Donate to e Foundation | Murena handsets with /e/OS | Own a part of Murena! Learn more

Commit 765be43a authored by prescott66's avatar prescott66 Committed by Marco Brohet
Browse files

CMFileManager: SK translations

PS3: Trigger Cid

Change-Id: Ic1b4caa750717e92b38fad08e1ba5ef7a6a83ab5
parent 718f795f
Loading
Loading
Loading
Loading
+38 −0
Original line number Diff line number Diff line
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!-- Copyright (C) 2012-2013 The CyanogenMod Project

     Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
     you may not use this file except in compliance with the License.
     You may obtain a copy of the License at

          http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0

     Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
     distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
     WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
     See the License for the specific language governing permissions and
     limitations under the License.
 -->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
  <!-- Fso Properties Dialog * Folders -->
  <plurals name="fso_properties_dialog_folders">
    <item quantity="zero">0 priečinkov</item>
    <item quantity="one">1 priečinok</item>
    <item quantity="few"><xliff:g id="folders">%1$d</xliff:g> priečinky</item>
    <item quantity="other"><xliff:g id="folders">%1$d</xliff:g> priečinkov</item>
  </plurals>
  <!-- Fso Properties Dialog * Files -->
  <plurals name="fso_properties_dialog_files">
    <item quantity="zero">0 súborov</item>
    <item quantity="one">1 súbor</item>
    <item quantity="few"><xliff:g id="files">%1$d</xliff:g> súbory</item>
    <item quantity="other"><xliff:g id="files">%1$d</xliff:g> súborov</item>
  </plurals>
  <!-- Search * Search found items -->
  <plurals name="search_found_items">
    <item quantity="zero">Nenašli sa žiadne položky</item>
    <item quantity="one">Našla sa 1 položka</item>
    <item quantity="few">Našli sa <xliff:g id="count">%d</xliff:g> položky</item>
    <item quantity="other">Našlo sa <xliff:g id="count">%d</xliff:g> položiek</item>
  </plurals>
</resources>
+163 −46
Original line number Diff line number Diff line
@@ -18,7 +18,15 @@
  <!-- The name of the application -->
  <string name="app_name">Správca súborov</string>
  <!-- The description of the application -->
  <string name="app_description">CyanogenMod správca súborov</string>
  <string name="app_description">Správca súborov pre CyanogenMod</string>
  <!-- Human readable sizes -->
  <string name="size_bytes">B</string>
  <string name="size_kilobytes">kB</string>
  <string name="size_megabytes">MB</string>
  <string name="size_gigabytes">GB</string>

  <!-- Date/time format order (%1$s: date; %2$s: time) -->
  <string name="datetime_format_order">%1$s %2$s</string>

  <!-- Devices types -->
  <string name="device_blockdevice">Blokové zariadenie</string>
@@ -33,8 +41,9 @@
  <!-- Default buttons -->
  <string name="yes">Áno</string>
  <string name="no">Nie</string>
  <string name="all">Všetky</string>
  <string name="all">Všetko</string>
  <string name="overwrite">Prepísať</string>
  <string name="select">Vybrať</string>

  <!-- The root directory name -->
  <string name="root_directory_name"><![CDATA[<Koreňový priečinok>]]></string>
@@ -43,24 +52,29 @@

  <!-- Loading waiting message -->
  <string name="loading_message">Prebieha načítavanie\u2026</string>

  <!-- Cancelled message -->
  <string name="cancelled_message">Zrušené.</string>
  <!-- Error message -->
  <string name="error_message">Chyba.</string>
  <!-- Copy text content description -->
  <string name="copy_text_cd">Ťuknutím skopírujete text do schránky</string>
  <!-- Copy text content message -->
  <string name="copy_text_msg">Text bol skopírovaný do schránky</string>

  <!-- Warning dialog title -->
  <string name="warning_title">Upozornenie</string>
  <!-- Error dialog title -->
  <string name="error_title">Bola zistená chyba</string>
  <!-- Confirm operation dialog title -->
  <string name="confirm_operation">Potvrd operáciu</string>
  <string name="confirm_operation">Potvrdenie operácie</string>
  <!-- Confirm overwrite dialog title -->
  <string name="confirm_overwrite">Potvrd prepísanie</string>
  <string name="confirm_overwrite">Potvrdenie prepísania</string>
  <!-- Confirm deletion dialog title -->
  <string name="confirm_deletion">Potvrd odstránenie</string>
  <string name="confirm_deletion">Potvrdenie odstránenia</string>

  <!--  A console couldn't be created. Ask the user to change the access mode. Dialog Title -->
  <string name="msgs_change_to_prompt_access_mode_title">Potvrd prepnutie</string>
  <string name="msgs_change_to_prompt_access_mode_title">Potvrdenie prepnutia</string>
  <!--  A console couldn't be created. Ask the user to change the access mode. Dialog Message -->
  <string name="msgs_change_to_prompt_access_mode_msg">Nemožno spustiť v režime bez obmedzenia. Prebieha zmena na bezpečný režim.\n\nChcete napriek tomu vykonať túto zmenu?</string>

@@ -75,9 +89,9 @@
  <string name="msgs_settings_invalid_initial_directory">Počiatočný priečinok \"<xliff:g Id="initial_dir">%1$s</xliff:g>\" je neplatný. Prebieha zmena na koreňový priečinok.</string>

  <!-- Success -->
  <string name="msgs_success">Operácia bola úspešná.</string>
  <string name="msgs_success">Operácia bola úspešne dokončená.</string>
  <!-- Unknown error -->
  <string name="msgs_unknown">Vyskytla sa chyba. Operácia bola neúspešná.</string>
  <string name="msgs_unknown">Vyskytla sa chyba. Operácia nebola úspešne dokončená.</string>
  <!-- When an operation requires elevated privileged (normally caused for the use of a
       non-privileged console) -->
  <string name="msgs_insufficient_permissions">Táto operácia vyžaduje väčšie oprávnenie. Skúste zmeniť na režim bez obmedzenia.</string>
@@ -87,7 +101,7 @@
       (normally caused by a development error) -->
  <string name="msgs_command_not_found">Príkaz operácie nebol nájdený alebo má neplatnú definíciu.</string>
  <!-- I/O exception -->
  <string name="msgs_io_failed">Chyba pr čítaní/zápise.</string>
  <string name="msgs_io_failed">Chyba pri čítaní/zápise.</string>
  <!-- Operation timeout detected -->
  <string name="msgs_operation_timeout">Čas pre operáciu vypršal.</string>
  <!-- The operation returns an invalid exit code -->
@@ -165,12 +179,12 @@
  <!-- Navigation View * Layout * Icons -->
  <string name="layout_icons">Ikony</string>
  <!-- Navigation View * Layout * Simple -->
  <string name="layout_simple">Jednoduchý</string>
  <string name="layout_simple">Jednoduché</string>
  <!-- Navigation View * Layout * Details -->
  <string name="layout_details">Detaily</string>
  <string name="layout_details">Podrobnosti</string>

  <!-- Navigation View * View * Show folders first -->
  <string name="cm_filemanager_show_dirs_first">Zobraziť najprv priečinky</string>
  <string name="cm_filemanager_show_dirs_first">Zobraziť najskôr priečinky</string>
  <!-- Navigation View * View * Show hidden files option -->
  <string name="cm_filemanager_show_hidden">Zobraziť skryté súbory</string>
  <!-- Navigation View * View * Show system files option -->
@@ -203,7 +217,7 @@
  <!-- Filesystem Info Dialog * Type Label -->
  <string name="filesystem_info_dialog_type">Typ:</string>
  <!-- Filesystem Info Dialog * Options Label -->
  <string name="filesystem_info_dialog_options">Možnosti:</string>
  <string name="filesystem_info_dialog_options">Voľby:</string>
  <!-- Filesystem Info Dialog * Dump/Pass Label -->
  <string name="filesystem_info_dialog_dump_pass">Dump / Pass:</string>
  <!-- Filesystem Info Dialog * Total Disk Usage -->
@@ -241,25 +255,27 @@
  <string name="fso_properties_dialog_size">Veľkosť:</string>
  <!-- Fso Properties Dialog * Contains Label -->
  <string name="fso_properties_dialog_contains">Obsah:</string>
  <!-- Fso Properties Dialog * Last Accessed Time Label -->
  <string name="fso_properties_dialog_last_accessed_date">Posledný prístup:</string>
  <!-- Fso Properties Dialog * Last Modified Time Label -->
  <string name="fso_properties_dialog_last_modified_date">Upravené:</string>
  <!-- Fso Properties Dialog * Last Changed Time -->
  <string name="fso_properties_dialog_last_changed_date">Zmenené:</string>
  <!-- Fso Properties Dialog * Owner Label -->
  <string name="fso_properties_dialog_owner">Vlastník:</string>
  <!-- Fso Properties Dialog * Group Label -->
  <string name="fso_properties_dialog_group">Skupina:</string>
  <!-- Fso Properties Dialog * Others Label -->
  <string name="fso_properties_dialog_others">Ostatné:</string>
  <!-- Fso Properties Dialog * Special Label -->
  <!-- Fso Properties Dialog * Folders -->
  <plurals name="fso_properties_dialog_folders">
    <item quantity="zero">0 priečinkov</item>
    <item quantity="one">1 priečinok</item>
    <item quantity="other"><xliff:g id="folders">%1$d</xliff:g> priečinky(-ov)</item>
  </plurals>
  <!-- Fso Properties Dialog * Files -->
  <plurals name="fso_properties_dialog_files">
    <item quantity="zero">0 súborov</item>
    <item quantity="one">1 súbor</item>
    <item quantity="other"><xliff:g id="files">%1$d</xliff:g> súbory(-ov)</item>
  </plurals>

  <!-- Fso Properties Dialog * Skip media scan -->
  <string name="fso_properties_dialog_include_in_media_scan">Vynechať prieskum médií:</string>
  <string name="fso_failed_to_allow_media_scan">Zlyhalo povolenie prieskumu médií</string>
  <string name="fso_failed_to_prevent_media_scan">Zlyhalo zabránenie prieskumu médií</string>
  <string name="fso_delete_nomedia_dir_title">Odstrániť adresár .nomedia</string>
  <string name="fso_delete_nomedia_dir_body">Tento adresár obsahuje adresár s názvom .nomedia.\n\nDo you want to delete it and all of its contents?</string>
  <string name="fso_delete_nomedia_non_empty_title">Odstrániť súbor .nomedia</string>
  <string name="fso_delete_nomedia_non_empty_body">Tento adresár obsahuje súbor s názvom .nomedia.\n\nDo you want to delete it?</string>

  <!-- History * History activity title -->
  <string name="history">História</string>
@@ -278,12 +294,6 @@
  <string name="search_error_msg">Došlo k chybe pri vyhľadávaní. Žiadne výsledky.</string>
  <!-- Search * Search no results message -->
  <string name="search_no_results_msg">Nenašli sa žiadne výsledky.</string>
  <!-- Search * Search found items -->
  <plurals name="search_found_items">
    <item quantity="zero">Nenájdená žiadna položka</item>
    <item quantity="one">Našla sa 1 položka</item>
    <item quantity="other"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> nájdené(-ých) položky(-iek)</item>
  </plurals>
  <!-- Search * Number of items found in directory -->
  <string name="search_found_items_in_directory"><xliff:g id="items">%1$s</xliff:g> v<xliff:g id="path">%2$s</xliff:g></string>
  <!-- Search * Search query terms -->
@@ -297,8 +307,10 @@
  <!-- Search * Searching label -->
  <string name="searching_action_label">Prebieha hľadanie</string>


  <!-- Picker Activity * Dialog title -->
  <string name="picker_title">Vyberte súbor</string>
  <string name="directory_picker_title">Vyberte adresár</string>

  <!-- Editor * Editor activity title -->
  <string name="editor">Editor</string>
@@ -316,6 +328,10 @@
  <string name="editor_successfully_saved">Súbor bol úspešne uložený.</string>
  <!-- Editor * Read-only file mode -->
  <string name="editor_read_only_mode">Súbor je otvorený iba na čítanie.</string>
  <!-- Editor * Dumping message -->
  <string name="dumping_message">Generuje sa hexadecimálny výpis\u2026</string>
  <!-- Editor * Displaying -->
  <string name="displaying_message">Zobrazuje sa\u2026</string>

  <!-- Bookmarks * Bookmarks activity title -->
  <string name="bookmarks">Záložky</string>
@@ -351,6 +367,12 @@
  <string name="menu_settings">Nastavenia</string>
  <!-- Menu * History * Clear history -->
  <string name="menu_clear_history">Vymazať históriu</string>
  <!-- Menu * Editor * No suggestions -->
  <string name="menu_no_suggestions">Bez návrhov</string>
  <!-- Menu * Editor * Word wrap -->
  <string name="menu_word_wrap">Zalamovať slová</string>
  <!-- Menu * Editor * Sintax highlight -->
  <string name="menu_syntax_highlight">Zvýrazniť syntax</string>

  <!-- Regular expression for create copy action -->
  <string name="create_copy_regexp"><xliff:g id="name">%1$s</xliff:g> - kopírovať<xliff:g id="extension">%2$s</xliff:g></string>
@@ -358,29 +380,37 @@
  <string name="create_new_compress_file_regexp"><xliff:g id="name">%1$s</xliff:g> - nový<xliff:g id="extension">%2$s</xliff:g></string>

  <!-- Waiting dialog * Performing operation message -->
  <string name="waiting_dialog_msg">Prebieha operácia\u2026</string>
  <string name="waiting_dialog_msg">Vykonáva sa operácia\u2026</string>
  <!-- Waiting dialog * Copying title -->
  <string name="waiting_dialog_copying_title">Kopírovanie</string>
  <string name="waiting_dialog_copying_title">Kopíruje sa\u2026</string>
  <!-- Waiting dialog * Copying message -->
  <string name="waiting_dialog_copying_msg"><![CDATA[<b>Z</b>]]> <xliff:g id="from">%1$s</xliff:g><![CDATA[<br/>]]><![CDATA[<b>Do</b>]]> <xliff:g id="to">%2$s</xliff:g></string>
  <string name="waiting_dialog_copying_msg">
    <![CDATA[<b>From</b>]]> <xliff:g id="from">%1$s</xliff:g><![CDATA[<br/>]]>
    <![CDATA[<b>To</b>]]> <xliff:g id="to">%2$s</xliff:g></string>
  <!-- Waiting dialog * Moving title -->
  <string name="waiting_dialog_moving_title">Presúvanie\u2026</string>
  <string name="waiting_dialog_moving_title">Presúva sa\u2026</string>
  <!-- Waiting dialog * Moving message -->
  <string name="waiting_dialog_moving_msg"><![CDATA[<b>Z</b>]]> <xliff:g id="from">%1$s</xliff:g><![CDATA[<br/>]]><![CDATA[<b>Do</b>]]> <xliff:g id="to">%2$s</xliff:g></string>
  <string name="waiting_dialog_moving_msg">
    <![CDATA[<b>From</b>]]> <xliff:g id="from">%1$s</xliff:g><![CDATA[<br/>]]>
    <![CDATA[<b>To</b>]]> <xliff:g id="to">%2$s</xliff:g></string>
  <!-- Waiting dialog * Deleting title -->
  <string name="waiting_dialog_deleting_title">Odstraňovanie\u2026</string>
  <string name="waiting_dialog_deleting_title">Odstraňuje sa\u2026</string>
  <!-- Waiting dialog * Deleting message -->
  <string name="waiting_dialog_deleting_msg"><![CDATA[<b>Súbor</b>]]> <xliff:g id="file">%1$s</xliff:g></string>
  <string name="waiting_dialog_deleting_msg">
    <![CDATA[<b>File</b>]]> <xliff:g id="file">%1$s</xliff:g></string>
  <!-- Waiting dialog * Extracting title -->
  <string name="waiting_dialog_extracting_title">Rozbaľovanie\u2026</string>
  <string name="waiting_dialog_extracting_title">Rozbaľuje sa\u2026</string>
  <!-- Waiting dialog * Extracting message -->
  <string name="waiting_dialog_extracting_msg"><![CDATA[<b>Súbor</b>]]> <xliff:g id="file">%1$s</xliff:g></string>
  <string name="waiting_dialog_extracting_msg">
    <![CDATA[<b>File</b>]]> <xliff:g id="file">%1$s</xliff:g></string>
  <!-- Waiting dialog * Extracting title -->
  <string name="waiting_dialog_compressing_title">Komprimácia\u2026</string>
  <string name="waiting_dialog_compressing_title">Komprimuje sa\u2026</string>
  <!-- Waiting dialog * Extracting message -->
  <string name="waiting_dialog_compressing_msg"><![CDATA[<b>Súbor</b>]]> <xliff:g id="file">%1$s</xliff:g></string>
  <string name="waiting_dialog_compressing_msg">
    <![CDATA[<b>File</b>]]> <xliff:g id="file">%1$s</xliff:g></string>
  <!-- Waiting dialog * Initializing the dialog -->
  <string name="waiting_dialog_analizing_msg"><![CDATA[<b>Analýza\u2026</b>]]></string>
  <string name="waiting_dialog_analizing_msg">
    <![CDATA[<b>Analyzing\u2026</b>]]></string>
  <!-- Extracting * Success message -->
  <string name="msgs_extracting_success">Rozbaľovanie prebehlo úspešne. Údaje boli rozbalené do <xliff:g id="destination">%1$s</xliff:g>.</string>
  <!-- Compressing * Success message -->
@@ -422,6 +452,8 @@
  <string name="actions_menu_execute">Spustiť</string>
  <!-- Actions Dialog * Menu * Send -->
  <string name="actions_menu_send">Odoslať</string>
  <!-- Actions Dialog * Menu * Send selection -->
  <string name="actions_menu_send_selection">Odoslať výber</string>
  <!-- Actions Dialog * Menu * Compress -->
  <string name="actions_menu_compress">Komprimovať</string>
  <!-- Actions Dialog * Menu * Extract -->
@@ -440,9 +472,11 @@
  <string name="actions_menu_add_shortcut">Pridať skratku</string>
  <!-- Actions Dialog * Menu * Open parent folder -->
  <string name="actions_menu_open_parent_folder">Otvoriť nadradený</string>
  <!-- Actions Dialog * Menu * Compute checksum -->
  <string name="actions_menu_compute_checksum">Vypočítať kontrolný medzisúčet</string>

  <!-- Actions * Ask user prior to do an undone operation. Dialog message -->
  <string name="actions_ask_undone_operation_msg">Túto akciu nemožno vziať späť. Určite chcete pokračovať?</string>
  <string name="actions_ask_undone_operation_msg">Túto akciu nemožno vrátiť späť. Chcete pokračovať?</string>

  <!-- Enter Name Dialog * Label -->
  <string name="input_name_dialog_label">Názov:</string>
@@ -480,7 +514,16 @@
  <!-- Execution console * The script exit code label -->
  <string name="execution_console_script_exitcode_label">Kód ukončenia:</string>
  <!-- Execution console * The script execution time seconds string -->
  <string name="execution_console_script_execution_time_text"> <xliff:g id="seconds">%1$s</xliff:g> sek.</string>
  <string name="execution_console_script_execution_time_text">
    <xliff:g id="seconds">%1$s</xliff:g> sek.</string>

  <!-- Compute checksum * Title -->
  <string name="compute_checksum_title">Výpočet kontrolného medzisúčtu</string>
  <!-- Compute checksum * The file name label -->
  <string name="compute_checksum_filename_label">Súbor:</string>

  <!-- Compute checksum * The computing checksum message-->
  <string name="compute_checksum_computing_checksum_msg">Vypočítava sa kontrolný medzisúčet\u2026</string>

  <!-- Mime/Types * Folder -->
  <string name="mime_folder">Priečinok</string>
@@ -488,6 +531,12 @@
  <string name="mime_symlink">Symbolický odkaz</string>
  <!-- Mime/Types * Unknown -->
  <string name="mime_unknown">Neznámy</string>
  <!--  Filetime formats -->
  <string name="filetime_format_mode_system">Určené systémom</string>
  <string name="filetime_format_mode_locale">Určené miestnymi nastaveniami</string>
  <string name="filetime_format_mode_ddMMyyyy_HHmmss">dd/mm/yyyy hh:mm:ss</string>
  <string name="filetime_format_mode_MMddyyyy_HHmmss">mm/dd/yyyy hh:mm:ss</string>
  <string name="filetime_format_mode_yyyyMMdd_HHmmss">yyyy-mm-dd hh:mm:ss</string>

  <!-- Selection. All possibilities. [1 folder; >1 folders; 1 file; >1 files;
     >1 folders and 1 file; 1 folder and >1 files; >1 folders and >1 files]
@@ -541,6 +590,10 @@
  <string name="pref_general_behaviour_category">Všeobecné</string>
  <!-- Preferences * General * Case sensitive sort title -->
  <string name="pref_case_sensitive_sort">Rozlišovať veľké a malé písmená pri triedení</string>
  <!-- Preferences * General * Case sensitive sort and navigating summary -->
  <string name="pref_case_sensitive_sort_summary">Zvážiť veľké a malé písmená pri prechádzaní alebo usporiadaní výsledkov hľadania</string>
  <!-- Preferences * General * Filetime format mode title -->
  <string name="pref_filetime_format_mode">Formát dátumu a času</string>
  <!-- Preferences * General *Disk usage warning level title -->
  <string name="pref_disk_usage_warning_level">Upozornenie o využití disku</string>
  <!-- Preferences * General * Disk usage warning level summary -->
@@ -599,9 +652,73 @@
  <string name="pref_remove_saved_search_terms_summary">Dotykom vymažete všetky uložené hľadané výrazy</string>
  <!-- Preferences * Search * Suggestions were truncated -->
  <string name="pref_remove_saved_search_terms_msg">Všetky hľadané výrazy boli vymazané.</string>
  <!-- Preferences * Editor * Behaviour category -->
  <string name="pref_editor_behaviour_category">Správanie</string>
  <!-- Preferences * Editor * No suggestions -->
  <string name="pref_no_suggestions">Žiadne návrhy</string>
  <!-- Preferences * Editor * No suggestions summary -->
  <string name="pref_no_suggestions_desc">Počas úprav súboru sa nezobrazia návrhy zo slovníka</string>
  <!-- Preferences * Editor * Word wrap -->
  <string name="pref_word_wrap">Zalamovať slová</string>
  <!-- Preferences * Editor * Hexdump -->
  <string name="pref_hexdump">Binárne súbory hexadecimálneho výpisu</string>
  <!-- Preferences * Editor * Hexdump desc -->
  <string name="pref_hexdump_desc">Pri otvorení binárneho súboru sa vygeneruje hexadecimálny výpis súboru a otvorí sa v hexadecimálnom prehliadači.</string>
    <!-- Preferences * Editor * Syntax highlight category -->
  <string name="pref_editor_syntax_highlight_category">Zvýraznenie syntaxe</string>
  <!-- Preferences * Editor * Syntax highlight -->
  <string name="pref_syntax_highlight">Zvýrazniť syntax</string>
  <!-- Preferences * Editor * Syntax highlight summary -->
  <string name="pref_syntax_highlight_desc"> Bude zvýraznená syntax súboru zobrazeného v editore (iba keď je dostupný procesor zvýraznenia syntaxe pre daný typ súboru)</string>
  <!-- Preferences * Editor * Syntax highlight color scheme -->
  <string name="pref_syntax_highlight_color_scheme">Farebná schéma</string>
  <!-- Preferences * Editor * Syntax highlight color scheme summary -->
  <string name="pref_syntax_highlight_color_scheme_desc">Ťuknutím vyberiete farebnú schému pre zvýraznený syntax</string>
  <!-- Preferences * Editor * Syntax highlight * Color Scheme -->
  <string name="pref_syntax_sh_use_theme_default">Použiť predvolenú tému</string>
  <!-- Preferences * Editor * Syntax highlight *Color Scheme summary -->
  <string name="pref_syntax_sh_use_theme_default_desc">Použije sa predvolené zvýraznenie aktuálnej témy</string>
  <!-- Preferences * Editor * Syntax highlight * Color Scheme * Items category -->
  <string name="pref_editor_sh_item_category">Položky</string>
  <!-- Preferences * Themes * Themes selection category -->
  <string name="pref_themes_selection_category">Témy</string>
  <!-- Preferences * Themes * Set theme button -->
  <string name="pref_themes_set_theme">Nastaviť tému</string>
  <!-- Preferences * Themes * No preview -->
  <string name="pref_themes_no_preview">Nie je dostupná\nukážka</string>
  <!-- Preferences * Themes * Confirmation message -->
  <string name="pref_themes_confirmation">Téma bola aplikovaná úspešne.</string>
  <!-- Preferences * Themes * Theme not found message -->
  <string name="pref_themes_not_found">Téma sa nenašla.</string>

  <!-- Preferences * Debug * Capture debug traces -->
  <string name="pref_debug_traces">Zaznamenať informácie ladenia</string>
  <!-- Themes * Default theme name -->
  <string name="theme_default_name">Svetlá téma</string>
  <!-- Themes * Default theme description -->
  <string name="theme_default_description">A light theme for CyanogenMod File Manager.</string>
  <!-- Themes * Default theme author -->
  <string name="themes_author">CyanogenMod</string>

  <!-- ColorPickerDialog -->
  <!-- The text of the alpha slider control -->
  <string name="color_picker_alpha_slider_text">Alpha</string>
  <!-- The label of the current color panel -->
  <string name="color_picker_current_text">Current:</string>
  <!-- The label of the new color panel -->
  <string name="color_picker_new_text">New:</string>
  <!-- The label of the color input -->
  <string name="color_picker_color">Color:</string>

  <!-- Android Syntax Highlight -->
  <string name="ash_reset_color_scheme">Ťuknutím obnovíte predvolenú schému farebnej témy</string>
  <string name="ash_text">Text</string>
  <string name="ash_assignment">Pridelenie</string>
  <string name="ash_singleline_comment">Jednoriadkový komentár</string>
  <string name="ash_multiline_comment">Viacriadkový komentár</string>
  <string name="ash_keyword">Kľúčové slovo</string>
  <string name="ash_quoted_string">Reťazec v úvodzovkách</string>
  <string name="ash_variable">Premenná</string>

  <!-- Security * Extract relative or absolute files -->
  <string name="security_warning_extract">Upozornenie!\n\nRozbaľovanie archívu s relatívnou alebo absolútnou cestou môže spôsobiť poškodenie vášho zariadenia tým, že dôjde k prepísaniu systémových súborov.\n\nUrčite chcete pokračovať?</string>