<stringname="clearFrequentsConfirmation"msgid="3254215748990281318">"Jy gaan die lys van dikwels-gebruikte kontakte in die Mense- en Foonprogramme uitvee, en e-posprogramme dwing om jou adresvoorkeure van nuuts af te leer."</string>
<stringname="clearFrequentsProgress_title"msgid="5157001637482794212">"Vee tans dikwels-gebruikte kontakte uit..."</string>
<stringname="clearCallLogConfirmation_title"msgid="6427524640461816332">"محو سجل المكالمات؟"</string>
<stringname="clearCallLogConfirmation"msgid="5043563133171583152">"سيتم حذف جميع سجلات المكالمات."</string>
<stringname="clearCallLogProgress_title"msgid="8365943000154295771">"جارٍ محو سجل المكالمات..."</string>
<!-- no translation found for clearFrequentsConfirmation_title (766292372438450432) -->
<skip/>
<!-- no translation found for clearFrequentsConfirmation (3254215748990281318) -->
<skip/>
<!-- no translation found for clearFrequentsProgress_title (5157001637482794212) -->
<skip/>
<stringname="clearFrequentsConfirmation_title"msgid="766292372438450432">"هل تريد محو قائمة من يُتصل بهم كثيرًا؟"</string>
<stringname="clearFrequentsConfirmation"msgid="3254215748990281318">"ستمحو قائمة من يتم الاتصال بهم كثيرًا في تطبيقي الأشخاص والهاتف، وستجبر تطبيقات البريد الإلكتروني على التعرف على تفضيلات توجيه الرسائل من البداية."</string>
<stringname="clearFrequentsProgress_title"msgid="5157001637482794212">"جارٍ محو قائمة المُتصل بهم كثيرًا…"</string>
<stringname="clearFrequentsConfirmation"msgid="3254215748990281318">"Вы выдалiце найбольш частыя кантакты ў прыкладаннях \"Кантакты\" i \"Тэлефон\" i прымусiце прыкладаннi па працы з электроннай поштай вывучыць вашы налады адрасацыi з нуля."</string>