Donate to e Foundation | Murena handsets with /e/OS | Own a part of Murena! Learn more

Commit 7414d3fb authored by Michael Bestas's avatar Michael Bestas
Browse files

Automatic translation import

Change-Id: I82b6d08c8439454f741d9606beff2e3a6340e7b2
parent 70661a73
Loading
Loading
Loading
Loading
+1 −1
Original line number Diff line number Diff line
@@ -134,7 +134,7 @@
  <string name="fso_properties_dialog_owner">Besitzer:</string>
  <string name="fso_properties_dialog_group">Gruppe:</string>
  <string name="fso_properties_dialog_others">Andere:</string>
  <string name="fso_properties_dialog_include_in_media_scan">Medienscan überspringen:</string>
  <string name="fso_properties_dialog_include_in_media_scan">Medienscan\nüberspringen:</string>
  <string name="fso_failed_to_allow_media_scan">Medienscan konnte nicht aktiviert werden</string>
  <string name="fso_failed_to_prevent_media_scan">Medienscan konnte nicht übersprungen werden</string>
  <string name="fso_delete_nomedia_dir_title">Verzeichnis \'.nomedia\' löschen</string>
+5 −5
Original line number Diff line number Diff line
@@ -25,15 +25,15 @@
    <item quantity="other"><xliff:g id="files">%1$d</xliff:g> fitxategi</item>
  </plurals>
  <plurals name="search_found_items">
    <item quantity="one">Elementu 1 aurkitu da</item>
    <item quantity="one">Elementu <xliff:g id="count">%1$d</xliff:g> aurkitu da</item>
    <item quantity="other"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> elementu aurkitu dira</item>
  </plurals>
  <plurals name="selection_folders">
    <item quantity="one">Karpeta 1 aukeratuta</item>
    <item quantity="other"><xliff:g id="folders">%1$d</xliff:g> karpeta aukeratuta.</item>
    <item quantity="one">Karpeta <xliff:g id="folders">%1$d</xliff:g> hautatuta.</item>
    <item quantity="other"><xliff:g id="folders">%1$d</xliff:g> karpeta hautatuta.</item>
  </plurals>
  <plurals name="selection_files">
    <item quantity="one">Fitxategi 1 aukeratuta.</item>
    <item quantity="other"><xliff:g id="files">%1$d</xliff:g> fitxategi aukeratuta.</item>
    <item quantity="one">Fitxategi <xliff:g id="files">%1$d</xliff:g> hautatuta.</item>
    <item quantity="other"><xliff:g id="files">%1$d</xliff:g> fitxategi hautatuta.</item>
  </plurals>
</resources>
+154 −82

File changed.

Preview size limit exceeded, changes collapsed.

+3 −3
Original line number Diff line number Diff line
@@ -64,7 +64,7 @@
  <string name="msgs_operation_can_not_be_cancelled">Dës Operatioun kann net ofgebrach ginn.</string>
  <string name="msgs_read_only_filesystem">De Fichierssystem ass schreifgeschützt. Probéier de Fichiersystem mat Schreifrechter anzebannen ier s de dës Operatioun probéiers.</string>
  <string name="msgs_illegal_argument">Ongëltegt Argument. Opruff feelgeschloen.</string>
  <string name="msgs_unresolved_inconsistencies">Dës Operatioun ass net erlaabert well se Inkonsistenze géif verursaachen.</string>
  <string name="msgs_unresolved_inconsistencies">Dës Operatioun ass net erlaabt well s\'Inkonsistenze géif verursaachen.</string>
  <string name="msgs_operation_not_allowed_in_current_directory">Dës Operatioun ass am aktuellen Dossier net erlaabt.\n\nDen Zildossier kann net de selwechte si wéi den Ausganksdossier, an och keen Ënnerdossier dovun.</string>
  <string name="msgs_push_again_to_exit">Nach eemol drécke fir zouzemaachen.</string>
  <string name="msgs_not_registered_app">Fir den ausgewielte Fichierstyp ass keng App registréiert.</string>
@@ -103,7 +103,7 @@
  <string name="filesystem_info_mount_failed_msg">Abannen/Trenne vum Fichierssystem ass feelgeschloen. Op verschidde Fichierssystemer, wéi SD-Kaarten, kënnen dës Operatiounen net ausgefouert gi well se schreifgeschützt an de System agebaut sinn.</string>
  <string name="filesystem_info_dialog_title">Informatiounen zum Fichierssystem</string>
  <string name="filesystem_info_dialog_tab_info">Informatiounen</string>
  <string name="filesystem_info_dialog_tab_disk_usage">Späichernotzung</string>
  <string name="filesystem_info_dialog_tab_disk_usage">Späicherbenotzung</string>
  <string name="filesystem_info_dialog_status">Status:</string>
  <string name="filesystem_info_dialog_mount_point">Abannungspunkt:</string>
  <string name="filesystem_info_dialog_device">Apparat:</string>
@@ -294,7 +294,7 @@
  <string name="pref_case_sensitive_sort">Grouss-/Klengschreiwung respektéieren</string>
  <string name="pref_case_sensitive_sort_summary">Grouss-/Klengschreiwung respektéiere beim Navigéieren oder Zortéiere vu Sichresultater</string>
  <string name="pref_filetime_format_mode">Datums- an Zäitformat</string>
  <string name="pref_disk_usage_warning_level">Späichernotzungswarnung</string>
  <string name="pref_disk_usage_warning_level">Späicherbenotzungswarnung</string>
  <string name="pref_disk_usage_warning_level_summary" formatted="false">Aner Faarf uweise, wa méi wéI <xliff:g id="level">%1$s</xliff:g> Prozent vun der Späicherplaz beluecht sinn</string>
  <string name="pref_compute_folder_statistics">Dossiersstatistike berechnen</string>
  <string name="pref_compute_folder_statistics_on">Warnung! D\'Berechnung vun den Dossiersstatistiken ass Zäit- a Ressourcen-opwänneg</string>
+2 −0
Original line number Diff line number Diff line
@@ -341,6 +341,7 @@
  <string name="pref_remove_saved_search_terms_msg">Alla sparade söktermer togs bort</string>
  <string name="pref_secure_storage_category">Skyddad lagring</string>
  <string name="pref_secure_storage_delayed_sync_title">Fördröjd synkronisering</string>
  <string name="pref_secure_storage_delayed_sync_summary">Synkronisering av skyddat filsystem är en kostsam operation. Aktivera detta alternativ för att tillåta snabbare respons efter varje operation, utför synkroniseringen när filsystemet inte används, men på bekostnad av att förlora den väntande informationen om appen kraschar.</string>
  <string name="pref_secure_storage_reset_password_title">Återställ lösenord</string>
  <string name="pref_secure_storage_delete_storage_title">Ta bort lagringsenhet</string>
  <string name="pref_editor_behaviour_category">Beteende</string>
@@ -379,6 +380,7 @@
  <string name="ash_keyword">Nyckelord</string>
  <string name="ash_quoted_string">Statisk sträng</string>
  <string name="ash_variable">Variabel</string>
  <string name="secure_storage_unlock_title">Lås upp lagringsenhet</string>
  <string name="secure_storage_create_title">Skapa lagringsenhet</string>
  <string name="secure_storage_reset_title">Återställ lösenord</string>
  <string name="secure_storage_delete_title">Ta bort lagringsenhet</string>
Loading