<stringname="blurbJoinContactDataWith"msgid="8736488417422708236">"Selecteer het contact dat u met <xliff:gid="NAME">%s</xliff:g> wilt samenvoegen:"</string>
<stringname="blurbJoinContactDataWith"msgid="8736488417422708236">"Selecteer het contact dat je met <xliff:gid="NAME">%s</xliff:g> wilt samenvoegen:"</string>
<stringname="menu_redirect_calls_to_vm"msgid="4181789196416396656">"Alle oproepen naar voicemail"</string>
<stringname="readOnlyContactWarning"msgid="7808825687289848259">"U kunt contacten niet verwijderen uit alleen-lezen-accounts, maar u kunt ze verbergen in uw contactenlijst."</string>
<stringname="readOnlyContactDeleteConfirmation"msgid="2137170726670196909">"Dit contact bevat gegevens uit meerdere accounts. Gegevens uit alleen-lezen accounts worden verborgen in uw contactenlijst, maar niet verwijderd."</string>
<stringname="batch_merge_single_contact_warning"msgid="982585201970392110">"U moet minimaal twee contacten selecteren om te kunnen samenvoegen."</string>
<stringname="readOnlyContactWarning"msgid="7808825687289848259">"Je kunt contacten niet verwijderen uit alleen-lezen-accounts, maar je kunt ze verbergen in je contactenlijst."</string>
<stringname="readOnlyContactDeleteConfirmation"msgid="2137170726670196909">"Dit contact bevat gegevens uit meerdere accounts. Gegevens uit alleen-lezen accounts worden verborgen in je contactenlijst, maar niet verwijderd."</string>
<stringname="batch_merge_single_contact_warning"msgid="982585201970392110">"Je moet minimaal twee contacten selecteren om te kunnen samenvoegen."</string>
<stringname="batch_merge_confirmation"msgid="8551299480317422420">"De geselecteerde contacten worden samengevoegd tot één contact."</string>
<stringname="batch_delete_confirmation"msgid="2564172328268885394">"De geselecteerde contacten worden verwijderd."</string>
<stringname="batch_delete_read_only_contact_confirmation"msgid="6614878716815412523">"Gegevens uit alleen-lezen accounts worden verborgen in uw contactenlijst, maar niet verwijderd."</string>
<stringname="batch_delete_multiple_accounts_confirmation"msgid="5189722181586680185">"Deze contacten bevatten gegevens uit meerdere accounts. Gegevens uit alleen-lezen accounts worden verborgen in uw contactenlijst, maar niet verwijderd."</string>
<stringname="multipleContactDeleteConfirmation"msgid="938900978442960800">"Als u dit contact verwijdert, worden gegevens van meerdere accounts verwijderd."</string>
<stringname="batch_delete_read_only_contact_confirmation"msgid="6614878716815412523">"Gegevens uit alleen-lezen accounts worden verborgen in je contactenlijst, maar niet verwijderd."</string>
<stringname="batch_delete_multiple_accounts_confirmation"msgid="5189722181586680185">"Deze contacten bevatten gegevens uit meerdere accounts. Gegevens uit alleen-lezen accounts worden verborgen in je contactenlijst, maar niet verwijderd."</string>
<stringname="multipleContactDeleteConfirmation"msgid="938900978442960800">"Als je dit contact verwijdert, worden gegevens van meerdere accounts verwijderd."</string>
<stringname="deleteConfirmation"msgid="811706994761610640">"Dit contact wordt verwijderd."</string>
<stringname="menu_discard"msgid="6854657936970228164">"Wijzigingen niet opslaan"</string>
<stringname="invalidContactMessage"msgid="8215051456181842274">"Het contact bestaat niet."</string>
<stringname="exporting_contact_list_progress"msgid="560522409559101193">"<xliff:gid="CURRENT_NUMBER">%s</xliff:g> van <xliff:gid="TOTAL_NUMBER">%s</xliff:g> contacten"</string>
<stringname="search_settings_description"msgid="2675223022992445813">"Namen van uw contacten"</string>
<stringname="search_settings_description"msgid="2675223022992445813">"Namen van je contacten"</string>
<stringname="quickcontact_missing_app"msgid="358168575340921552">"Er is geen app gevonden om deze actie uit te voeren."</string>
<stringname="quickcontact_transparent_view_description"msgid="987959416759562455">"Klik om terug te keren naar het vorige scherm"</string>
<itemquantity="other">samengevoegd uit <xliff:gid="COUNT">%0$d</xliff:g> bronnen</item>
<itemquantity="one">niet samengevoegd</item>
</plurals>
<stringname="aggregation_suggestion_join_dialog_message"msgid="3842757977671434836">"Wilt u het huidige contact samenvoegen met het geselecteerde contact?"</string>
<stringname="aggregation_suggestion_edit_dialog_message"msgid="6549585283910518095">"Wilt u overschakelen naar het bewerken van het geselecteerde contact? Gegevens die u tot nu toe heeft ingevoerd, worden gekopieerd."</string>
<stringname="aggregation_suggestion_join_dialog_message"msgid="3842757977671434836">"Wil je het huidige contact samenvoegen met het geselecteerde contact?"</string>
<stringname="aggregation_suggestion_edit_dialog_message"msgid="6549585283910518095">"Wil je overschakelen naar het bewerken van het geselecteerde contact? Gegevens die je tot nu toe hebt ingevoerd, worden gekopieerd."</string>
<stringname="menu_copyContact"msgid="1573960845106822639">"Kopiëren naar mijn contacten"</string>
<stringname="add_to_my_contacts"msgid="1068274916793627723">"Toevoegen aan Mijn contacten"</string>
<stringname="toast_join_with_empty_contact"msgid="2238581529864542985">"Geef een contactnaam op voordat u dit contact samenvoegt met een ander contact."</string>
<stringname="toast_join_with_empty_contact"msgid="2238581529864542985">"Geef een contactnaam op voordat je dit contact samenvoegt met een ander contact."</string>
<stringname="copy_text"msgid="3257145021583508761">"Kopiëren naar klembord"</string>
<stringname="toast_displaying_all_contacts"msgid="2737388783898593875">"Alle contacten worden weergegeven"</string>
<stringname="no_account_prompt"msgid="6424883302325061025">"Contacten werkt beter met een Google-account.\n\n• Toegang via elke webbrowser.\n• Veilig een back-up van uw contacten maken."</string>
<stringname="generic_no_account_prompt"msgid="7218827704367325460">"Zorg dat uw contacten veilig zijn, zelfs wanneer u uw telefoon verliest: synchroniseer met een online service."</string>
<stringname="no_account_prompt"msgid="6424883302325061025">"Contacten werkt beter met een Google-account.\n\n• Toegang via elke webbrowser.\n• Veilig een back-up van je contacten maken."</string>
<stringname="generic_no_account_prompt"msgid="7218827704367325460">"Zorg dat je contacten veilig zijn, zelfs wanneer je je telefoon verliest: synchroniseer met een online service."</string>
<stringname="contact_editor_prompt_zero_accounts"msgid="1785345895691886499">"Er wordt geen back-up van uw nieuwe contact gemaakt. Een account toevoegen waarmee online een back-up van contacten wordt gemaakt?"</string>
<stringname="contact_editor_prompt_one_account"msgid="8669032699767375976">"Uw nieuwe contact wordt gesynchroniseerd met <xliff:gid="ACCOUNT_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
<stringname="contact_editor_prompt_multiple_accounts"msgid="611828200100438242">"U kunt uw nieuwe contact synchroniseren met een van de volgende accounts. Welk account wilt u gebruiken?"</string>
<stringname="contact_editor_prompt_zero_accounts"msgid="1785345895691886499">"Er wordt geen back-up van je nieuwe contact gemaakt. Een account toevoegen waarmee online een back-up van contacten wordt gemaakt?"</string>
<stringname="contact_editor_prompt_one_account"msgid="8669032699767375976">"Je nieuwe contact wordt gesynchroniseerd met <xliff:gid="ACCOUNT_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
<stringname="contact_editor_prompt_multiple_accounts"msgid="611828200100438242">"Je kunt je nieuwe contact synchroniseren met een van de volgende accounts. Welk account wil je gebruiken?"</string>
<stringname="content_description_recent_call"msgid="5183800406316723676">"recente oproep. <xliff:gid="CALL_TYPE">%s</xliff:g>. <xliff:gid="PHONE_NUMBER">%s</xliff:g>. <xliff:gid="DATE">%s</xliff:g>. klik om terug te bellen"</string>
<stringname="contact_editor_hangouts_im_alert"msgid="114855385615225735">"Hangouts werkt beter wanneer u de Hangouts-ID van de betreffende persoon in het veld \'E-mail\' of \'Telefoon\' opgeeft."</string>
<stringname="contact_editor_hangouts_im_alert"msgid="114855385615225735">"Hangouts werkt beter wanneer je de Hangouts-ID van de betreffende persoon in het veld \'E-mail\' of \'Telefoon\' opgeeft."</string>
<stringname="contacts_deleted_toast"msgid="286851430992788215">"Persoane de contact șterse"</string>
<stringname="menu_set_ring_tone"msgid="8728345772068064946">"Setaţi ton apel"</string>
<stringname="menu_redirect_calls_to_vm"msgid="4181789196416396656">"Toate apel. către mesag. voc."</string>
<stringname="readOnlyContactWarning"msgid="7808825687289848259">"Nu puteţi şterge persoane din agendă, din conturi cu permisiuni doar de citire, însă puteţi să le ascundeţi în lista dvs. de persoane din agendă."</string>
<stringname="readOnlyContactWarning"msgid="7808825687289848259">"Nu puteţi șterge persoane din agendă, din conturi cu permisiuni doar de citire, însă puteţi să le ascundeţi în lista dvs. de persoane din agendă."</string>
<stringname="readOnlyContactDeleteConfirmation"msgid="2137170726670196909">"Informaţiile despre această persoană din agendă provin din mai multe conturi. Informaţiile provenite din conturile numai în citire nu vor fi şterse din lista dvs., ci doar ascunse."</string>
<stringname="batch_merge_single_contact_warning"msgid="982585201970392110">"Pentru o îmbinare aveți nevoie de cel puțin două persoane de contact selectate."</string>
<stringname="batch_merge_confirmation"msgid="8551299480317422420">"Persoanele de contact selectate vor fi îmbinate într-o singură persoană de contact."</string>
<stringname="toast_displaying_all_contacts"msgid="2737388783898593875">"Se afişează toată agenda"</string>
<stringname="toast_displaying_all_contacts"msgid="2737388783898593875">"Se afișează toată agenda"</string>
<stringname="no_account_prompt"msgid="6424883302325061025">"Agenda funcționează mai bine cu un Cont Google.\n\n• O puteți accesa din orice browser web.\n• Creați în siguranță backup pentru persoanele de contact."</string>
<stringname="generic_no_account_prompt"msgid="7218827704367325460">"Păstraţi agenda dvs. în condiţii de siguranţă, chiar dacă pierdeţi telefonul, prin sincronizarea acesteia cu un serviciu online."</string>
<stringname="generic_no_account_prompt_title"msgid="753783911899054860">"Adăugaţi un cont"</string>