Donate to e Foundation | Murena handsets with /e/OS | Own a part of Murena! Learn more

Commit 720aad1a authored by Marco Brohet's avatar Marco Brohet Committed by Gerrit Code Review
Browse files

Merge "CMFileManager: IT Translation" into cm-10.2

parents 6226e58d e36c1e09
Loading
Loading
Loading
Loading
+344 −362
Original line number Original line Diff line number Diff line
@@ -148,8 +148,7 @@
    <string name="search_voice_hint">Pronuncia i criteri di ricerca</string>
    <string name="search_voice_hint">Pronuncia i criteri di ricerca</string>
    <string name="search_error_msg">Errore nella ricerca. Nessun risultato.</string>
    <string name="search_error_msg">Errore nella ricerca. Nessun risultato.</string>
    <string name="search_no_results_msg">Nessun risultato.</string>
    <string name="search_no_results_msg">Nessun risultato.</string>
  <string name="search_found_items_in_directory"><xliff:g id="items">%1$s</xliff:g> in
    <string name="search_found_items_in_directory"><xliff:g id="items">%1$s</xliff:g> in <xliff:g id="path">%2$s</xliff:g></string>
    <xliff:g id="path">%2$s</xliff:g></string>
    <string name="search_terms"><![CDATA[<b>Parole:</b>]]> <xliff:g id="terms">%1$s</xliff:g></string>
    <string name="search_terms"><![CDATA[<b>Parole:</b>]]> <xliff:g id="terms">%1$s</xliff:g></string>
    <string name="search_few_characters_title">Conferma ricerca</string>
    <string name="search_few_characters_title">Conferma ricerca</string>
    <string name="search_few_characters_msg">Inserire termini di ricerca troppo brevi può dar corso a una ricerca costosa in termini di tempo e risorse.\n\nContinuare?</string>
    <string name="search_few_characters_msg">Inserire termini di ricerca troppo brevi può dar corso a una ricerca costosa in termini di tempo e risorse.\n\nContinuare?</string>
@@ -186,36 +185,22 @@
    <string name="menu_no_suggestions">Nessun suggerimento</string>
    <string name="menu_no_suggestions">Nessun suggerimento</string>
    <string name="menu_word_wrap">A capo automatico</string>
    <string name="menu_word_wrap">A capo automatico</string>
    <string name="menu_syntax_highlight">Evidenziatore sintassi</string>
    <string name="menu_syntax_highlight">Evidenziatore sintassi</string>
  <string name="create_copy_regexp">
    <string name="create_copy_regexp"><xliff:g id="name">%1$s</xliff:g> - copia<xliff:g id="extension">%2$s</xliff:g></string>
    <xliff:g id="name">%1$s</xliff:g> - copia<xliff:g id="extension">%2$s</xliff:g></string>
    <string name="create_new_compress_file_regexp"><xliff:g id="name">%1$s</xliff:g> - nuovo<xliff:g id="extension">%2$s</xliff:g></string>
  <string name="create_new_compress_file_regexp">
    <xliff:g id="name">%1$s</xliff:g> - nuovo<xliff:g id="extension">%2$s</xliff:g></string>
    <string name="waiting_dialog_msg">Operazione in corso\u2026</string>
    <string name="waiting_dialog_msg">Operazione in corso\u2026</string>
    <string name="waiting_dialog_copying_title">Copiando\u2026</string>
    <string name="waiting_dialog_copying_title">Copiando\u2026</string>
  <string name="waiting_dialog_copying_msg">
    <string name="waiting_dialog_copying_msg"><![CDATA[<b>Da</b>]]> <xliff:g id="from">%1$s</xliff:g><![CDATA[<br/>]]><![CDATA[<b>A</b>]]> <xliff:g id="to">%2$s</xliff:g></string>
    <![CDATA[<b>Da</b>]]> <xliff:g id="from">%1$s</xliff:g><![CDATA[<br/>]]>
    <![CDATA[<b>A</b>]]> <xliff:g id="to">%2$s</xliff:g></string>
    <string name="waiting_dialog_moving_title">Spostando\u2026</string>
    <string name="waiting_dialog_moving_title">Spostando\u2026</string>
  <string name="waiting_dialog_moving_msg">
    <string name="waiting_dialog_moving_msg"><![CDATA[<b>Da</b>]]> <xliff:g id="from">%1$s</xliff:g><![CDATA[<br/>]]><![CDATA[<b>A</b>]]> <xliff:g id="to">%2$s</xliff:g></string>
    <![CDATA[<b>Da</b>]]> <xliff:g id="from">%1$s</xliff:g><![CDATA[<br/>]]>
    <![CDATA[<b>A</b>]]> <xliff:g id="to">%2$s</xliff:g></string>
    <string name="waiting_dialog_deleting_title">Cancellando\u2026</string>
    <string name="waiting_dialog_deleting_title">Cancellando\u2026</string>
  <string name="waiting_dialog_deleting_msg">
    <string name="waiting_dialog_deleting_msg"><![CDATA[<b>File</b>]]> <xliff:g id="file">%1$s</xliff:g></string>
    <![CDATA[<b>File</b>]]> <xliff:g id="file">%1$s</xliff:g></string>
    <string name="waiting_dialog_extracting_title">Estraendo\u2026</string>
    <string name="waiting_dialog_extracting_title">Estraendo\u2026</string>
  <string name="waiting_dialog_extracting_msg">
    <string name="waiting_dialog_extracting_msg"><![CDATA[<b>File</b>]]> <xliff:g id="file">%1$s</xliff:g></string>
    <![CDATA[<b>File</b>]]> <xliff:g id="file">%1$s</xliff:g></string>
    <string name="waiting_dialog_compressing_title">Comprimendo\u2026</string>
    <string name="waiting_dialog_compressing_title">Comprimendo\u2026</string>
  <string name="waiting_dialog_compressing_msg">
    <string name="waiting_dialog_compressing_msg"><![CDATA[<b>File</b>]]> <xliff:g id="file">%1$s</xliff:g></string>
    <![CDATA[<b>File</b>]]> <xliff:g id="file">%1$s</xliff:g></string>
    <string name="waiting_dialog_analizing_msg"><![CDATA[<b>Analizzando\u2026</b>]]></string>
  <string name="waiting_dialog_analizing_msg">
    <string name="msgs_extracting_success">L\'operazione di estrazione è stata completata. I dati sono stati estratti in <xliff:g id="destination">%1$s</xliff:g>.</string>
    <![CDATA[<b>Analizzando\u2026</b>]]></string>
    <string name="msgs_compressing_success">L\'operazione di compressione è stata completata. I dati sono stati compressi in <xliff:g id="destination">%1$s</xliff:g>.</string>
  <string name="msgs_extracting_success">
    L\'operazione di estrazione è stata completata. I dati sono stati estratti in
    <xliff:g id="destination">%1$s</xliff:g>.</string>
  <string name="msgs_compressing_success">
    L\'operazione di compressione è stata completata. I dati sono stati compressi in
    <xliff:g id="destination">%1$s</xliff:g>.</string>
    <string name="actions_dialog_title">Azioni</string>
    <string name="actions_dialog_title">Azioni</string>
    <string name="actions_menu_properties_current_folder">Proprietà</string>
    <string name="actions_menu_properties_current_folder">Proprietà</string>
    <string name="actions_menu_refresh">Aggiorna</string>
    <string name="actions_menu_refresh">Aggiorna</string>
@@ -300,8 +285,7 @@
    <string name="pref_editor">Opzioni editor</string>
    <string name="pref_editor">Opzioni editor</string>
    <string name="pref_themes">Temi</string>
    <string name="pref_themes">Temi</string>
    <string name="pref_about">About</string>
    <string name="pref_about">About</string>
  <string name="pref_about_summary">File Manager v<xliff:g id="version">%1$s</xliff:g>
    <string name="pref_about_summary">File Manager v<xliff:g id="version">%1$s</xliff:g>\nCopyright \u00A9 2012 The CyanogenMod Project</string>
    \nCopyright \u00A9 2012 The CyanogenMod Project</string>
    <string name="pref_general_behaviour_category">Generale</string>
    <string name="pref_general_behaviour_category">Generale</string>
    <string name="pref_case_sensitive_sort">Ordinamento case sensitive</string>
    <string name="pref_case_sensitive_sort">Ordinamento case sensitive</string>
    <string name="pref_case_sensitive_sort_summary">Ordinamento dei risultati di ricerca o della navigazione sensibile alle maiuscole</string>
    <string name="pref_case_sensitive_sort_summary">Ordinamento dei risultati di ricerca o della navigazione sensibile alle maiuscole</string>
@@ -310,6 +294,8 @@
    <string name="pref_disk_usage_warning_level_summary" formatted="false">Mostra un colore differente nei widget che mostrano l\'utilizzo del disco quando questo raggiunge il <xliff:g id="level">%1$s</xliff:g> percento di spazio libero</string>
    <string name="pref_disk_usage_warning_level_summary" formatted="false">Mostra un colore differente nei widget che mostrano l\'utilizzo del disco quando questo raggiunge il <xliff:g id="level">%1$s</xliff:g> percento di spazio libero</string>
    <string name="pref_compute_folder_statistics">Calcola statistiche cartella</string>
    <string name="pref_compute_folder_statistics">Calcola statistiche cartella</string>
    <string name="pref_compute_folder_statistics_on">Attenzione! Il calcolo delle statistiche è costoso in termini di tempo e risorse</string>
    <string name="pref_compute_folder_statistics_on">Attenzione! Il calcolo delle statistiche è costoso in termini di tempo e risorse</string>
    <string name="pref_display_thumbs">Anteprima</string>
    <string name="pref_display_thumbs_summary">Mostra un\'anteprima per le app, i file musicali, le foto e i video.</string>
    <string name="pref_use_flinger">Usa gesti di scorrimento</string>
    <string name="pref_use_flinger">Usa gesti di scorrimento</string>
    <string name="pref_use_flinger_summary">Usa gesto di scorrimento da sinistra a destra per eliminare file o cartelle.</string>
    <string name="pref_use_flinger_summary">Usa gesto di scorrimento da sinistra a destra per eliminare file o cartelle.</string>
    <string name="pref_general_advanced_settings_category">Avanzate</string>
    <string name="pref_general_advanced_settings_category">Avanzate</string>
@@ -372,9 +358,5 @@
    <string name="security_warning_extract">Attenzione!\n\nEstrarre un archivio con percorsi relativi o assoluti può danneggiare il dispositivo in quanto possono venire sovrascritti file di sistema.\n\nContinuare?</string>
    <string name="security_warning_extract">Attenzione!\n\nEstrarre un archivio con percorsi relativi o assoluti può danneggiare il dispositivo in quanto possono venire sovrascritti file di sistema.\n\nContinuare?</string>
    <string name="changelog_title">Changelog</string>
    <string name="changelog_title">Changelog</string>
    <string name="welcome_title">Benvenuti</string>
    <string name="welcome_title">Benvenuti</string>
  <string name="welcome_msg">
    <string name="welcome_msg">Benvenuti nel file manager di CyanogenMod.\n\nQuesta applicazione permette di esplorare il file system ed effettuare operazioni che potrebbero danneggiare il vostro dispositivo. Per evitare danni, l\'applicazione partirà in modalità sicura, a basso privilegio.\n\nE\' possibile accedere alla modalità avanzata, con pieni privilegi, dalle impostazioni. E\' responsabilità dell\'utente far sì che le operazioni effettuate con questa modalità non danneggino il sistema.\n\nIl Team CyanogenMod.\n</string>
    Benvenuti nel file manager di CyanogenMod.
    \n\nQuesta applicazione permette di esplorare il file system ed effettuare operazioni che potrebbero danneggiare il vostro dispositivo. Per evitare danni, l\'applicazione partirà in modalità sicura, a basso privilegio.
    \n\nE\' possibile accedere alla modalità avanzata, con pieni privilegi, dalle impostazioni. E\' responsabilità dell\'utente far sì che le operazioni effettuate con questa modalità non danneggino il sistema.
    \n\nIl Team CyanogenMod.\n</string>
</resources>
</resources>