Donate to e Foundation | Murena handsets with /e/OS | Own a part of Murena! Learn more

Commit b73f0c1c authored by Michael Bestas's avatar Michael Bestas
Browse files

Automatic translation import

Change-Id: I88fcc4a94738b21e444f2a21e151f967c4d946af
parent e0318a5c
Loading
Loading
Loading
Loading
+1 −0
Original line number Diff line number Diff line
@@ -430,4 +430,5 @@
    \n\nU kan toegang tot \'n gevorderde, volbevoorregte modus verkry deur instellings. Dit is jou verantwoordelikheid om te verseker dat enige aksie wat gedoen word nie die stelsel beskadig nie.
    \n\nDie CyanogenMod span.</string>
  <string name="activity_not_found_exception">Kon nie \'n program vind om hierdie lêer oop te maak</string>
  <string name="snackbar_settings">Instellings</string>
</resources>
+1 −0
Original line number Diff line number Diff line
@@ -406,4 +406,5 @@
  <string name="welcome_title">مرحبا</string>
  <string name="welcome_msg">مرحباً بكم في إدرة ملفات CyanogenMod.\n\n هذا التطبيق يتيح لك استكشاف نظام الملفات والقيام بعمليات قد تؤدي إلى خرق الجهاز الخاص بك. لمنع التلف، سيبدأ التطبيق في الوضع الآمن، الوضع ذو الامتيازات المنخفضة.\n\nيمكنك الموصل إلى الوضع المتقدم ذو الامتيازات الكاملة عبر الإعدادات. تقع عليك المسؤولية في ضمان عدم قيام العملية بخرق نظامك. \n\n فريق CyanogenMod</string>
  <string name="activity_not_found_exception">تعذر العثور على تطبيق لفتح هذا الملف</string>
  <string name="snackbar_settings">إعدادات</string>
</resources>
+1 −0
Original line number Diff line number Diff line
@@ -405,4 +405,5 @@
  <string name="welcome_title">Bienllegáu</string>
  <string name="welcome_msg">Bienllegáu al esplorador de ficheros de CyanogenMod.\n\nEsta aplicación dexa esplorar el sistema de ficheros y con ello, facer aiciones que puen llegar a bloquiar el preséu. Pa evitalo, l\'aplicación va aniciase en mou seguru.\n\nVas poder acceder al mou avanzáu de superusuariu per aciu del menú Axustes, pero va ser baxo la to responsabilidá l\'evitar qu\'una operación frañe\'l preséu.\n\nL\'equipu de CyanogenMod.\n</string>
  <string name="activity_not_found_exception">Nun pudo atopase una app p\'abrir esti ficheru</string>
  <string name="snackbar_settings">Axustes</string>
</resources>
+1 −0
Original line number Diff line number Diff line
@@ -404,4 +404,5 @@
  <string name="welcome_title">Xoş gəldiniz</string>
  <string name="welcome_msg">CyanogenMod Fayl İdarəçisinə Xoş Gəldiniz.\n\nBu tətbiqetmə fayl sistemini tədqiq etməyə və cihazınıza ziyan vura biləcək əməliyyatlara icazə verir. Ziyanın qarşısını almaq üçün, tətbiqetmə təhlükəsiz, aşağı səlahiyyətli rejimdə açılacaq.\n\nQabaqcıl, tam səlahiyyətli rejimə Tənzimləmələrdən müraciət edə bilərsiniz. Etdiyiniz əməliyyatların cihazınıza ziyan vurmamasını təmin etmək sizin öhdəliyinizdədir.\n\nCyanogenMod Komandası</string>
  <string name="activity_not_found_exception">Bu faylı açacaq tətbiqetmə tapılmadı</string>
  <string name="snackbar_settings">Tənzimləmələr</string>
</resources>
+49 −0
Original line number Diff line number Diff line
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!--Generated by crowdin.com-->
<!--
     Copyright (C) 2012-2014 The CyanogenMod Project

     Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
     you may not use this file except in compliance with the License.
     You may obtain a copy of the License at

          http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0

     Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
     distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
     WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
     See the License for the specific language governing permissions and
     limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
  <plurals name="n_folders">
    <item quantity="one"><xliff:g id="folders">%1$d</xliff:g> тэчка</item>
    <item quantity="few"><xliff:g id="folders">%1$d</xliff:g> тэчкі</item>
    <item quantity="other"><xliff:g id="folders">%1$d</xliff:g> тэчкаў</item>
  </plurals>
  <plurals name="n_files">
    <item quantity="one"><xliff:g id="files">%1$d</xliff:g> файл</item>
    <item quantity="few"><xliff:g id="files">%1$d</xliff:g> файлы</item>
    <item quantity="other"><xliff:g id="files">%1$d</xliff:g> файлаў</item>
  </plurals>
  <plurals name="search_found_items">
    <item quantity="one">Знойдзены <xliff:g id="count">%1$d</xliff:g> аб\'ект</item>
    <item quantity="few">Знойдзена <xliff:g id="count">%d</xliff:g> аб\'екты</item>
    <item quantity="other">Знойдзена <xliff:g id="count">%d</xliff:g> аб\'ектаў</item>
  </plurals>
  <plurals name="selection_folders">
    <item quantity="one">Вылучана <xliff:g id="folders">%1$d</xliff:g> тэчка.</item>
    <item quantity="few">Вылучана <xliff:g id="folders">%1$d</xliff:g> тэчкі.</item>
    <item quantity="other">Вылучана <xliff:g id="folders">%1$d</xliff:g> тэчак.</item>
  </plurals>
  <plurals name="selection_files">
    <item quantity="one">Вылучаны <xliff:g id="files">%1$d</xliff:g> файл.</item>
    <item quantity="few">Вылучаны <xliff:g id="files">%1$d</xliff:g> файлы.</item>
    <item quantity="other">Вылучаны <xliff:g id="files">%1$d</xliff:g> файлаў.</item>
  </plurals>
  <plurals name="deleting_n_items">
    <item quantity="one"><xliff:g id="count">%1$d</xliff:g> элемент выдалены беззваротна.</item>
    <item quantity="few"><xliff:g id="count">%1$d</xliff:g> элемента выдалены беззваротна.</item>
    <item quantity="other"><xliff:g id="count">%1$d</xliff:g> элементаў выдалена беззваротна.</item>
  </plurals>
</resources>
Loading