<stringname="msgs_change_to_prompt_access_mode_msg">Neeblas lanĉi la radikan reĝimon. Ŝanĝas al sekura reĝimo.\n\nĈu konfirmi la ŝanĝon?</string>
<stringname="msgs_change_to_prompt_access_mode_msg">Neeblas lanĉi la radikuzantan reĝimon. Ŝanĝas al sekura reĝimo.\n\nĈu konfirmi la ŝanĝon?</string>
<stringname="msgs_cant_create_console">Neeblas akiri la privilegiojn por funkcii.</string>
<stringname="msgs_privileged_console_alloc_failed">Neeblas lanĉi la radikan reĝimon. Ŝanĝas al sekura reĝimo.</string>
<stringname="msgs_settings_save_failure">Ne eblas apliki aŭ registri la agordojn.</string>
<stringname="root_not_available_msg">Radiko ne disponeblas sur tiu aparato. Ne eblas plenumi tiun operacion.</string>
<stringname="msgs_privileged_console_alloc_failed">Neeblas lanĉi la radikuzantan reĝimon. Ŝanĝas al sekura reĝimo.</string>
<stringname="msgs_settings_save_failure">Ne eblas apliki aŭ konservi la agordojn.</string>
<stringname="msgs_settings_invalid_initial_directory">La komenca dosierujo \'<xliff:gid="initial_dir">%1$s</xliff:g>\' ne validas. Ŝanĝiĝas al radika dosierujo.</string>
<stringname="root_not_available_msg">Radikuzanto ne disponeblas sur tiu aparato. Ne eblas plenumi tiun operacion.</string>
<stringname="filesystem_info_warning_msg">Neniu informo disponeblas por la dosiersistemo.</string>
<stringname="filesystem_info_cant_be_mounted_msg">La dosiersistemo ne munteblas/malmunteblas.</string>
<stringname="filesystem_info_mount_not_allowed_msg">Muntado de la dosiersistemo ne eblas en Sekura reĝimo. Tajpu por ŝanĝi al Radika reĝimo.</string>
<stringname="filesystem_info_mount_not_allowed_msg">Muntado de la dosiersistemo ne eblas en Sekura reĝimo. Tuŝetu por ŝanĝi al radikuzanta reĝimo.</string>
<stringname="filesystem_info_mount_failed_msg">Muntado de la dosiersistemo fiaskis. Kelkaj dosiersisteoj, kiel SD-kartoj, ne eblas muntiĝi ĉar ili enhavas nur-legan dosiersistemon.</string>
<stringname="filesystem_info_dialog_title">Informo pri dosiersistemo</string>
<stringname="fso_properties_permissions_not_allowed_msg">Operacio pri rajtoj ne eblas en Sekura reĝimo. Tajpu por ŝanĝi al Radika reĝimo.</string>
<stringname="fso_properties_failed_to_change_owner_msg">La ŝanĝo de posedanto fiaskis.\n\nPro sekuraj kialoj, kelkaj dosiersistemoj, kiel SD kartoj, ne permesas tian ŝanĝon.</string>
<stringname="fso_properties_failed_to_change_group_msg">La ŝanĝo de posedantgrupo fiaskis.\n\nPro sekuraj kialoj, kelkaj dosiersistemoj, kiel SD kartoj, ne permesas tian ŝanĝon.</string>
<stringname="fso_properties_failed_to_change_permission_msg">La ŝanĝo de permesoj fiaskis.\n\nPro sekuraj kialoj, kelkaj dosiersistemoj, kiel SD kartoj, ne permesas tian ŝanĝon.</string>
<stringname="fso_properties_permissions_not_allowed_msg">Operacio pri rajtoj ne eblas en Sekura reĝimo .Tuŝetu por ŝanĝi al radikuzanta reĝimo.</string>
<stringname="fso_properties_failed_to_change_owner_msg">La ŝanĝo de posedanto fiaskis.\n\nPro sekuraj kialoj, kelkaj dosiersistemoj, kiel SD-kartoj, ne permesas tian ŝanĝon.</string>
<stringname="fso_properties_failed_to_change_group_msg">La ŝanĝo de posedantgrupo fiaskis.\n\nPro sekuraj kialoj, kelkaj dosiersistemoj, kiel SD-kartoj, ne permesas tian ŝanĝon.</string>
<stringname="fso_properties_failed_to_change_permission_msg">La ŝanĝo de permesoj fiaskis.\n\nPro sekuraj kialoj, kelkaj dosiersistemoj, kiel SD-kartoj, ne permesas tian ŝanĝon.</string>
<stringname="search_few_characters_msg">Kelkaj serĉtermoj havas malmultajn signojn. Tiu operacio postulus tempon kaj risurco.\n\nĈu vi deziras daŭrigi?</string>
<stringname="pref_case_sensitive_sort_summary">Konsideri usklecon por navigado aŭ ordigado de serĉ-rezultoj</string>
<stringname="pref_filetime_format_mode">Formato de dato/horo</string>
<stringname="pref_disk_usage_warning_level">Atentigo de disk-uzo</string>
<stringname="pref_disk_usage_warning_level_summary"formatted="false">Montri per malsamaj koloroj disk-uzon kiam ĝi atingas <xliff:gid="level">%1$s</xliff:g> procenton de libera spaco</string>
<stringname="pref_compute_folder_statistics">Kalkuli statistikojn de dosierujoj</string>
<stringname="pref_compute_folder_statistics_on">Atentu! La kalkulado de statistikoj postulas tempon kaj sistemajn risurcojn</string>
<stringname="pref_access_mode_safe_summary">Sekura reĝimo\n\nLa aplikaĵo ruliĝas sen privilegio kaj povas atingi nur memorilojn kiel SD-kartojn kaj USB</string>
<stringname="pref_access_mode_prompt_summary">Peti uzant-reĝimon\n\nLa aplikaĵo ruliĝas kun plenaj privilegioj sed petos permeson por lanĉi specifajn agojn</string>
<stringname="pref_access_mode_root_summary">Radikuzanta reĝimo\n\nAtentu! Tiu reĝimo ebligas operaiojn kiuj povas damaĝi vian aparaton. Vi respondecas pri la danĝereco de tiu ŝanĝo</string>
<stringname="pref_restrict_secondary_users_access_title">Limigi la aliron de uzantoj</string>
<stringname="pref_restrict_secondary_users_access_summary">Limigi la aliron de la tuta sistemo por la duarangaj uzantoj</string>
<stringname="pref_secure_storage_delayed_sync_summary">Sinkronigo de la sekurigita dosiersistemo estas peza tasko. Ebligi tiun opcion permesas plirapidajn respondojn por ĉiuj operacioj, sinkronigante kiam la dosiersistemo ne estas uzata. Sinkronigindaj datumoj povas perdiĝi se la aplikaĵo kolapsus.</string>
<stringname="pref_hexdump_desc">Generi deksesuman dosieron dum malfermo de ne-tekstaj dosieroj kaj malfermi ĝin per deksesuma vidigilo</string>
@@ -258,7 +349,15 @@
<stringname="pref_syntax_highlight_desc">Uzi kolorigajn markojn de la dosiero en la redaktilo (nur kiam ĝi disponeblas por tiu tipo de dosiero)</string>