Donate to e Foundation | Murena handsets with /e/OS | Own a part of Murena! Learn more

Commit 0e8e454d authored by TreeHugger Robot's avatar TreeHugger Robot Committed by Android (Google) Code Review
Browse files

Merge "Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE" into sc-v2-dev

parents ad6efe8d 75af5016
Loading
Loading
Loading
Loading
+16 −16
Original line number Original line Diff line number Diff line
@@ -120,7 +120,7 @@
    <string name="groupMembersAddedToast" msgid="1939782548900157287">"లేబుల్‌కు జోడించబడింది/జోడించబడ్డాయి"</string>
    <string name="groupMembersAddedToast" msgid="1939782548900157287">"లేబుల్‌కు జోడించబడింది/జోడించబడ్డాయి"</string>
    <string name="groupSavedErrorToast" msgid="8456912862816145318">"లేబుల్ మార్పులను సేవ్ చేయలేకపోయింది"</string>
    <string name="groupSavedErrorToast" msgid="8456912862816145318">"లేబుల్ మార్పులను సేవ్ చేయలేకపోయింది"</string>
    <string name="groupExistsErrorMessage" msgid="912222525098791136">"ఈ లేబుల్ ఇప్పటికే ఉంది"</string>
    <string name="groupExistsErrorMessage" msgid="912222525098791136">"ఈ లేబుల్ ఇప్పటికే ఉంది"</string>
    <string name="groupSomeContactsNoEmailsToast" msgid="2142963883699535155">"కొన్ని పరిచయాలకు మెయిల్‌లు లేవు."</string>
    <string name="groupSomeContactsNoEmailsToast" msgid="2142963883699535155">"కొన్ని కాంటాక్ట్‌లకు మెయిల్‌లు లేవు."</string>
    <string name="groupSomeContactsNoPhonesToast" msgid="2454029254458875746">"కొన్ని పరిచయాలకు ఫోన్ నంబర్‌లు లేవు."</string>
    <string name="groupSomeContactsNoPhonesToast" msgid="2454029254458875746">"కొన్ని పరిచయాలకు ఫోన్ నంబర్‌లు లేవు."</string>
    <string name="menu_sendEmailOption" msgid="8600335923636486825">"ఇమెయిల్‌ను పంపు"</string>
    <string name="menu_sendEmailOption" msgid="8600335923636486825">"ఇమెయిల్‌ను పంపు"</string>
    <string name="menu_sendMessageOption" msgid="8051852013078110910">"మెసేజ్‌ను పంపు"</string>
    <string name="menu_sendMessageOption" msgid="8051852013078110910">"మెసేజ్‌ను పంపు"</string>
@@ -216,7 +216,7 @@
    <string name="header_name_entry" msgid="2516776099121101578">"పేరు"</string>
    <string name="header_name_entry" msgid="2516776099121101578">"పేరు"</string>
    <string name="header_email_entry" msgid="8653569770962542178">"ఇమెయిల్"</string>
    <string name="header_email_entry" msgid="8653569770962542178">"ఇమెయిల్"</string>
    <string name="header_phone_entry" msgid="7092868248113091293">"ఫోన్"</string>
    <string name="header_phone_entry" msgid="7092868248113091293">"ఫోన్"</string>
    <string name="content_description_directions" msgid="860179347986211929">"స్థానానికి వెళ్లడానికి దిశలు"</string>
    <string name="content_description_directions" msgid="860179347986211929">"లొకేషన్‌ను వెళ్లడానికి దిశలు"</string>
    <string name="editor_more_fields" msgid="6158558083947445518">"మరిన్ని ఫీల్డ్‌లు"</string>
    <string name="editor_more_fields" msgid="6158558083947445518">"మరిన్ని ఫీల్డ్‌లు"</string>
    <string name="editor_change_photo_content_description" msgid="8146896029044539032">"కాంటాక్ట్ ఫొటోను మార్చండి"</string>
    <string name="editor_change_photo_content_description" msgid="8146896029044539032">"కాంటాక్ట్ ఫొటోను మార్చండి"</string>
    <string name="editor_add_photo_content_description" msgid="8457486801272200575">"కాంటాక్ట్ ఫోటోను జోడిస్తుంది"</string>
    <string name="editor_add_photo_content_description" msgid="8457486801272200575">"కాంటాక్ట్ ఫోటోను జోడిస్తుంది"</string>
@@ -287,7 +287,7 @@
    <string name="sms_by_shortcut" msgid="4682340916268521006">"<xliff:g id="CONTACT_NAME">%s</xliff:g> (మెసేజ్‌)"</string>
    <string name="sms_by_shortcut" msgid="4682340916268521006">"<xliff:g id="CONTACT_NAME">%s</xliff:g> (మెసేజ్‌)"</string>
    <string name="description_video_call" msgid="4956825008907720371">"వీడియో కాల్ చేస్తుంది"</string>
    <string name="description_video_call" msgid="4956825008907720371">"వీడియో కాల్ చేస్తుంది"</string>
    <string name="clearFrequentsConfirmation_title" msgid="9194415661170740437">"తరచుగా సంప్రదించినవాటిని క్లియర్ చేయాలా?"</string>
    <string name="clearFrequentsConfirmation_title" msgid="9194415661170740437">"తరచుగా సంప్రదించినవాటిని క్లియర్ చేయాలా?"</string>
    <string name="clearFrequentsConfirmation" msgid="2120741757522063938">"మీరు పరిచయాలు మరియు ఫోన్ అనువర్తనాల్లో తరచుగా సంప్రదించిన పరిచయాల లిస్ట్‌ను తీసివేస్తారు మరియు స్క్రాచ్ నుండి మీ అడ్రస్‌ ప్రాధాన్యతలను తెలుసుకునేలా మెయిల్ యాప్‌లను నిర్బంధిస్తారు."</string>
    <string name="clearFrequentsConfirmation" msgid="2120741757522063938">"మీరు కాంటాక్ట్‌లు మరియు ఫోన్ యాప్‌లలో తరచుగా సంప్రదించిన కాంటాక్ట్‌ల లిస్ట్‌ను తీసివేస్తారు మరియు స్క్రాచ్ నుండి మీ అడ్రస్‌ ప్రాధాన్యతలను తెలుసుకునేలా మెయిల్ యాప్‌లను నిర్బంధిస్తారు."</string>
    <string name="clearFrequentsProgress_title" msgid="8271935295080659743">"తరచుగా సంప్రదించినవాటిని క్లియర్ చేస్తోంది…"</string>
    <string name="clearFrequentsProgress_title" msgid="8271935295080659743">"తరచుగా సంప్రదించినవాటిని క్లియర్ చేస్తోంది…"</string>
    <string name="status_available" msgid="8081626460682959098">"అందుబాటులో ఉన్నారు"</string>
    <string name="status_available" msgid="8081626460682959098">"అందుబాటులో ఉన్నారు"</string>
    <string name="status_away" msgid="2677693194455091315">"దూరంగా ఉన్నారు"</string>
    <string name="status_away" msgid="2677693194455091315">"దూరంగా ఉన్నారు"</string>
@@ -295,7 +295,7 @@
    <string name="local_invisible_directory" msgid="5936234374879813300">"ఇతరం"</string>
    <string name="local_invisible_directory" msgid="5936234374879813300">"ఇతరం"</string>
    <string name="directory_search_label" msgid="2602118204885565153">"డైరెక్టరీ"</string>
    <string name="directory_search_label" msgid="2602118204885565153">"డైరెక్టరీ"</string>
    <string name="directory_search_label_work" msgid="2392128956332931231">"కార్యాలయ డైరెక్టరీ"</string>
    <string name="directory_search_label_work" msgid="2392128956332931231">"కార్యాలయ డైరెక్టరీ"</string>
    <string name="local_search_label" msgid="6692495405531144805">"అన్ని పరిచయాలు"</string>
    <string name="local_search_label" msgid="6692495405531144805">"అన్ని కాంటాక్ట్‌లు"</string>
    <string name="description_quick_contact_for" msgid="6364906818231956042">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> కోసం త్వరిత సంప్రదింపు"</string>
    <string name="description_quick_contact_for" msgid="6364906818231956042">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> కోసం త్వరిత సంప్రదింపు"</string>
    <string name="missing_name" msgid="7970183292521946492">"(పేరు లేదు)"</string>
    <string name="missing_name" msgid="7970183292521946492">"(పేరు లేదు)"</string>
    <string name="favoritesFrequentContacted" msgid="2885862854079966676">"తరచుగా సంప్రదించబడినవి"</string>
    <string name="favoritesFrequentContacted" msgid="2885862854079966676">"తరచుగా సంప్రదించబడినవి"</string>
@@ -374,7 +374,7 @@
    <string name="menu_sync_remove" msgid="7523335046562082188">"సింక్‌ సమూహాన్ని తీసివేయి"</string>
    <string name="menu_sync_remove" msgid="7523335046562082188">"సింక్‌ సమూహాన్ని తీసివేయి"</string>
    <string name="dialog_sync_add" msgid="8012361965908515959">"సింక్‌ సమూహాన్ని జోడించండి"</string>
    <string name="dialog_sync_add" msgid="8012361965908515959">"సింక్‌ సమూహాన్ని జోడించండి"</string>
    <string name="display_more_groups" msgid="8398232980355188133">"మరిన్ని సమూహాలు…"</string>
    <string name="display_more_groups" msgid="8398232980355188133">"మరిన్ని సమూహాలు…"</string>
    <string name="display_warn_remove_ungrouped" msgid="522866344738506017">"సింక్‌ నుండి \"<xliff:g id="GROUP">%s</xliff:g>\"ని తీసివేయడం వలన సింక్‌ నుండి సమూహం చేయబడని పరిచయాలు కూడా తీసివేయబడతాయి."</string>
    <string name="display_warn_remove_ungrouped" msgid="522866344738506017">"సింక్‌ నుండి \"<xliff:g id="GROUP">%s</xliff:g>\"ని తీసివేయడం వలన సింక్‌ నుండి గ్రూప్ చేయబడని కాంటాక్ట్‌లు కూడా తీసివేయబడతాయి."</string>
    <string name="savingDisplayGroups" msgid="6779839417901711381">"ప్రదర్శన ఎంపికలను సేవ్ చేస్తోంది…"</string>
    <string name="savingDisplayGroups" msgid="6779839417901711381">"ప్రదర్శన ఎంపికలను సేవ్ చేస్తోంది…"</string>
    <string name="listCustomView" msgid="5782275477737032610">"అనుకూలీకృత వీక్షణ"</string>
    <string name="listCustomView" msgid="5782275477737032610">"అనుకూలీకృత వీక్షణ"</string>
    <string name="dialog_new_contact_account" msgid="5652018124788855057">"దిగుమతి చేసిన పరిచయాలను దీనిలో సేవ్ చేయి:"</string>
    <string name="dialog_new_contact_account" msgid="5652018124788855057">"దిగుమతి చేసిన పరిచయాలను దీనిలో సేవ్ చేయి:"</string>
@@ -402,16 +402,16 @@
    <string name="fail_reason_error_occurred_during_export" msgid="6179270404825288837">"ఎగుమతి సమయంలో లోపం సంభవించింది: \"<xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>\"."</string>
    <string name="fail_reason_error_occurred_during_export" msgid="6179270404825288837">"ఎగుమతి సమయంలో లోపం సంభవించింది: \"<xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>\"."</string>
    <string name="fail_reason_io_error" msgid="6364839914349999408">"I/O లోపం"</string>
    <string name="fail_reason_io_error" msgid="6364839914349999408">"I/O లోపం"</string>
    <string name="fail_reason_low_memory_during_import" msgid="4525361860523306991">"తగినంత మెమరీ లేదు. ఫైల్ చాలా పెద్దదిగా ఉండవచ్చు."</string>
    <string name="fail_reason_low_memory_during_import" msgid="4525361860523306991">"తగినంత మెమరీ లేదు. ఫైల్ చాలా పెద్దదిగా ఉండవచ్చు."</string>
    <string name="fail_reason_not_supported" msgid="6449916670421646290">"ఆకృతికి మద్దతు లేదు."</string>
    <string name="fail_reason_not_supported" msgid="6449916670421646290">"ఈ ఫార్మాట్‌కు సపోర్ట్‌ లేదు."</string>
    <string name="exporting_vcard_finished_title" msgid="1984393609140969504">"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>ని ఎగుమతి చేయడం పూర్తయింది."</string>
    <string name="exporting_vcard_finished_title" msgid="1984393609140969504">"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>ని ఎగుమతి చేయడం పూర్తయింది."</string>
    <string name="exporting_vcard_finished_title_fallback" msgid="9029067439586573959">"పరిచయాలను ఎగుమతి చేయడం పూర్తయింది."</string>
    <string name="exporting_vcard_finished_title_fallback" msgid="9029067439586573959">"పరిచయాలను ఎగుమతి చేయడం పూర్తయింది."</string>
    <string name="exporting_vcard_finished_toast" msgid="5463125514187187782">"పరిచయాలను ఎగుమతి చేయడం పూర్తయింది, పరిచయాలను భాగస్వామ్యం చేయడానికి నోటిఫికేషన్‌ను క్లిక్ చేయండి."</string>
    <string name="exporting_vcard_finished_toast" msgid="5463125514187187782">"కాంటాక్ట్‌లను ఎగుమతి చేయడం పూర్తయింది, కాంటాక్ట్‌లను షేర్ చేయడానికి నోటిఫికేషన్‌ను క్లిక్ చేయండి."</string>
    <string name="touch_to_share_contacts" msgid="7678194978416052577">"పరిచయాలను భాగస్వామ్యం చేయడానికి నొక్కండి."</string>
    <string name="touch_to_share_contacts" msgid="7678194978416052577">"కాంటాక్ట్‌లను షేర్ చేయడానికి ట్యాప్ చేయండి."</string>
    <string name="exporting_vcard_canceled_title" msgid="1287529222628052526">"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>ని ఎగుమతి చేయడం రద్దు చేయబడింది."</string>
    <string name="exporting_vcard_canceled_title" msgid="1287529222628052526">"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>ని ఎగుమతి చేయడం రద్దు చేయబడింది."</string>
    <string name="exporting_contact_list_title" msgid="6599904516394311592">"కాంటాక్ట్ డేటాను ఎగుమతి చేస్తోంది"</string>
    <string name="exporting_contact_list_title" msgid="6599904516394311592">"కాంటాక్ట్ డేటాను ఎగుమతి చేస్తోంది"</string>
    <string name="exporting_contact_list_message" msgid="6253904938452184387">"కాంటాక్ట్ డేటా ఎగుమతి చేయబడుతోంది."</string>
    <string name="exporting_contact_list_message" msgid="6253904938452184387">"కాంటాక్ట్ డేటా ఎగుమతి చేయబడుతోంది."</string>
    <string name="composer_failed_to_get_database_infomation" msgid="4394169679142311379">"డేటాబేస్ సమాచారాన్ని పొందడం సాధ్యపడలేదు."</string>
    <string name="composer_failed_to_get_database_infomation" msgid="4394169679142311379">"డేటాబేస్ సమాచారాన్ని పొందడం సాధ్యపడలేదు."</string>
    <string name="composer_has_no_exportable_contact" msgid="473911071832548562">"ఎగుమతి చేయదగిన పరిచయాలు ఏవీ లేవు."</string>
    <string name="composer_has_no_exportable_contact" msgid="473911071832548562">"ఎగుమతి చేయదగిన కాంటాక్ట్‌లు ఏవీ లేవు."</string>
    <string name="composer_not_initialized" msgid="3861391548605450184">"vCard కంపోజర్ సరిగ్గా ప్రారంభించబడలేదు."</string>
    <string name="composer_not_initialized" msgid="3861391548605450184">"vCard కంపోజర్ సరిగ్గా ప్రారంభించబడలేదు."</string>
    <string name="exporting_contact_failed_title" msgid="9003659313161289860">"ఎగుమతి చేయడం సాధ్యపడలేదు"</string>
    <string name="exporting_contact_failed_title" msgid="9003659313161289860">"ఎగుమతి చేయడం సాధ్యపడలేదు"</string>
    <string name="exporting_contact_failed_message" msgid="9198720310560773485">"కాంటాక్ట్ డేటా ఎగుమతి చేయబడలేదు.\nకారణం: \"<xliff:g id="FAIL_REASON">%s</xliff:g>\""</string>
    <string name="exporting_contact_failed_message" msgid="9198720310560773485">"కాంటాక్ట్ డేటా ఎగుమతి చేయబడలేదు.\nకారణం: \"<xliff:g id="FAIL_REASON">%s</xliff:g>\""</string>
@@ -444,19 +444,19 @@
    <string name="default_editor_account" msgid="4810392921888877149">"కొత్త కాంటాక్టుల కోసం ఆటోమేటిక్ ఖాతా"</string>
    <string name="default_editor_account" msgid="4810392921888877149">"కొత్త కాంటాక్టుల కోసం ఆటోమేటిక్ ఖాతా"</string>
    <string name="settings_my_info_title" msgid="6236848378653551341">"నా సమాచారం"</string>
    <string name="settings_my_info_title" msgid="6236848378653551341">"నా సమాచారం"</string>
    <string name="set_up_profile" msgid="3554999219868611431">"మీ ప్రొఫైల్‌ను సెటప్ చేయండి"</string>
    <string name="set_up_profile" msgid="3554999219868611431">"మీ ప్రొఫైల్‌ను సెటప్ చేయండి"</string>
    <string name="setting_about" msgid="2941859292287597555">"పరిచయాల గురించి"</string>
    <string name="setting_about" msgid="2941859292287597555">"కాంటాక్ట్‌ల గురించి"</string>
    <string name="share_favorite_contacts" msgid="8208444020721686178">"ఇష్టమైన పరిచయాలను భాగస్వామ్యం చేయి"</string>
    <string name="share_favorite_contacts" msgid="8208444020721686178">"ఇష్టమైన కాంటాక్ట్‌లను షేర్ చేయండి"</string>
    <string name="share_contacts" msgid="2377773269568609796">"పరిచయాలన్నీ భాగస్వామ్యం చేయి"</string>
    <string name="share_contacts" msgid="2377773269568609796">"కాంటాక్ట్‌లన్నీ షేర్ చేయండి"</string>
    <string name="share_contacts_failure" msgid="1348777470180064086">"పరిచయాలను భాగస్వామ్యం చేయడంలో విఫలమైంది."</string>
    <string name="share_contacts_failure" msgid="1348777470180064086">"కాంటాక్ట్‌లను షేర్ చేయడంలో విఫలమైంది."</string>
    <string name="dialog_export" msgid="3497435010655060068">"పరిచయాలను ఎగుమతి చేయండి"</string>
    <string name="dialog_export" msgid="3497435010655060068">"పరిచయాలను ఎగుమతి చేయండి"</string>
    <string name="dialog_import" msgid="4590232235052756593">"దీనిలో నుండి పరిచయాలను దిగుమతి చేయండి"</string>
    <string name="dialog_import" msgid="4590232235052756593">"దీనిలో నుండి పరిచయాలను దిగుమతి చేయండి"</string>
    <string name="share_error" msgid="4854612167186185739">"ఈ కాంటాక్ట్‌ను షేర్ చేయడం సాధ్యపడదు."</string>
    <string name="share_error" msgid="4854612167186185739">"ఈ కాంటాక్ట్‌ను షేర్ చేయడం సాధ్యపడదు."</string>
    <string name="no_contact_to_share" msgid="6285287228557175749">"భాగస్వామ్యం చేయడానికి పరిచయాలు ఏవీ లేవు."</string>
    <string name="no_contact_to_share" msgid="6285287228557175749">"షేర్ చేయడానికి కాంటాక్ట్‌లు ఏవీ లేవు."</string>
    <string name="menu_contacts_filter" msgid="5854584270038139275">"ప్రదర్శించాల్సిన పరిచయాలు"</string>
    <string name="menu_contacts_filter" msgid="5854584270038139275">"ప్రదర్శించాల్సిన పరిచయాలు"</string>
    <string name="activity_title_contacts_filter" msgid="6340531582631006680">"ప్రదర్శించాల్సిన పరిచయాలు"</string>
    <string name="activity_title_contacts_filter" msgid="6340531582631006680">"డిస్‌ప్లే చేయాల్సిన కాంటాక్ట్‌లు"</string>
    <string name="custom_list_filter" msgid="2544327670202891979">"అనుకూలీకరించిన వీక్షణ"</string>
    <string name="custom_list_filter" msgid="2544327670202891979">"అనుకూలీకరించిన వీక్షణ"</string>
    <string name="menu_custom_filter_save" msgid="2412959737200856930">"సేవ్ చేయి"</string>
    <string name="menu_custom_filter_save" msgid="2412959737200856930">"సేవ్ చేయి"</string>
    <string name="hint_findContacts" msgid="5554298639062659655">"పరిచయాలను వెతకండి"</string>
    <string name="hint_findContacts" msgid="5554298639062659655">"కాంటాక్ట్‌లను సెర్చ్ చేయండి"</string>
    <string name="contactsFavoritesLabel" msgid="8339645684721732714">"ఇష్టమైనవి"</string>
    <string name="contactsFavoritesLabel" msgid="8339645684721732714">"ఇష్టమైనవి"</string>
    <string name="menu_import" msgid="2206768098740726906">"దిగుమతి చేయి"</string>
    <string name="menu_import" msgid="2206768098740726906">"దిగుమతి చేయి"</string>
    <string name="menu_export" msgid="1217402092617629429">"ఎగుమతి చేయి"</string>
    <string name="menu_export" msgid="1217402092617629429">"ఎగుమతి చేయి"</string>