Donate to e Foundation | Murena handsets with /e/OS | Own a part of Murena! Learn more

Commit 0de9b664 authored by Baligh Uddin's avatar Baligh Uddin
Browse files

Import translations. DO NOT MERGE

Change-Id: I27f1427a63c79f6619af1ac2f833291aeb6273b4
Auto-generated-cl: translation import
parent 04cf1574
Loading
Loading
Loading
Loading
+1 −1
Original line number Diff line number Diff line
@@ -142,7 +142,7 @@
    <string name="chat_jabber" msgid="4525546665986350869">"Xateja amb Jabber"</string>
    <string name="chat" msgid="6297650784873558837">"Xat"</string>
    <string name="description_minus_button" msgid="2142439445814730827">"suprimeix"</string>
    <string name="expand_collapse_name_fields_description" msgid="5073419090665464541">"Amplia o redueix els camps de nom"</string>
    <string name="expand_collapse_name_fields_description" msgid="5073419090665464541">"Desplega o replega els camps de nom"</string>
    <string name="list_filter_all_accounts" msgid="4265359896628915784">"Tots els contactes"</string>
    <string name="list_filter_all_starred" msgid="9060325494254507806">"Destacats"</string>
    <string name="list_filter_customize" msgid="2352794292558465089">"Personalitza"</string>
+1 −1
Original line number Diff line number Diff line
@@ -62,7 +62,7 @@
    <string name="sms_mms" msgid="4887206338311086612">"Send sms til mms"</string>
    <string name="clearFrequentsConfirmation_title" msgid="1482750234535491083">"Vil du rydde de ofte kontaktede?"</string>
    <string name="clearFrequentsConfirmation" msgid="2101370440975269958">"Hvis du gør dette, rydder du listen over personer, som du ofte kontakter, i appene Personer og Telefon. Du vil samtidig tvinge e-mailapps til at lære dine adressepræferencer fra bunden."</string>
    <string name="set_default_sim" msgid="2044993716326153078">"Brug altid dette SIM-kort til opkald"</string>
    <string name="set_default_sim" msgid="2044993716326153078">"Brug altid denne SIM-indstilling til opkald"</string>
    <string name="clearFrequentsProgress_title" msgid="3738406170865048982">"Ofte kontaktede personer ryddes…"</string>
    <string name="status_available" msgid="4832569677396634846">"Tilgængelig"</string>
    <string name="status_away" msgid="6267905184545881094">"Ikke til stede"</string>
+2 −4
Original line number Diff line number Diff line
@@ -62,8 +62,7 @@
    <string name="sms_mms" msgid="4887206338311086612">"Lähetä tekstiviesti MMS-numeroon"</string>
    <string name="clearFrequentsConfirmation_title" msgid="1482750234535491083">"Tyhjennetäänkö usein käytetyt?"</string>
    <string name="clearFrequentsConfirmation" msgid="2101370440975269958">"Toiminto tyhjentää Henkilöt- ja Puhelin-sovellusten usein käytettyjen kontaktien luettelon. Lisäksi sähköpostisovellukset pakotetaan opettelemaan osoiteasetuksesi uudestaan."</string>
    <!-- no translation found for set_default_sim (2044993716326153078) -->
    <skip />
    <string name="set_default_sim" msgid="2044993716326153078">"Soita aina tällä SIM-kortilla"</string>
    <string name="clearFrequentsProgress_title" msgid="3738406170865048982">"Tyhjennetään usein käytetyt..."</string>
    <string name="status_available" msgid="4832569677396634846">"Saatavilla"</string>
    <string name="status_away" msgid="6267905184545881094">"Poissa"</string>
@@ -237,8 +236,7 @@
    <string name="listTotalAllContactsZeroStarred" msgid="4176827228429279164">"Ei suosikkeja."</string>
    <string name="listTotalAllContactsZeroGroup" msgid="7450331854661098879">"Ei yhteystietoja ryhmässä <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="menu_clear_frequents" msgid="8492322695770647639">"Tyhjennä usein käytetyt"</string>
    <!-- no translation found for menu_select_sim (7814841439832447299) -->
    <skip />
    <string name="menu_select_sim" msgid="7814841439832447299">"Valitse SIM-kortti"</string>
    <string name="menu_accounts" msgid="795417468541517082">"Tilit"</string>
    <string name="menu_import_export" msgid="6446229463809981669">"Tuo/vie"</string>
    <string name="description_send_message" msgid="2630211225573754774">"Lähetä viesti henkilölle <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
+3 −3
Original line number Diff line number Diff line
@@ -140,8 +140,8 @@
    <string name="chat_gtalk" msgid="6043734883347741789">"ជជែក​ដោយ​ប្រើ Google Talk"</string>
    <string name="chat_icq" msgid="7538190395602030726">"ជជែក​ដោយ​ប្រើ ICQ"</string>
    <string name="chat_jabber" msgid="4525546665986350869">"ជជែក​ដោយ​ប្រើ Jabber"</string>
    <string name="chat" msgid="6297650784873558837">"ជជែក​​"</string>
    <string name="description_minus_button" msgid="2142439445814730827">"លុប"</string>
    <string name="chat" msgid="6297650784873558837">"ជជែក"</string>
    <string name="description_minus_button" msgid="2142439445814730827">"លុប"</string>
    <string name="expand_collapse_name_fields_description" msgid="5073419090665464541">"ពង្រីក ឬ​បង្រួម​វាល​ឈ្មោះ"</string>
    <string name="list_filter_all_accounts" msgid="4265359896628915784">"ទំនាក់ទំនង​ទាំងអស់"</string>
    <string name="list_filter_all_starred" msgid="9060325494254507806">"បាន​ដាក់​ផ្កាយ"</string>
@@ -155,7 +155,7 @@
    <string name="display_warn_remove_ungrouped" msgid="7297678747857509619">"ការ​លុប \"<xliff:g id="GROUP">%s</xliff:g>\" ចេញពី​សមកាលកម្ម​វា​ក៏​នឹង​លុប​ទំនាក់ទំនង​ដែល​មិន​នៅ​ក្នុង​ក្រុម​ចេញពី​សមកាលកម្ម​ផង​ដែរ។"</string>
    <string name="savingDisplayGroups" msgid="6863012138107446030">"កំពុង​រក្សាទុក​ជម្រើស​បង្ហាញ..."</string>
    <string name="menu_done" msgid="32470053723443112">"រួចរាល់"</string>
    <string name="menu_doNotSave" msgid="6012426160993364871">"បោះ​បង់"</string>
    <string name="menu_doNotSave" msgid="6012426160993364871">"បោះ​បង់"</string>
    <string name="listAllContactsInAccount" msgid="755499980092808715">"ទំនាក់ទំនង​នៅ​ក្នុង <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="listCustomView" msgid="1915154113477432033">"ទំនាក់ទំនង​ក្នុង​ទិដ្ឋភាព​ផ្ទាល់ខ្លួន"</string>
    <string name="listSingleContact" msgid="8525131203887307088">"ទំនាក់ទំនង​ទោល"</string>
+2 −4
Original line number Diff line number Diff line
@@ -62,8 +62,7 @@
    <string name="sms_mms" msgid="4887206338311086612">"SMS nombor MMS"</string>
    <string name="clearFrequentsConfirmation_title" msgid="1482750234535491083">"Padam bersih senarai kerap dihubungi?"</string>
    <string name="clearFrequentsConfirmation" msgid="2101370440975269958">"Anda akan memadam bersih senarai yang kerap dihubungi dalam apl Orang dan Telefon dan memaksa apl e-mel untuk mempelajari pilihan alamat anda dari awal."</string>
    <!-- no translation found for set_default_sim (2044993716326153078) -->
    <skip />
    <string name="set_default_sim" msgid="2044993716326153078">"Sentiasa guna SIM ini utk panggilan"</string>
    <string name="clearFrequentsProgress_title" msgid="3738406170865048982">"Memadam bersih senarai kerap dihubungi..."</string>
    <string name="status_available" msgid="4832569677396634846">"Ada"</string>
    <string name="status_away" msgid="6267905184545881094">"Tiada"</string>
@@ -239,8 +238,7 @@
    <string name="listTotalAllContactsZeroStarred" msgid="4176827228429279164">"Tiada kegemaran."</string>
    <string name="listTotalAllContactsZeroGroup" msgid="7450331854661098879">"Tiada kenalan dalam <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="menu_clear_frequents" msgid="8492322695770647639">"Padam bersih kerap dihubungi"</string>
    <!-- no translation found for menu_select_sim (7814841439832447299) -->
    <skip />
    <string name="menu_select_sim" msgid="7814841439832447299">"Pilih kad SIM"</string>
    <string name="menu_accounts" msgid="795417468541517082">"Akaun"</string>
    <string name="menu_import_export" msgid="6446229463809981669">"Import/eksport"</string>
    <string name="description_send_message" msgid="2630211225573754774">"Hantar mesej kepada <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
Loading