<stringname="msgs_change_to_prompt_access_mode_msg">Nepavyko paleisti root režimu. Keičiama į saugų režimą.\n\nTaikyti šį pakeitimą?</string>
<stringname="msgs_change_to_prompt_access_mode_msg">"Nepavyko paleisti „Root“ režimu. Keičiama į saugų režimą.\n\nTaikyti šį pakeitimą?"</string>
<stringname="msgs_cant_create_console">Nepavyko gauti reikiamų privilegijų, veikimui.</string>
<stringname="msgs_privileged_console_alloc_failed">Nepavyko paleisti root prieigos režimu. Keičiama į saugų režimą.</string>
<stringname="msgs_privileged_console_alloc_failed">"Nepavyko paleisti „Root“ prieigos režimu. Keičiama į saugų režimą."</string>
<stringname="msgs_settings_save_failure">Nustatymas negali būti taikomas/saugomas.</string>
<stringname="msgs_settings_invalid_initial_directory">Pradinis aplankas \„<xliff:gid="initial_dir">%1$s</xliff:g>\“ yra negaliojantis. Keičiama į root aplanką.</string>
<stringname="msgs_settings_invalid_initial_directory">"Pradinis aplankas „<xliff:gid="initial_dir">%1$s</xliff:g>“ yra negaliojantis. Keičiama į „Root“ aplanką."</string>
<stringname="filesystem_info_warning_msg">Sistemos failų informacija nėra prieinama.</string>
<stringname="filesystem_info_cant_be_mounted_msg">Failas negali būti pridedamas/atskiriamas.</string>
<stringname="filesystem_info_mount_not_allowed_msg">Sistemos failų pridėjimo veiksmas neleidžiamas saugiame režime. Bakstelėkite, jei norite pakeisti į root prieigos režimą.</string>
<stringname="filesystem_info_mount_not_allowed_msg">"Sistemos failų pridėjimo veiksmas neleidžiamas saugiame režime. Bakstelėkite, jei norite pakeisti į „Root“ prieigos režimą."</string>
<stringname="filesystem_info_mount_failed_msg">Sistemos failų pridėjimo veiksmas nepavyko. Kai kurie sistemos failai, pavyzdžiui, SD kortelių, negali būti pridedami/atskiriami, nes jie yra įtaisyti ir naudojami tik skaityti sistemos failus.</string>
<stringname="fso_properties_permissions_not_allowed_msg">Veiksmų leidimai negalimi saugiame režime. Bakstelėkite, jei norite pakeisti į root prieigos režimą.</string>
<stringname="fso_properties_permissions_not_allowed_msg">"Veiksmų leidimai negalimi saugiame režime. Bakstelėkite, jei norite pakeisti į „Root“ prieigos režimą."</string>
<stringname="fso_properties_failed_to_change_owner_msg">Savininko eksploatavimo pakeitimas nepavyko.\n\nDėl saugumo priežasčių, kai kurie sistemos failai, pavyzdžiui, SD kortelių, neleidžia nuosavybės keitimuisi.</string>
<stringname="fso_properties_failed_to_change_group_msg">Grupės eksploatavimo pakeitimas nepavyko.\n\nDėl saugumo priežasčių, kai kurie sistemos failai, pavyzdžiui, SD kortelių, neleidžia grupių keitimuisi.</string>
<stringname="fso_properties_failed_to_change_permission_msg">Leidimų eksploatavimo pakeitimas nepavyko.\n\nDėl saugumo priežasčių, kai kurie sistemos failai, pavyzdžiui, SD kortelių, neleidžia leidimų keitimuisi.</string>
<stringname="search_few_characters_msg">Kai kurie paieškos terminai turi nedidelius skaičius. Šiam veiksmui gali reikėti daug laiko ir sistemos išteklių.\n\nAr norite tęsti?</string>
<stringname="input_name_dialog_message_empty_name">Pavadinimas negali būti tuščias.</string>
<stringname="input_name_dialog_message_invalid_path_name">Klaidingas pavadinimas. Simboliai \„<xliff:gid="invalid_characters">%1$s</xliff:g>\“ neleidžiami.</string>
<stringname="input_name_dialog_message_invalid_name">Klaidingas pavadinimas. Pavadinimai su \„.\“ ir \„..\“ neleidžiami.</string>
<stringname="input_name_dialog_message_invalid_path_name">"Klaidingas pavadinimas. Simboliai „<xliff:gid="invalid_characters">%1$s</xliff:g>“ neleidžiami."</string>
<stringname="input_name_dialog_message_invalid_name">"Klaidingas pavadinimas. Pavadinimai su „.“ ir „..“ neleidžiami."</string>
<stringname="input_name_dialog_message_name_exists">Pavadinimas jau egzistuoja.</string>
<stringname="pref_case_sensitive_sort">Didžiosios ir mažosios raidės</string>
<stringname="pref_case_sensitive_sort_summary">Turinio ir paieškos rezultatų nejautrus rūšiavimas</string>
@@ -306,8 +304,8 @@
<stringname="pref_access_mode_safe_summary">Saugus režimas\n\nPrograma veikia be privilegijų. Vieninteliai prieinami sistemos failai yra (SD kortelės ir USB) saugyklos talpos</string>
<stringname="pref_access_mode_prompt_summary">Greito vartotojo režimas\n\nPrograma veikia su pilna prieiga prie sistemos failų, bet paprašys leidimo prieš vykdant bet kokius išskirtinius veiksmus</string>
<stringname="pref_access_mode_root_summary">Root prieigos režimas\n\nĮspėjimas! Šis režimas leidžia veiksmus kurie galėtų pakenkti jūsų įrenginiui. jūsų atsakomybė yra užtikrinti, kad veiksmas yra saugus</string>
<stringname="pref_access_mode_root_summary">"„Root“ prieigos režimas\n\nĮspėjimas! Šis režimas leidžia veiksmus kurie galėtų pakenkti jūsų įrenginiui. jūsų atsakomybė yra užtikrinti, kad veiksmas yra saugus"</string>
<stringname="security_warning_extract">Įspėjimas!\n\nIšpakuojant archyvo failą su susijusiu arba absoliučiu keliu gali pakenkti jūsų prietaisui perrašant sistemos failus.\n\nAr norite tęsti?</string>
<stringname="welcome_msg">Sveiki atvykę į CyanogenMod failų tvarkyklę.\n\nŠi programa leidžia ieškoti sistemos failų ir daryti veiksmus kurie gali pažeisti jūsų įrenginį. Kad išvengtumėte galymos žalos, programa startuos saugiame, mažo privilegijuotumo režime.\n\nNaudodamiesi Nustatymais jūs galite prisijungti prie pažangaus, pilnai priveligijuoto režimo. Jūsų atsakomybė yra užtikrinti, kad savo veiksmais nepažeisite sistemos.\n\nCyanogenMod komanda</string>
<stringname="welcome_msg">"Sveiki atvykę į „CyanogenMod“ failų tvarkyklę.\n\nŠi programa leidžia ieškoti sistemos failų ir daryti veiksmus kurie gali pažeisti jūsų įrenginį. Kad išvengtumėte galymos žalos, programa startuos saugiame, mažo privilegijuotumo režime.\n\nNaudodamiesi Nustatymais jūs galite prisijungti prie pažangaus, pilnai priveligijuoto režimo. Jūsų atsakomybė yra užtikrinti, kad savo veiksmais nepažeisite sistemos.\n\n„CyanogenMod“ komanda"</string>