Donate to e Foundation | Murena handsets with /e/OS | Own a part of Murena! Learn more

Commit b2e68bc5 authored by Marco Brohet's avatar Marco Brohet Committed by Gerrit Code Review
Browse files

Merge "CMFileManger : FR translation" into cm-10.1

parents 048dc60f 944c3002
Loading
Loading
Loading
Loading
+37 −0
Original line number Diff line number Diff line
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!-- Copyright (C) 2012-2013 The CyanogenMod Project

     Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
     you may not use this file except in compliance with the License.
     You may obtain a copy of the License at

          http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0

     Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
     distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
     WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
     See the License for the specific language governing permissions and
     limitations under the License.
 -->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
    <plurals name="n_folders">
        <item quantity="one">1 dossier</item>
        <item quantity="other"><xliff:g id="folders">%1$d</xliff:g> dossiers</item>
    </plurals>
    <plurals name="n_files">
        <item quantity="one">1 fichier</item>
        <item quantity="other"><xliff:g id="files">%1$d</xliff:g> fichiers</item>
    </plurals>
    <plurals name="search_found_items">
        <item quantity="one">1 élément trouvé</item>
        <item quantity="other"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> éléments trouvés</item>
    </plurals>
    <plurals name="selection_folders">
        <item quantity="one">1 dossier sélectionné.</item>
    <item quantity="other"><xliff:g id="folders">%1$d</xliff:g> dossiers sélectionnés.</item>
    </plurals>
    <plurals name="selection_files">
        <item quantity="one">1 fichier sélectionné.</item>
        <item quantity="other"><xliff:g id="files">%1$d</xliff:g> fichiers sélectionnés.</item>
    </plurals>
</resources>
+358 −370
Original line number Diff line number Diff line
@@ -13,7 +13,6 @@
     See the License for the specific language governing permissions and
     limitations under the License.
 -->

<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
    <string name="app_name">Explorateur de fichiers</string>
    <string name="app_description">Explorateur de fichiers CyanogenMod</string>
@@ -46,7 +45,8 @@
    <string name="confirm_overwrite">Confirmer l\'écrasement</string>
    <string name="confirm_deletion">Confirmer la suppression</string>
    <string name="msgs_change_to_prompt_access_mode_title">Confirmer le changement</string>
  <string name="msgs_change_to_prompt_access_mode_msg">Impossible de passer en mode Root. Retour au mode normal.\n\nEffectuer le changement\u00A0?</string>
    <string name="msgs_change_to_prompt_access_mode_msg">Impossible de passer en mode Root. Retour au mode normal.
      \n\nEffectuer le changement\u00A0?</string>
    <string name="msgs_cant_create_console">Impossible d\'obtenir les privilèges requis pour fonctionner</string>
    <string name="msgs_privileged_console_alloc_failed">Impossible de passer en mode Root. Retour au mode normal.</string>
    <string name="msgs_settings_save_failure">Impossible d\'appliquer ou d\'enregistrer le réglage</string>
@@ -67,9 +67,11 @@
    <string name="msgs_operation_not_allowed_in_current_directory">Opération non autorisée dans le dossier actuel</string>
    <string name="msgs_push_again_to_exit">Appuyer encore pour sortir</string>
    <string name="msgs_not_registered_app">Aucune application disponible pour ouvrir le fichier sélectionné</string>
  <string name="msgs_overwrite_files">Certains fichiers existent déjà dans le dossier de destination.\n\nEcraser\u00A0?</string>
    <string name="msgs_overwrite_files">Certains fichiers existent déjà dans le dossier de destination.
      \n\nEcraser\u00A0?</string>
    <string name="msgs_action_association_failed">Impossible d\'associer l\'action à l\'application</string>
  <string name="advise_insufficient_permissions">L\'opération nécessite une élévation des privilèges.\n\nVoulez-vous passer en mode Root\u00A0?</string>
    <string name="advise_insufficient_permissions">L\'opération nécessite une élévation des privilèges.
      \n\nVoulez-vous passer en mode Root\u00A0?</string>
    <string name="parent_dir">Dossier parent</string>
    <string name="external_storage">Stockage externe</string>
    <string name="usb_storage">Stockage USB</string>
@@ -100,7 +102,7 @@
    <string name="filesystem_info_warning_msg">Aucune information disponible pour le système de fichiers</string>
    <string name="filesystem_info_cant_be_mounted_msg">Impossible de monter/démonter le système de fichiers</string>
    <string name="filesystem_info_mount_not_allowed_msg">Les opérations de montage du système de fichiers ne sont pas autorisées en mode sécurisé. Appuyez pour passer en mode Root.</string>
  <string name="filesystem_info_mount_failed_msg">Opération de montage du système de fichiers échouée. Certains systèmes de fichiers, comme les cartes SD, ne peuvent pas être monté car ils intègrent un système de fichier en lecture seul.</string>
    <string name="filesystem_info_mount_failed_msg">Opération de montage du système de fichiers échouée. Certains systèmes de fichiers, comme les cartes SD, ne peuvent pas être montés car ils intègrent un système de fichier en lecture seul.</string>
    <string name="filesystem_info_dialog_title">Information du système de fichiers</string>
    <string name="filesystem_info_dialog_tab_info">Infos</string>
    <string name="filesystem_info_dialog_tab_disk_usage">Utilisation du disque</string>
@@ -114,9 +116,12 @@
    <string name="filesystem_info_dialog_used_disk_usage">Utilisé\u00A0:</string>
    <string name="filesystem_info_dialog_free_disk_usage">Libre\u00A0:</string>
    <string name="fso_properties_permissions_not_allowed_msg">Les opérations sur les permissions ne sont pas autorisées en mode sécurisé. Appuyez pour passer en mode Root.</string>
  <string name="fso_properties_failed_to_change_owner_msg">Le changement de propriétaire a échoué.\n\nPour des raisons de sécurité, certains systèmes de fichiers, comme les cartes SD, ne permettent pas de changer de propriétaire.</string>
  <string name="fso_properties_failed_to_change_group_msg">Le changement de groupe a échoué.\n\nPour des raisons de sécurité, certains systèmes de fichiers, comme les cartes SD, ne permettent pas de changer de groupe.</string>
  <string name="fso_properties_failed_to_change_permission_msg">La modification des permissions a échoué.\n\nPour des raisons de sécurité, certains systèmes de fichiers, comme les cartes SD, ne permettent pas de modifer les permissions.</string>
    <string name="fso_properties_failed_to_change_owner_msg">Le changement de propriétaire a échoué.
      \n\nPour des raisons de sécurité, certains systèmes de fichiers, comme les cartes SD, ne permettent pas de changer de propriétaire.</string>
    <string name="fso_properties_failed_to_change_group_msg">Le changement de groupe a échoué.
      \n\nPour des raisons de sécurité, certains systèmes de fichiers, comme les cartes SD, ne permettent pas de changer de groupe.</string>
    <string name="fso_properties_failed_to_change_permission_msg">La modification des permissions a échoué.
      \n\nPour des raisons de sécurité, certains systèmes de fichiers, comme les cartes SD, ne permettent pas de modifer les permissions.</string>
    <string name="fso_properties_dialog_title">Propriétés</string>
    <string name="fso_properties_dialog_tab_info">Info</string>
    <string name="fso_properties_dialog_tab_permissions">Permissions</string>
@@ -133,23 +138,15 @@
    <string name="fso_properties_dialog_owner">Propriétaire\u00A0:</string>
    <string name="fso_properties_dialog_group">Groupe\u00A0:</string>
    <string name="fso_properties_dialog_others">Autres\u00A0:</string>
  <plurals name="n_folders">
    <item quantity="zero">0 dossier</item>
    <item quantity="one">1 dossier</item>
    <item quantity="other"><xliff:g id="folders">%1$d</xliff:g> dossiers</item>
  </plurals>
  <plurals name="n_files">
    <item quantity="zero">0 fichier</item>
    <item quantity="one">1 fichier</item>
    <item quantity="other"><xliff:g id="files">%1$d</xliff:g> fichiers</item>
  </plurals>
    <string name="fso_properties_dialog_include_in_media_scan">Passer la recherche de média\u00A0:</string>
    <string name="fso_failed_to_allow_media_scan">Échec de la recherche de média</string>
    <string name="fso_failed_to_prevent_media_scan">Impossible d\'empêcher la recherche de média</string>
    <string name="fso_delete_nomedia_dir_title">Supprimer le dossier .nomedia</string>
  <string name="fso_delete_nomedia_dir_body">Ce dossier contient un dossier .nomedia.\n\nVoulez-vous le supprimer ainsi que tout ce qu\'il contient\u00A0?</string>
    <string name="fso_delete_nomedia_dir_body">Ce dossier contient un dossier .nomedia.
      \n\nVoulez-vous le supprimer ainsi que tout ce qu\'il contient\u00A0?</string>
    <string name="fso_delete_nomedia_non_empty_title">Supprimer les fichiers .nomedia</string>
  <string name="fso_delete_nomedia_non_empty_body">Ce dossier contient un fichier .nomedia non vide.\n\nVoulez-vous le supprimer\u00A0?</string>
    <string name="fso_delete_nomedia_non_empty_body">Ce dossier contient un fichier .nomedia non vide.
      \n\nVoulez-vous le supprimer\u00A0?</string>
    <string name="history">Historique</string>
    <string name="msgs_history_empty">Aucun historique</string>
    <string name="msgs_history_unknown">Elément de l\'historique inconnu</string>
@@ -158,15 +155,11 @@
    <string name="search_voice_hint">Parler</string>
    <string name="search_error_msg">Une erreur s\'est produite lors de la recherche. Aucun résultat trouvé.</string>
    <string name="search_no_results_msg">Aucun résultat trouvé</string>
  <plurals name="search_found_items">
    <item quantity="zero">Aucun élément trouvé</item>
    <item quantity="one">1 élément trouvé</item>
    <item quantity="other"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> éléments trouvés</item>
  </plurals>
    <string name="search_found_items_in_directory"><xliff:g id="items">%1$s</xliff:g> dans <xliff:g id="path">%2$s</xliff:g></string>
    <string name="search_terms"><![CDATA[<b>Termes :</b>]]> <xliff:g id="terms">%1$s</xliff:g></string>
    <string name="search_few_characters_title">Confirmer la recherche</string>
  <string name="search_few_characters_msg">Certains des termes recherchés disposent d\'un petit nombre de caractères. L\'opération pourrait être très coûteuse en temps et en ressources système.\n\nVoulez-vous continuer\u00A0?</string>
    <string name="search_few_characters_msg">Certains des termes recherchés disposent d\'un petit nombre de caractères. L\'opération pourrait être très coûteuse en temps et en ressources système.
      \n\nVoulez-vous continuer\u00A0?</string>
    <string name="searching">Veuillez Patienter\u2026</string>
    <string name="searching_action_label">Recherche en cours\u2026</string>
    <string name="picker_title">Choisissez un fichier</string>
@@ -176,7 +169,8 @@
    <string name="editor_file_not_found_msg">Fichier non trouvé</string>
    <string name="editor_file_exceed_size_msg">Fichier trop volumineux pour être ouvert sur votre appareil</string>
    <string name="editor_dirty_ask_title">Quitter</string>
  <string name="editor_dirty_ask_msg">Le fichier a été modifié.\n\nQuitter sans enregistrer\u00A0?</string>
    <string name="editor_dirty_ask_msg">Le fichier a été modifié.
      \n\nQuitter sans enregistrer\u00A0?</string>
    <string name="editor_successfully_saved">Modifications enregistrées</string>
    <string name="editor_read_only_mode">Fichier ouvert en lecture seule</string>
    <string name="dumping_message">Génération de la convertion hexadécimale\u2026</string>
@@ -200,10 +194,8 @@
    <string name="menu_no_suggestions">Pas de suggestions</string>
    <string name="menu_word_wrap">Retour à la ligne</string>
    <string name="menu_syntax_highlight">Coloration syntaxique</string>
  <string name="create_copy_regexp">
    <xliff:g id="name">%1$s</xliff:g> - copie<xliff:g id="extension">%2$s</xliff:g></string>
  <string name="create_new_compress_file_regexp">
    <xliff:g id="name">%1$s</xliff:g> - nouveau<xliff:g id="extension">%2$s</xliff:g></string>
    <string name="create_copy_regexp"><xliff:g id="name">%1$s</xliff:g> - copie<xliff:g id="extension">%2$s</xliff:g></string>
    <string name="create_new_compress_file_regexp"><xliff:g id="name">%1$s</xliff:g> - nouveau<xliff:g id="extension">%2$s</xliff:g></string>
    <string name="waiting_dialog_msg">Opération en cours\u2026</string>
    <string name="waiting_dialog_copying_title">Copie</string>
    <string name="waiting_dialog_copying_msg">
@@ -214,16 +206,12 @@
      <![CDATA[<b>De</b>]]> <xliff:g id="from">%1$s</xliff:g><![CDATA[<br/>]]>
      <![CDATA[<b>à</b>]]> <xliff:g id="to">%2$s</xliff:g></string>
    <string name="waiting_dialog_deleting_title">Suppression</string>
  <string name="waiting_dialog_deleting_msg">
    <![CDATA[<b>Fichier</b>]]> <xliff:g id="file">%1$s</xliff:g></string>
    <string name="waiting_dialog_deleting_msg"><![CDATA[<b>Fichier</b>]]> <xliff:g id="file">%1$s</xliff:g></string>
    <string name="waiting_dialog_extracting_title">Extraction</string>
  <string name="waiting_dialog_extracting_msg">
    <![CDATA[<b>Fichier</b>]]> <xliff:g id="file">%1$s</xliff:g></string>
    <string name="waiting_dialog_extracting_msg"><![CDATA[<b>Fichier</b>]]> <xliff:g id="file">%1$s</xliff:g></string>
    <string name="waiting_dialog_compressing_title">Compression</string>
  <string name="waiting_dialog_compressing_msg">
    <![CDATA[<b>Fichier</b>]]> <xliff:g id="file">%1$s</xliff:g></string>
  <string name="waiting_dialog_analizing_msg">
    <![CDATA[<b>Analyse\u2026</b>]]></string>
    <string name="waiting_dialog_compressing_msg"><![CDATA[<b>Fichier</b>]]> <xliff:g id="file">%1$s</xliff:g></string>
    <string name="waiting_dialog_analizing_msg"><![CDATA[<b>Analyse\u2026</b>]]></string>
    <string name="msgs_extracting_success">Extraction correctement terminée. Les donnéees ont été extraite dans <xliff:g id="destination">%1$s</xliff:g>.</string>
    <string name="msgs_compressing_success">Compression correctement terminée. Les donnéees ont été compressé dans <xliff:g id="destination">%1$s</xliff:g>.</string>
    <string name="actions_dialog_title">Actions</string>
@@ -272,8 +260,7 @@
    <string name="execution_console_script_name_label">Scripts\u00A0:</string>
    <string name="execution_console_script_execution_time_label">Durée\u00A0:</string>
    <string name="execution_console_script_exitcode_label">Code de sortie\u00A0:</string>
  <string name="execution_console_script_execution_time_text">
    <xliff:g id="seconds">%1$s</xliff:g> sec.</string>
    <string name="execution_console_script_execution_time_text"><xliff:g id="seconds">%1$s</xliff:g> sec.</string>
    <string name="compute_checksum_title">Somme de contrôle</string>
    <string name="compute_checksum_filename_label">Fichier :</string>
    <string name="compute_checksum_computing_checksum_msg">Calcul de la somme de contrôle\u2026</string>
@@ -285,6 +272,7 @@
    <string name="filetime_format_mode_ddMMyyyy_HHmmss">jj/mm/aaaa hh:mm:ss</string>
    <string name="filetime_format_mode_MMddyyyy_HHmmss">mm/jj/aaaa hh:mm:ss</string>
    <string name="filetime_format_mode_yyyyMMdd_HHmmss">aaaa-mm-jj hh:mm:ss</string>
    <string name="selection_folders_and_files"><xliff:g id="folders">%1$s</xliff:g> et <xliff:g id="files">%2$s</xliff:g> sélectionnés.</string>
    <string name="category_system">SYSTEM</string>
    <string name="category_app">APP</string>
    <string name="category_binary">BINARY</string>
@@ -355,7 +343,7 @@
    <string name="pref_syntax_highlight_desc">Utiliser la coloration syntaxique du fichier affiché dans l\'éditeur (Uniquement lorsque le type de fichier le permet)</string>
    <string name="pref_syntax_highlight_color_scheme">Couleur</string>
    <string name="pref_syntax_highlight_color_scheme_desc">Appuyer pour sélectionner le jeu de couleur syntaxique</string>
  <string name="pref_syntax_sh_use_theme_default">Uitliser le thème par défaut</string>
    <string name="pref_syntax_sh_use_theme_default">Utiliser le thème par défaut</string>
    <string name="pref_syntax_sh_use_theme_default_desc">Utiliser la coloration par défaut du thème courant</string>
    <string name="pref_editor_sh_item_category">Articles</string>
    <string name="pref_themes_selection_category">Thèmes</string>
@@ -379,11 +367,11 @@
    <string name="ash_keyword">Mot-clé</string>
    <string name="ash_quoted_string">Chaîne entre guillemets</string>
    <string name="ash_variable">Variable</string>
  <string name="security_warning_extract">Attention\u00A0!\n\n Extraire une archive vers un chemin absolu ou relatif peut causer des dommages sur votre appareil en écrasant des fichiers système.\n\nVoulez-vous continuer\u00A0?</string>
    <string name="security_warning_extract">Attention\u00A0!\n\n Extraire une archive vers un chemin absolu ou relatif peut causer des dommages sur votre appareil en écrasant des fichiers système.
      \n\nVoulez-vous continuer\u00A0?</string>
    <string name="changelog_title">Note de version</string>
    <string name="welcome_title">Bienvenue</string>
  <string name="welcome_msg">
      Bienvenue dans l\'Explorateur de fichiers CyanogenMod.
    <string name="welcome_msg">Bienvenue dans l\'Explorateur de fichiers CyanogenMod.
      \n\nCette application vous permet d\'explorer le système de fichiers et d\'effectuer des opérations qui pourraient endommager votre appareil. Pour éviter tout dommage, l\'application va démarrer dans un mode sécurisé.
      \n\nVous pouvez avoir un accés complet, en mode Root via les paramètres de l\'application. Il est de votre responsabilité de veiller à ce que les opérations effectuées n\'endommagent pas votre système.
      \n\nL\'Équipe CyanogenMod\n</string>