Donate to e Foundation | Murena handsets with /e/OS | Own a part of Murena! Learn more

Commit 1b8519a8 authored by Michael Bestas's avatar Michael Bestas
Browse files

Automatic translation import

Change-Id: I9c4fae46978d51855532e7c1684d9dfe32a974e4
parent 577ec42b
Loading
Loading
Loading
Loading
+1 −1
Original line number Diff line number Diff line
@@ -36,7 +36,7 @@
  <string name="menu_sendViaSMS">Изпращане на контакта чрез SMS</string>
  <string name="select_all">Всички</string>
  <string name="import_sim_contacts_title">Импортиране на контакти от СИМ карта</string>
  <string name="import_sim_contacts_message">Импортиране на контакти от СИМ\u2026</string>
  <string name="import_sim_contacts_message">Импортиране на контакти от СИМ карта\u2026</string>
  <string name="importConfirmation_title">Да бъдат ли импортирани контактите?</string>
  <string name="import_finish">Импортирането завърши</string>
  <string name="delete_contacts_title">Изтриване на контакти</string>
+3 −3
Original line number Diff line number Diff line
@@ -18,11 +18,11 @@
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
  <string name="contactSavedToSimCardError">Die ausgewählten Kontakte konnten nicht auf der SIM-Karte gespeichert werden.</string>
  <string name="airplane_mode_on">Bei aktiviertem Flugmodus kann nicht auf die SIM-Karte zugegriffen werden</string>
  <string name="airplane_mode_on">Bei aktiviertem Flugmodus kann nicht auf die SIM-Karte zugegriffen werden.</string>
  <string name="number_anr_too_long">Nummer ist zu lang</string>
  <string name="email_address_too_long">Die E-Mail-Adresse ist zu lang.</string>
  <string name="sim_card_full">SIM-Karte ist voll</string>
  <string name="tag_too_long">Kontaktname ist zu lang</string>
  <string name="tag_too_long">Der Kontaktname ist zu lang.</string>
  <string name="invalid_phone_number">Telefonnummer ist ungültig</string>
  <string name="invalid_number_type">Nummerntyp ist ungültig</string>
  <string name="no_phone_number_or_email">Bitte Telefonnummer oder E-Mail-Adresse eingeben.</string>
@@ -42,7 +42,7 @@
  <string name="delete_contacts_title">Kontakte löschen</string>
  <string name="delete_contacts_message">Kontakte werden gelöscht\u2026</string>
  <string name="deleteConfirmation_title">Kontakt löschen?</string>
  <string name="too_many_contacts_add_to_group">Es könnten nicht mehr als <xliff:g id="count">%d</xliff:g> Kontakte hinzugefügt werden</string>
  <string name="too_many_contacts_add_to_group">Es können maximal <xliff:g id="count">%d</xliff:g> Kontakte hinzugefügt werden.</string>
  <string name="menu_memory_status">Speicherstatus</string>
  <string name="memory_size">Gesamt:</string>
  <string name="memory_used">Belegt:</string>
+6 −6
Original line number Diff line number Diff line
@@ -45,15 +45,15 @@
  <string name="too_many_contacts_add_to_group">Impossible d\'ajouter plus de <xliff:g id="count">%d</xliff:g> contacts</string>
  <string name="menu_memory_status">État de la mémoire</string>
  <string name="memory_size">Total :</string>
  <string name="memory_used">Utilisé :</string>
  <string name="calculating_status_now">Calcul du statut\u2026</string>
  <string name="memory_used">Utilisée :</string>
  <string name="calculating_status_now">Calcul de l\'état\u2026</string>
  <string name="menu_copyTo">Copier dans <xliff:g id="destination">%s</xliff:g></string>
  <string name="no_empty_email_in_usim">Un contact USIM n\'a pas de champ e-mail disponible, impossible de copier les messages.</string>
  <string name="voicemail">Messagerie vocale</string>
  <string name="select_call_title">Sélectionner le journal d\'appels</string>
  <string name="delete_call_title">Supprimer le journal d\'appels</string>
  <string name="delete_call_message">Suppression du journal d\'appels\u2026</string>
  <string name="delete_call_alert">Supprimer le journal d\'appels ?</string>
  <string name="select_call_title">Sélectionner les journaux d\'appels</string>
  <string name="delete_call_title">Supprimer les journaux d\'appels</string>
  <string name="delete_call_message">Suppression des journaux d\'appels\u2026</string>
  <string name="delete_call_alert">Supprimer les journaux d\'appels sélectionnés ?</string>
  <string name="title_del_call">Supprimer</string>
  <string name="powered_by_provider">Proposé par <xliff:g id="provider">%s</xliff:g></string>
</resources>
+1 −1
Original line number Diff line number Diff line
@@ -29,7 +29,7 @@
  <plurals name="import_progress">
    <item quantity="one">Импортирован %d контакт</item>
    <item quantity="few">Импортированы %d контакта</item>
    <item quantity="other">Импортировано %d контактов</item>
    <item quantity="other">Импортированы %d контактов</item>
  </plurals>
  <plurals name="ContactMultiDeleteConfirmation">
    <item quantity="one">%d контакт будет удален.</item>
+4 −4
Original line number Diff line number Diff line
@@ -35,20 +35,20 @@
  <string name="edit_before_call">Изменить номер и вызвать</string>
  <string name="menu_sendViaSMS">Отправить контакт по SMS</string>
  <string name="select_all">Все</string>
  <string name="import_sim_contacts_title">Импортировать контакты SIM</string>
  <string name="import_sim_contacts_message">Импорт контактов SIM\u2026</string>
  <string name="import_sim_contacts_title">Импорт. контакты с SIM-карты</string>
  <string name="import_sim_contacts_message">Импорт контактов с SIM-карты\u2026</string>
  <string name="importConfirmation_title">Импортировать контакт?</string>
  <string name="import_finish">Импорт завершён</string>
  <string name="delete_contacts_title">Удалить контакты</string>
  <string name="delete_contacts_message">Удаление контактов\u2026</string>
  <string name="deleteConfirmation_title">Удалить контакт?</string>
  <string name="too_many_contacts_add_to_group">Можно добавить не более <xliff:g id="count">%d</xliff:g> контактов</string>
  <string name="too_many_contacts_add_to_group">Можно добавить не более <xliff:g id="count">%d</xliff:g> контакт.</string>
  <string name="menu_memory_status">Сост. памяти</string>
  <string name="memory_size">Объём:</string>
  <string name="memory_used">Используется:</string>
  <string name="calculating_status_now">Выполняется подсчёт\u2026</string>
  <string name="menu_copyTo">Копировать в <xliff:g id="destination">%s</xliff:g></string>
  <string name="no_empty_email_in_usim">Контакт USIM не имеет доступного поля электронной почты, не удается скопировать сообщения.</string>
  <string name="no_empty_email_in_usim">У контакта USIM нет поля электронной почты. Не удается скопировать сообщения.</string>
  <string name="voicemail">Голосовая почта</string>
  <string name="select_call_title">Выберите журналы вызовов</string>
  <string name="delete_call_title">Удалить журналы вызовов</string>
Loading