu_back_from_search" msgid="8793348588949233348">"спыніць пошук"</string>
    <string name="description_clear_search" msgid="688023606766232904">"Ачысціць пошук"</string>
    <string name="description_clear_search" msgid="688023606766232904">"Ачысціць поле пошуку"</string>
    <string name="select_account_dialog_title" msgid="5478489655696599219">"Уліковы запіс"</string>
    <string name="set_default_account" msgid="4311613760725609801">"Заўсёды ўжываць гэта для выклікаў"</string>
    <string name="call_with_a_note" msgid="8389827628360791676">"Выклікаць з нататкай"</string>
+4 −4
Original line number Diff line number Diff line
@@ -24,10 +24,10 @@
    <string name="shortcutMessageContact" msgid="2460337253595976198">"Direktna poruka"</string>
    <string name="shortcutActivityTitle" msgid="1504383567778497348">"Odaberi kontakt"</string>
    <string name="contactInsertOrEditActivityTitle" msgid="6527505405325862674">"Dodaj u kontakt"</string>
    <string name="contactPickerActivityTitle" msgid="4301062192337417640">"Odabir kontakta"</string>
    <string name="contactPickerActivityTitle" msgid="4301062192337417640">"Odaberite kontakt"</string>
    <string name="groupMemberPickerActivityTitle" msgid="1431750793695262522">"Odaberi"</string>
    <string name="header_entry_contact_list_adapter_header_title" msgid="2436981165830115659">"Kreiraj novi kontakt"</string>
    <string name="searchHint" msgid="8482945356247760701">"Pretraži kontakte"</string>
    <string name="searchHint" msgid="8482945356247760701">"Pretražite kontakte"</string>
    <string name="menu_addStar" msgid="2908478235715404876">"Dodaj u omiljeno"</string>
    <string name="menu_removeStar" msgid="5844227078364227030">"Ukloni iz omiljenih"</string>
    <string name="description_action_menu_remove_star" msgid="4699640108012265178">"Uklonjeno iz omiljenog"</string>
@@ -186,7 +186,7 @@
    <string name="cancel_confirmation_dialog_cancel_editing_button" msgid="3057023972074640671">"Odbaci"</string>
    <string name="cancel_confirmation_dialog_keep_editing_button" msgid="3316573928085916146">"Otkaži"</string>
    <string name="leave_customize_confirmation_dialog_message" msgid="4277114551206032979">"Odbaciti prilagođavanja?"</string>
    <string name="enter_contact_name" msgid="4594274696120278368">"Pretraži kontakte"</string>
    <string name="enter_contact_name" msgid="4594274696120278368">"Pretražite kontakte"</string>
    <string name="title_edit_group" msgid="8602752287270586734">"Uklanjanje kontakata"</string>
    <string name="local_profile_title" msgid="2021416826991393684">"Moj lokalni profil"</string>
    <string name="external_profile_title" msgid="8034998767621359438">"Moj profil <xliff:g id="EXTERNAL_SOURCE">%1$s</xliff:g>"</string>
@@ -477,7 +477,7 @@
    <string name="activity_title_contacts_filter" msgid="8275542497615516969">"Kontakti za prikaz"</string>
    <string name="custom_list_filter" msgid="9048525797111024204">"Prilagodi prikaz"</string>
    <string name="menu_custom_filter_save" msgid="2679793632208086460">"Sačuvaj"</string>
    <string name="hint_findContacts" msgid="7128627979899070325">"Pretraži kontakte"</string>
    <string name="hint_findContacts" msgid="7128627979899070325">"Pretražite kontakte"</string>
    <string name="contactsFavoritesLabel" msgid="8417039765586853670">"Omiljeni"</string>
    <string name="menu_import" msgid="6107961135813836467">"Uvoz"</string>
    <string name="menu_export" msgid="2658783911863503902">"Izvoz"</string>
+1 −1
Original line number Diff line number Diff line
@@ -483,7 +483,7 @@
    <string name="activity_title_contacts_filter" msgid="8275542497615516969">"Zobrazit kontakty"</string>
    <string name="custom_list_filter" msgid="9048525797111024204">"Přizpůsobit zobrazení"</string>
    <string name="menu_custom_filter_save" msgid="2679793632208086460">"Uložit"</string>
    <string name="hint_findContacts" msgid="7128627979899070325">"Vyhledejte kontakty"</string>
    <string name="hint_findContacts" msgid="7128627979899070325">"Prohledat kontakty"</string>
    <string name="contactsFavoritesLabel" msgid="8417039765586853670">"Oblíbené"</string>
    <string name="menu_import" msgid="6107961135813836467">"Importovat"</string>
    <string name="menu_export" msgid="2658783911863503902">"Exportovat"</string>
+1 −1
Original line number Diff line number Diff line
@@ -303,7 +303,7 @@
    <string name="sms_by_shortcut" msgid="7741770672976099517">"<xliff:g id="CONTACT_NAME">%s</xliff:g> (send besked)"</string>
    <string name="description_video_call" msgid="7120921378651700947">"Foretag videoopkald"</string>
    <string name="clearFrequentsConfirmation_title" msgid="766292372438450432">"Vil du rydde de ofte kontaktede?"</string>
    <string name="clearFrequentsConfirmation" msgid="2270554975938265734">"Hvis du gør dette, rydder du listen over personer, som du ofte kontakter, i dine apps Kontakter og Telefon. Du vil samtidig tvinge e-mailapps til at lære dine adressepræferencer fra bunden."</string>
    <string name="clearFrequentsConfirmation" msgid="2270554975938265734">"Hvis du gør dette, rydder du listen over personer, som du ofte kontakter, i dine apps Kontakter og Telefon. Du vil samtidig tvinge mailapps til at lære dine adressepræferencer fra bunden."</string>
    <string name="clearFrequentsProgress_title" msgid="5157001637482794212">"Rydder ofte kontaktede personer…"</string>
    <string name="status_available" msgid="5586870015822828392">"Tilgængelig"</string>
    <string name="status_away" msgid="1838861100379804730">"Ikke til stede"</string>
+1 −1
Original line number Diff line number Diff line
@@ -223,7 +223,7 @@
    <string name="header_email_entry" msgid="8666093061171624478">"Correo electrónico"</string>
    <string name="header_phone_entry" msgid="8450980572274173570">"Teléfono"</string>
    <string name="content_description_directions" msgid="2686791825798189335">"indicacións para a localización"</string>
    <string name="content_description_recent_sms" msgid="1666389577263317445">"sms recente. <xliff:g id="MESSAGE_BODY">%1$s</xliff:g>. <xliff:g id="PHONE_NUMBER">%2$s</xliff:g>. <xliff:g id="DATE">%3$s</xliff:g>. fai clic para responder"</string>
    <string name="content_description_recent_sms" msgid="1666389577263317445">"SMS recente. <xliff:g id="MESSAGE_BODY">%1$s</xliff:g>. <xliff:g id="PHONE_NUMBER">%2$s</xliff:g>. <xliff:g id="DATE">%3$s</xliff:g>. fai clic para responder"</string>
    <string name="content_description_recent_call_type_incoming" msgid="5210739096863511410">"entrante"</string>
    <string name="content_description_recent_call_type_outgoing" msgid="5156553338985232744">"saínte"</string>
    <string name="content_description_recent_call_type_missed" msgid="7371810920196048204">"perdida"</string>
Loading