Donate to e Foundation | Murena handsets with /e/OS | Own a part of Murena! Learn more

Commit 2cbe24b0 authored by Michael Bestas's avatar Michael Bestas
Browse files

Automatic translation import

Change-Id: I9b6f9ca43a26202edef4d45a4432602fe91004e3
parent d3806bbd
Loading
Loading
Loading
Loading
+1 −1
Original line number Diff line number Diff line
@@ -114,7 +114,7 @@
  <string name="filesystem_info_dialog_dump_pass">Stort/Slaag:</string>
  <string name="filesystem_info_dialog_total_disk_usage">Totaal:</string>
  <string name="filesystem_info_dialog_used_disk_usage">Gebruik:</string>
  <string name="filesystem_info_dialog_free_disk_usage">Vry:</string>
  <string name="filesystem_info_dialog_free_disk_usage">Gratis:</string>
  <string name="fso_properties_permissions_not_allowed_msg">Regte veranderinge word nie toegelaat in die veilige modus nie. Raak om toegang na \'root\' modus te verander.</string>
  <string name="fso_properties_failed_to_change_owner_msg">Die verandering van die eienaar aksie het misluk.\n\n
    Vir sekuriteit redes laat sommige lêerstelsels, soos SD-kaarte, dit toe nie.</string>
+4 −0
Original line number Diff line number Diff line
@@ -28,6 +28,10 @@
    <item quantity="one">1 Eintrag gefunden</item>
    <item quantity="other"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> Einträge gefunden</item>
  </plurals>
  <plurals name="selection_folders">
    <item quantity="one"><xliff:g id="folders">%1$d</xliff:g> Ordner ausgewählt.</item>
    <item quantity="other"><xliff:g id="folders">%1$d</xliff:g> Ordner ausgewählt.</item>
  </plurals>
  <plurals name="selection_files">
    <item quantity="one">1 Datei ausgewählt.</item>
    <item quantity="other"><xliff:g id="files">%1$d</xliff:g> Dateien ausgewählt.</item>
+31 −0
Original line number Diff line number Diff line
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!--Generated by crowdin.net-->
<!--
     Copyright (C) 2012-2014 The CyanogenMod Project

     Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
     you may not use this file except in compliance with the License.
     You may obtain a copy of the License at

          http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0

     Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
     distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
     WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
     See the License for the specific language governing permissions and
     limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
  <plurals name="n_folders">
    <item quantity="one"><xliff:g id="folders">%1$d</xliff:g> könyvtár</item>
    <item quantity="other"><xliff:g id="folders">%1$d</xliff:g> könyvtár</item>
  </plurals>
  <plurals name="search_found_items">
    <item quantity="one"><xliff:g id="count">%1$d</xliff:g> találat</item>
    <item quantity="other"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> találat</item>
  </plurals>
  <plurals name="selection_folders">
    <item quantity="one"><xliff:g id="folders">%1$d</xliff:g> könyvtár kiválasztva.</item>
    <item quantity="other"><xliff:g id="folders">%1$d</xliff:g> könyvtár kiválasztva.</item>
  </plurals>
</resources>
+2 −2
Original line number Diff line number Diff line
@@ -65,7 +65,7 @@
  <string name="msgs_read_only_filesystem">A fájlrendszer csak olvasható. Próbálja meg írhatóként újracsatlakoztatni a művelet előtt.</string>
  <string name="msgs_illegal_argument">Érvénytelen paraméter, sikertelen futtatás.</string>
  <string name="msgs_unresolved_inconsistencies">A művelet nem engedélyezett, mert következetlenséget okozna.</string>
  <string name="msgs_operation_not_allowed_in_current_directory">A művelet nem engedélyezett a jelenlegi mappában.\n\nA célmappa nem lehet azonos a forrásmappával, és nem lehet annak almappája.</string>
  <string name="msgs_operation_not_allowed_in_current_directory">A művelet nem engedélyezett a jelenlegi könyvtárban.\n\nA célkönyvtár nem lehet azonos a forrás könyvtárral, és nem lehet annak alkönyvtára.</string>
  <string name="msgs_push_again_to_exit">Nyomja meg mégegyszer a kilépéshez.</string>
  <string name="msgs_not_registered_app">A kijelölt fájltípushoz nincs alkalmazás társítva.</string>
  <string name="msgs_overwrite_files">Néhány fájl már létezik a célkönyvtárban.\n\nFelülírja?</string>
@@ -234,7 +234,7 @@
  <string name="actions_ask_undone_operation_msg">A művelet nem visszavonható. Biztosan folytatja?</string>
  <string name="input_name_dialog_label">Név:</string>
  <string name="input_name_dialog_message_empty_name">A név mező nem lehet üres.</string>
  <string name="input_name_dialog_message_invalid_path_name">Helytelen név. A \'<xliff:g id="invalid_characters">%1$s</xliff:g>\' karakterek nem megengedettek.</string>
  <string name="input_name_dialog_message_invalid_path_name">Helytelen név. A \"<xliff:g id="invalid_characters">%1$s</xliff:g>\" karakterek nem megengedettek.</string>
  <string name="input_name_dialog_message_invalid_name">Helytelen név. A \'.\' és a \'..\' nem megengedett.</string>
  <string name="input_name_dialog_message_name_exists">A név már létezik.</string>
  <string name="associations_dialog_title">Társítások</string>
+3 −3
Original line number Diff line number Diff line
@@ -37,8 +37,8 @@
    <item quantity="other">Pažymėta <xliff:g id="folders">%1$d</xliff:g> aplankų</item>
  </plurals>
  <plurals name="selection_files">
    <item quantity="one">Pažymėtas <xliff:g id="files">%1$d</xliff:g> failas</item>
    <item quantity="few">Pažymėti <xliff:g id="files">%1$d</xliff:g> failai</item>
    <item quantity="other">Pažymėta <xliff:g id="files">%1$d</xliff:g> failų</item>
    <item quantity="one">Pasirinktas <xliff:g id="files">%1$d</xliff:g> failas.</item>
    <item quantity="few">Pasirinkti <xliff:g id="files">%1$d</xliff:g> failai.</item>
    <item quantity="other">Pasirinkta <xliff:g id="files">%1$d</xliff:g> failų.</item>
  </plurals>
</resources>