<stringname="msgs_privileged_console_alloc_failed">Kry nie \'root\' toegang nie. Het verander na veilige modus.</string>
<stringname="msgs_settings_save_failure">Die instelling kan nie toegepas of gestoor word nie.</string>
<stringname="msgs_settings_invalid_initial_directory">Die aanvanklike vouergids\"<xliff:gid="initial_dir">%1$s</xliff:g>\" is ongeldig. Verander na \'root\' vouergids.</string>
<stringname="root_not_available_msg">Root is nie beskikbaar in hierdie toestel. Kan nie die operasie voltooi nie.</string>
<stringname="msgs_success">Die aksie was suksesvol voltooi.</string>
<stringname="msgs_unknown">\'n Fout het voorgekom. Die aksie was onsuksesvol.</string>
<stringname="msgs_read_only_filesystem">Die lêerstelsel is slegs leesbaar. Probeer om die lêerstelsel as lees-en-skryf aan te heg.</string>
<stringname="msgs_illegal_argument">Onwettige argument. Aktivering het misluk.</string>
<stringname="msgs_unresolved_inconsistencies">Die werking word nie toegelaat nie want dit skep teenstrydighede.</string>
<stringname="msgs_operation_not_allowed_in_current_directory">Bestemming vouer kan nie \'n subvouer van die bron wees nie of dieselfde as bron wees nie.</string>
<stringname="msgs_push_again_to_exit">Raak weer om te beeindig.</string>
<stringname="msgs_not_registered_app">Daar is geen program geregistreer om die tipe lêer oop te maak nie.</string>
<stringname="msgs_overwrite_files">Sommige van die lêers bestaan reeds in die teiken vouergids.\n\nOorskryf??</string>
<stringname="msgs_privileged_console_alloc_failed">Nelze spustit Režim bez omezení. Bude ponechán Bezpečný režim.</string>
<stringname="msgs_settings_save_failure">Nastavení nemohlo být aplikováno nebo uloženo.</string>
<stringname="msgs_settings_invalid_initial_directory">Výchozí složka \"<xliff:gid="initial_dir">%1$s</xliff:g>\" je neplatná. Bude použita kořenová složka.</string>
<stringname="root_not_available_msg">Na zařízení není k dispozici přístup root. Operaci nelze provést.</string>
<stringname="msgs_success">Operace proběhla úspěšně.</string>
<stringname="msgs_unknown">Vyskytla se chyba. Operace byla neúspěšná.</string>
<stringname="msgs_insufficient_permissions">Tato operace vyžaduje vyšší oprávnění. Zkuste přepnout do Režimu bez omezení.</string>
@@ -65,6 +67,7 @@
<stringname="msgs_read_only_filesystem">Souborový systém je v režimu pouze ke čtení. Před provedením příkazu připojte souborový systém pro zápis.</string>
<stringname="msgs_illegal_argument">Neplatný argument. Provádění operace zrušeno.</string>
<stringname="msgs_unresolved_inconsistencies">Operace není povolena, protože by mohla způsobit poškození systému.</string>
<stringname="msgs_operation_not_allowed_in_current_directory">Cílová složka nemůže být podsložkou zdrojové nebo být stejná jako zdroj.</string>
<stringname="msgs_push_again_to_exit">Pro ukončení stiskněte znovu.</string>
<stringname="msgs_not_registered_app">K tomuto typu souborů není přiřazena žádná aplikace.</string>
<stringname="msgs_overwrite_files">Některý ze souborů již ve složce existuje.\n\nChcete tyto soubory přepsat?</string>
<stringname="msgs_privileged_console_alloc_failed">Kan ikke køre i tilstanden Root-adgang. Skifter til Sikker tilstand.</string>
<stringname="msgs_settings_save_failure">Indstillingen kunne ikke anvendes eller gemmes.</string>
<stringname="msgs_settings_invalid_initial_directory">Opstartsmappen \"<xliff:gid="initial_dir">%1$s</xliff:g>\" er ugyldig. Skifter til rodmappe.</string>
<stringname="root_not_available_msg">Root-adgang er ikke tilgængelig på denne enhed. Handlingen kan ikke udføres.</string>
<stringname="msgs_success">Handlingen blev gennemført med succes.</string>
<stringname="msgs_unknown">Der blev fundet en fejl. Handlingen mislykkedes</string>
<stringname="msgs_insufficient_permissions">Denne handling kræver forøgede rettigheder. Prøver at skifte til tilstanden Root-adgang.</string>
@@ -65,6 +67,7 @@
<stringname="msgs_read_only_filesystem">Filsystemet er skrivebeskyttet. Prøver at montere filsystemet som læs/skriv, før handlingen forsøges..</string>
<stringname="msgs_unresolved_inconsistencies">Handlingen er ikke tilladt, da den vil skabe uoverensstemmelser.</string>
<stringname="msgs_operation_not_allowed_in_current_directory">Destinationsmappen kan ikke være en undermappe af kilden eller være den samme som kilden.</string>
<stringname="msgs_push_again_to_exit">Tryk igen for at afslutte.</string>
<stringname="msgs_not_registered_app">Der er ikke registreret noget program til at håndtere den valgte filtype.</string>
<stringname="msgs_overwrite_files">Nogle af filerne findes allerede i destinationsmappen.\n\nOverskriv?</string>
<stringname="msgs_privileged_console_alloc_failed">Root-Zugriff konnte nicht erlangt werden. Es wird in den sicheren Modus gewechselt.</string>
<stringname="msgs_settings_save_failure">Diese Einstellung konnte nicht angewendet werden.</string>
<stringname="msgs_settings_invalid_initial_directory">Das Standardverzeichnis \"<xliff:gid="initial_dir">%1$s</xliff:g>\" ist ungültig. Wechsle zum Wurzelverzeichnis.</string>
<stringname="root_not_available_msg">Auf diesem Gerät ist kein Root verfügbar. Dieser Vorgang kann nicht ausgeführt werden.</string>
<stringname="msgs_success">Die Aktion wurde erfolgreich ausgeführt.</string>
<stringname="msgs_unknown">Ein Fehler ist aufgetreten. Die Vorgang konnte nicht ausgeführt werden.</string>
<stringname="msgs_insufficient_permissions">Dieser Vorgang benötigt höhere Berechtigungen. Versuche in den Root-Zugriffsmodus zu wechseln.</string>
@@ -65,6 +67,7 @@
<stringname="msgs_read_only_filesystem">Auf dem Dateisystem bestehen nur Leserechte. Versuchen Sie das Dateisystem mit Lese- und Schreibrechten zu mounten, bevor Sie die Operation ausführen.</string>
<stringname="msgs_unresolved_inconsistencies">Die Aktion ist nicht gestattet, da sie Inkonsistenzen verursacht.</string>
<stringname="msgs_operation_not_allowed_in_current_directory">Der Zielordner kann kein Unterordner der Quelldatei oder der Ordner der Quelldatei selbst sein.</string>
<stringname="msgs_push_again_to_exit">Erneut drücken zum Verlassen.</string>
<stringname="msgs_not_registered_app">Für diesen Dateityp ist keine Standardanwendung definiert.</string>
<stringname="msgs_overwrite_files">Einige der Dateien existieren bereits im Zielverzeichnis.\n\nDateien überschreiben?</string>