Donate to e Foundation | Murena handsets with /e/OS | Own a part of Murena! Learn more

Commit 9b57c1ae authored by Michael Bestas's avatar Michael Bestas
Browse files

CMFM: Update Greek translations



Signed-off-by: default avatarMichael Bestas <mikeioannina@gmail.com>

Change-Id: I2e07960bcc0a11bf8dff8aa56b7a4ecc5a1ab8b5
parent 768815f6
Loading
Loading
Loading
Loading
+23 −4
Original line number Diff line number Diff line
@@ -26,6 +26,7 @@
  <string name="no">Όχι</string>
  <string name="all">Όλα</string>
  <string name="overwrite">Αντικατάσταση</string>
  <string name="select">Επιλογή</string>

  <!-- The root directory name -->
  <string name="root_directory_name"><![CDATA[<Ριζικός φάκελος>]]></string>
@@ -66,7 +67,7 @@
  <string name="msgs_settings_save_failure">Η ρύθμιση δεν μπορεί να εφαρμοστεί ή να αποθηκευθεί.</string>
  <!-- The initial directory has an invalid or inaccessible reference -->
  <string name="msgs_settings_invalid_initial_directory">Ο αρχικός φάκελος
    "<xliff:g id="initial_dir">%1$s</xliff:g>" δεν είναι έγκυρος. Αλλαγή στο ριζικό φάκελο.</string>
    \"<xliff:g id="initial_dir">%1$s</xliff:g>\" δεν είναι έγκυρος. Αλλαγή στο ριζικό φάκελο.</string>

  <!-- Success -->
  <string name="msgs_success">Η λειτουργία ολοκληρώθηκε με επιτυχία.</string>
@@ -101,7 +102,8 @@
    Η λειτουργία δεν επιτρέπεται, διότι θα δημιουργούσε προβλήματα ασυνέπειας.</string>
  <!-- Operation not permitted in current directory -->
  <string name="msgs_operation_not_allowed_in_current_directory">
    Η λειτουργία δεν επιτρέπεται στον τρέχοντα φάκελο.</string>
    Η λειτουργία δεν επιτρέπεται στον τρέχοντα φάκελο.\n\nΟ φάκελος προορισμού δεν μπορεί να είναι
    υποφάκελος του αρχικού ή ο ίδιος ο αρχικός.</string>

  <!-- The advice message prior to exit the application -->
  <string name="msgs_push_again_to_exit">Πιέστε ξανά για έξοδο.</string>
@@ -252,6 +254,12 @@
  <string name="fso_properties_dialog_size">Μέγεθος:</string>
  <!-- Fso Properties Dialog * Contains Label -->
  <string name="fso_properties_dialog_contains">Περιέχει:</string>
  <!-- Fso Properties Dialog * Last Accessed Time Label -->
  <string name="fso_properties_dialog_last_accessed_date">Προσπελάστηκε:</string>
  <!-- Fso Properties Dialog * Last Modified Time Label -->
  <string name="fso_properties_dialog_last_modified_date">Τροποποιήθηκε:</string>
  <!-- Fso Properties Dialog * Last Changed Time -->
  <string name="fso_properties_dialog_last_changed_date">Αλλάχθηκε:</string>
  <!-- Fso Properties Dialog * Owner Label -->
  <string name="fso_properties_dialog_owner">Ιδιοκτήτης:</string>
  <!-- Fso Properties Dialog * Group Label -->
@@ -270,6 +278,14 @@
    <item quantity="one">1 αρχείο</item>
    <item quantity="other"><xliff:g id="files">%1$d</xliff:g> αρχεία</item>
  </plurals>
  <!-- Fso Properties Dialog * Skip media scan -->
  <string name="fso_properties_dialog_include_in_media_scan">Παράλειψη σάρωσης μέσων:</string>
  <string name="fso_failed_to_allow_media_scan">Το πρόγραμμα απέτυχε να επιτρέψει τη σάρωση μέσων</string>
  <string name="fso_failed_to_prevent_media_scan">Το πρόγραμμα απέτυχε να αποτρέψει τη σάρωση μέσων</string>
  <string name="fso_delete_nomedia_dir_title">Διαγραφή καταλόγου .nomedia</string>
  <string name="fso_delete_nomedia_dir_body">Αυτός ο κατάλογος περιέχει έναν κατάλογο .nomedia.\n\nΘέλετε να τον διαγράψετε μαζί με όλα τα περιεχόμενά του;</string>
  <string name="fso_delete_nomedia_non_empty_title">Διαγραφή αρχείου .nomedia</string>
  <string name="fso_delete_nomedia_non_empty_body">Αυτός ο κατάλογος περιέχει ένα αρχείο .nomedia που περιέχει δεδομένα.\n\nΘέλετε να το διαγράψετε;</string>

  <!-- History * History activity title -->
  <string name="history">Ιστορικό</string>
@@ -311,6 +327,7 @@

  <!-- Picker Activity * Dialog title -->
  <string name="picker_title">Επιλέξτε ένα αρχείο</string>
  <string name="directory_picker_title">Επιλέξτε έναν κατάλογο</string>

  <!-- Editor * Editor activity title -->
  <string name="editor">Επεξεργασία</string>
@@ -431,9 +448,9 @@
  <!-- Actions Dialog * Menu * Deselect -->
  <string name="actions_menu_deselect">Αποεπιλογή</string>
  <!-- Actions Dialog * Menu * Paste selection -->
  <string name="actions_menu_paste_selection">Επικόλληση επιλογής</string>
  <string name="actions_menu_paste_selection">Επικόλληση επιλογής εδώ</string>
  <!-- Actions Dialog * Menu * Move selection -->
  <string name="actions_menu_move_selection">Μετακίνηση επιλογής</string>
  <string name="actions_menu_move_selection">Μετακίνηση επιλογής εδώ</string>
  <!-- Actions Dialog * Menu * Delete selection -->
  <string name="actions_menu_delete_selection">Διαγραφή επιλογής</string>
  <!-- Actions Dialog * Menu * Compress selection -->
@@ -448,6 +465,8 @@
  <string name="actions_menu_execute">Εκτέλεση</string>
  <!-- Actions Dialog * Menu * Send -->
  <string name="actions_menu_send">Αποστολή</string>
  <!-- Actions Dialog * Menu * Send selection -->
  <string name="actions_menu_send_selection">Αποστολή επιλογής</string>
  <!-- Actions Dialog * Menu * Compress -->
  <string name="actions_menu_compress">Συμπίεση</string>
  <!-- Actions Dialog * Menu * Extract -->