Donate to e Foundation | Murena handsets with /e/OS | Own a part of Murena! Learn more

Commit 1fabe610 authored by Geoff Mendal's avatar Geoff Mendal
Browse files

Import translations. DO NOT MERGE

Change-Id: I17960c9e1625ae3829710f27cd7b783188ccec31
Auto-generated-cl: translation import
parent c64cdb48
Loading
Loading
Loading
Loading
+5 −5
Original line number Diff line number Diff line
@@ -62,7 +62,7 @@
    <string name="sms_mms" msgid="4887206338311086612">"SMS MMS"</string>
    <string name="description_video_call" msgid="4907306403398614909">"Maak video-oproep"</string>
    <string name="clearFrequentsConfirmation_title" msgid="1482750234535491083">"Vee gereeld-gekontaktes uit?"</string>
    <string name="clearFrequentsConfirmation" msgid="2101370440975269958">"Jy gaan die gereeld-gekontak-lys in die People- en Phone-programme uitvee en e-posprogramme forseer om jou adresvoorkeure van nuuts af te leer."</string>
    <string name="clearFrequentsConfirmation" msgid="1117709667923254374">"Jy gaan die gereeld-gekontak-lys in die Kontakte- en Foon-program uitvee en e-posprogramme dwing om jou adresvoorkeure van nuuts af te leer."</string>
    <string name="clearFrequentsProgress_title" msgid="3738406170865048982">"Vee tans gereeld-gekontaktes uit..."</string>
    <string name="status_available" msgid="4832569677396634846">"Beskikbaar"</string>
    <string name="status_away" msgid="6267905184545881094">"Weg"</string>
@@ -75,9 +75,9 @@
    <string name="search_results_searching" msgid="9022794597388306615">"Soek tans…"</string>
    <string name="foundTooManyContacts" msgid="3060037437459313616">"Meer as <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> gevind."</string>
    <string name="listFoundAllContactsZero" msgid="4406036083994138930">"Geen kontakte nie"</string>
  <plurals name="searchFoundContacts">
    <item quantity="one" msgid="1013734912609351182">"1 gevind"</item>
    <item quantity="other" msgid="4649647748678161594">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> gevind"</item>
    <plurals name="searchFoundContacts" formatted="false" msgid="4016164064185890420">
      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> gevind</item>
      <item quantity="one">1 gevind</item>
    </plurals>
    <string name="description_quick_contact_for" msgid="6355240770807101947">"Vinnige kontak vir <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="missing_name" msgid="2633118852693000081">"(Geen naam nie)"</string>
+5 −5
Original line number Diff line number Diff line
@@ -62,7 +62,7 @@
    <string name="sms_mms" msgid="4887206338311086612">"ለኤም ኤም ኤስ ጽሑፍ ይላኩ"</string>
    <string name="description_video_call" msgid="4907306403398614909">"የቪዲዮ ጥሪ ያድርጉ"</string>
    <string name="clearFrequentsConfirmation_title" msgid="1482750234535491083">"በተደጋጋሚ የተገኙ ይጽዱ?"</string>
    <string name="clearFrequentsConfirmation" msgid="2101370440975269958">"በሰዎች እና በስልክ መተግበሪያዎች ውስጥ በተደጋጋሚ ያገኟቸውን ዝርዝር ያጸዱና የኢሜይል መተግበሪያዎች የአላላክ ምርጫዎችዎን ከባዶ ተነስተው እንያውቁ ያስገድቸዋል።"</string>
    <string name="clearFrequentsConfirmation" msgid="1117709667923254374">"በእውቂያዎች እና በስልክ መተግበሪያዎች ውስጥ በተደጋጋሚ ያገኟቸውን ዝርዝር አጽድተው የኢሜይል መተግበሪያዎች ምርጫዎችዎን ከባዶ ተነስተው እንያውቁ ያስገድዱዋቸዋል።"</string>
    <string name="clearFrequentsProgress_title" msgid="3738406170865048982">"በተደጋጋሚ የተገኙትን በማጽዳት ላይ…"</string>
    <string name="status_available" msgid="4832569677396634846">"የሚገኝ"</string>
    <string name="status_away" msgid="6267905184545881094">"ወጣ ብሏል"</string>
@@ -75,9 +75,9 @@
    <string name="search_results_searching" msgid="9022794597388306615">"በመፈለግ ላይ…"</string>
    <string name="foundTooManyContacts" msgid="3060037437459313616">"ከ<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> በላይ ተገኝተዋል።"</string>
    <string name="listFoundAllContactsZero" msgid="4406036083994138930">"ምንም እውቂያዎች የሉም"</string>
  <plurals name="searchFoundContacts">
    <item quantity="one" msgid="1013734912609351182">"1 ተገኝቷል"</item>
    <item quantity="other" msgid="4649647748678161594">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ተገኝተዋል"</item>
    <plurals name="searchFoundContacts" formatted="false" msgid="4016164064185890420">
      <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ተገኝቷል</item>
      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ተገኝተዋል</item>
    </plurals>
    <string name="description_quick_contact_for" msgid="6355240770807101947">"ለ<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> ፈጣን ዕውቂያ"</string>
    <string name="missing_name" msgid="2633118852693000081">"(ስም የለም)"</string>
+9 −5
Original line number Diff line number Diff line
@@ -62,7 +62,7 @@
    <string name="sms_mms" msgid="4887206338311086612">"إرسال رسالة نصية إلى هاتف رسائل الوسائط المتعددة"</string>
    <string name="description_video_call" msgid="4907306403398614909">"إجراء مكالمة فيديو"</string>
    <string name="clearFrequentsConfirmation_title" msgid="1482750234535491083">"محو قائمة من يتم الاتصال بهم كثيرًا؟"</string>
    <string name="clearFrequentsConfirmation" msgid="2101370440975269958">"ستمحو قائمة من يتم الاتصال بهم كثيرًا في تطبيقي الأشخاص والهاتف، وستفرض على تطبيقات البريد الإلكتروني التعرف على تفضيلات توجيه الرسائل من البداية."</string>
    <string name="clearFrequentsConfirmation" msgid="1117709667923254374">"ستمحو قائمة من يتم الاتصال بهم كثيرًا في تطبيقي جهات الاتصال والهاتف، وستفرض على تطبيقات البريد الإلكتروني التعرف على تفضيلات توجيه الرسائل من البداية."</string>
    <string name="clearFrequentsProgress_title" msgid="3738406170865048982">"جارٍ محو قائمة المُتصل بهم كثيرًا…"</string>
    <string name="status_available" msgid="4832569677396634846">"متاح"</string>
    <string name="status_away" msgid="6267905184545881094">"بالخارج"</string>
@@ -75,9 +75,13 @@
    <string name="search_results_searching" msgid="9022794597388306615">"جارٍ البحث..."</string>
    <string name="foundTooManyContacts" msgid="3060037437459313616">"تم العثور على أكثر من <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> من جهات الاتصال."</string>
    <string name="listFoundAllContactsZero" msgid="4406036083994138930">"ليست هناك جهات اتصال"</string>
  <plurals name="searchFoundContacts">
    <item quantity="one" msgid="1013734912609351182">"تم العثور على جهة اتصال واحدة"</item>
    <item quantity="other" msgid="4649647748678161594">"تم العثور على <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> من جهات الاتصال"</item>
    <plurals name="searchFoundContacts" formatted="false" msgid="4016164064185890420">
      <item quantity="zero">لا توجد أية جهة اتصال (<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>)</item>
      <item quantity="two">توجد جهتا اتصال (<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>)</item>
      <item quantity="few">توجد <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> جهات اتصال</item>
      <item quantity="many">توجد <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> جهة اتصال</item>
      <item quantity="other">توجد <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> من جهات الاتصال</item>
      <item quantity="one">توجد جهة اتصال واحدة</item>
    </plurals>
    <string name="description_quick_contact_for" msgid="6355240770807101947">"اتصال سريع لـ <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="missing_name" msgid="2633118852693000081">"(بلا اسم)"</string>
+5 −5
Original line number Diff line number Diff line
@@ -62,7 +62,7 @@
    <string name="sms_mms" msgid="4887206338311086612">"Изпращане на SMS на MMS"</string>
    <string name="description_video_call" msgid="4907306403398614909">"Провеждане на видеообаждане"</string>
    <string name="clearFrequentsConfirmation_title" msgid="1482750234535491083">"Да се изчистят ли често търсените?"</string>
    <string name="clearFrequentsConfirmation" msgid="2101370440975269958">"Ще изчистите списъка с често търсените в приложенията Хора и Телефон и ще принудите приложенията за имейл да научат предпочитанията ви за адресите, започвайки отначало."</string>
    <string name="clearFrequentsConfirmation" msgid="1117709667923254374">"Ще изчистите списъка с често търсените в приложенията Контакти и Телефон и ще принудите приложенията за имейл да научат предпочитанията ви за адресите, започвайки отначало."</string>
    <string name="clearFrequentsProgress_title" msgid="3738406170865048982">"Често търсените се изчистват…"</string>
    <string name="status_available" msgid="4832569677396634846">"Налице"</string>
    <string name="status_away" msgid="6267905184545881094">"Отсъства"</string>
@@ -75,9 +75,9 @@
    <string name="search_results_searching" msgid="9022794597388306615">"Търси се…"</string>
    <string name="foundTooManyContacts" msgid="3060037437459313616">"Намерени са повече от <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>."</string>
    <string name="listFoundAllContactsZero" msgid="4406036083994138930">"Няма контакти"</string>
  <plurals name="searchFoundContacts">
    <item quantity="one" msgid="1013734912609351182">"1 намерен"</item>
    <item quantity="other" msgid="4649647748678161594">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> намерени"</item>
    <plurals name="searchFoundContacts" formatted="false" msgid="4016164064185890420">
      <item quantity="other">Намерени са <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g></item>
      <item quantity="one">Намерен е 1</item>
    </plurals>
    <string name="description_quick_contact_for" msgid="6355240770807101947">"Бърз контакт за <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="missing_name" msgid="2633118852693000081">"(Няма име)"</string>
+5 −5
Original line number Diff line number Diff line
@@ -62,7 +62,7 @@
    <string name="sms_mms" msgid="4887206338311086612">"MMS ফোন নম্বরে পাঠ্য বার্তা পাঠান"</string>
    <string name="description_video_call" msgid="4907306403398614909">"ভিডিও কল করুন"</string>
    <string name="clearFrequentsConfirmation_title" msgid="1482750234535491083">"ঘন ঘন যোগাযোগ করা হয়েছে এমন পরিচিতিগুলিকে সাফ করবেন?"</string>
    <string name="clearFrequentsConfirmation" msgid="2101370440975269958">"People এবং ফোন অ্যাপ্লিকেশ থেকে আপনি ঘন ঘন যোগাযোগ করা পরিচিতির তালিকা সাফ করবেন, এবং ইমেল অ্যাপগুলিকে আবার শুরু থেকে আপনার ঠিকানা অভিরুচি জানতে বাধ্য করবেন৷"</string>
    <string name="clearFrequentsConfirmation" msgid="1117709667923254374">"পরিচিতি এবং ফোন অ্যাপ্লিকেশানগুলি থেকে আপনি ঘন ঘন যোগাযোগ করা পরিচিতির তালিকা সাফ করবেন, এবং ইমেল অ্যাপ্লিকেশানগুলিকে আবার শুরু থেকে আপনার ঠিকানা অভিরুচি জানতে বাধ্য করবেন৷"</string>
    <string name="clearFrequentsProgress_title" msgid="3738406170865048982">"ঘন ঘন যোগাযোগ করা পরিচিতিগুলিকে সাফ করা হচ্ছে…"</string>
    <string name="status_available" msgid="4832569677396634846">"উপলব্ধ"</string>
    <string name="status_away" msgid="6267905184545881094">"অন্যত্র"</string>
@@ -75,9 +75,9 @@
    <string name="search_results_searching" msgid="9022794597388306615">"অনুসন্ধান করছে..."</string>
    <string name="foundTooManyContacts" msgid="3060037437459313616">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>টির থেকে বেশি খুঁজে পাওয়া গিয়েছে৷"</string>
    <string name="listFoundAllContactsZero" msgid="4406036083994138930">"কোনো পরিচিতি নেই"</string>
  <plurals name="searchFoundContacts">
    <item quantity="one" msgid="1013734912609351182">"১টি খুঁজে পাওয়া গেছে"</item>
    <item quantity="other" msgid="4649647748678161594">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>টি খুঁজে পাওয়া গেছে"</item>
    <plurals name="searchFoundContacts" formatted="false" msgid="4016164064185890420">
      <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>টি খুঁজে পাওয়া গেছে</item>
      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>টি খুঁজে পাওয়া গেছে</item>
    </plurals>
    <string name="description_quick_contact_for" msgid="6355240770807101947">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> এর জন্য দ্রুত পরিচিতি"</string>
    <string name="missing_name" msgid="2633118852693000081">"(কোনও নাম নেই)"</string>
Loading