Donate to e Foundation | Murena handsets with /e/OS | Own a part of Murena! Learn more

Commit 29cfe293 authored by Michael Bestas's avatar Michael Bestas
Browse files

Automatic translation import

Change-Id: I7bfa1af3efe8f70ae3fcd6f7093bde3b7ff7867b
parent 6ebd21b2
Loading
Loading
Loading
Loading
+3 −3
Original line number Diff line number Diff line
@@ -67,9 +67,9 @@
  <string name="msgs_unresolved_inconsistencies">L\'operació no està permesa perquè crearia inconsistències.</string>
  <string name="msgs_operation_not_allowed_in_current_directory">L\'operació no està permesa en la carpeta actual.\n\nLa carpeta de destí no pot ser una subcarpeta de l\'origen o la mateixa que l\'origen.</string>
  <string name="msgs_push_again_to_exit">Apreta un altre cop per sortir.</string>
  <string name="msgs_not_registered_app">No hi ha cap app registrada per gestionar el tipus d\'arxiu seleccionat.</string>
  <string name="msgs_not_registered_app">No hi ha cap aplicació registrada per gestionar el tipus d\'arxiu seleccionat.</string>
  <string name="msgs_overwrite_files">Alguns dels arxius ja existeixen a la carpeta de destí.\n\nSobreescriurel\'s?</string>
  <string name="msgs_action_association_failed">L\'associació d\'aquesta acció a l\'app ha fallat.</string>
  <string name="msgs_action_association_failed">L\'associació d\'aquesta acció a l\'aplicació ha fallat.</string>
  <string name="advise_insufficient_permissions">L\'operació necessita més privilegis.\n\nVols canviar al mode d\'accés de superusuari?</string>
  <string name="parent_dir">Carpeta pare</string>
  <string name="external_storage">Emmagatzematge extern</string>
@@ -294,7 +294,7 @@
  <string name="pref_general_behaviour_category">General</string>
  <string name="pref_case_sensitive_sort">Minúscules/Majúscules</string>
  <string name="pref_case_sensitive_sort_summary">Considerar Minúscules/Majúscules quan es navegui o s\'ordenin els resultats de la cerca</string>
  <string name="pref_filetime_format_mode">Format Data/hora</string>
  <string name="pref_filetime_format_mode">Format data/hora</string>
  <string name="pref_disk_usage_warning_level">Alerta d\'utilització del disc</string>
  <string name="pref_disk_usage_warning_level_summary" formatted="false">Mostra un color diferent en el widget d\'utilització del disc quan s\'arribi al <xliff:g id="level">%1$s</xliff:g> percent d\'espai lliure</string>
  <string name="pref_compute_folder_statistics">Calcula estadístiques de la carpeta</string>
+39 −0
Original line number Diff line number Diff line
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!--Generated by crowdin.com-->
<!--
     Copyright (C) 2012-2014 The CyanogenMod Project

     Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
     you may not use this file except in compliance with the License.
     You may obtain a copy of the License at

          http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0

     Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
     distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
     WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
     See the License for the specific language governing permissions and
     limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
  <plurals name="n_folders">
    <item quantity="one"><xliff:g id="folders">%1$d</xliff:g> dossier</item>
    <item quantity="other"><xliff:g id="folders">%1$d</xliff:g> dossiers</item>
  </plurals>
  <plurals name="n_files">
    <item quantity="one"><xliff:g id="files">%1$d</xliff:g> fichier</item>
    <item quantity="other"><xliff:g id="files">%1$d</xliff:g> fichiers</item>
  </plurals>
  <plurals name="search_found_items">
    <item quantity="one"><xliff:g id="count">%1$d</xliff:g> élément trouvé</item>
    <item quantity="other"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> éléments trouvés</item>
  </plurals>
  <plurals name="selection_folders">
    <item quantity="one"><xliff:g id="folders">%1$d</xliff:g> dossier sélectionné.</item>
    <item quantity="other"><xliff:g id="folders">%1$d</xliff:g> dossiers sélectionnés.</item>
  </plurals>
  <plurals name="selection_files">
    <item quantity="one"><xliff:g id="files">%1$d</xliff:g> fichier sélectionné.</item>
    <item quantity="other"><xliff:g id="files">%1$d</xliff:g> fichiers sélectionnés.</item>
  </plurals>
</resources>
+397 −0

File added.

Preview size limit exceeded, changes collapsed.

+6 −6
Original line number Diff line number Diff line
@@ -51,12 +51,12 @@
  <string name="msgs_cant_create_console">Impossible d\'obtenir les privilèges requis pour fonctionner</string>
  <string name="msgs_privileged_console_alloc_failed">Impossible de passer en mode Root. Retour au mode normal.</string>
  <string name="msgs_settings_save_failure">Impossible d\'appliquer ou d\'enregistrer le réglage</string>
  <string name="msgs_settings_invalid_initial_directory">Le dossier d\'accueil \"<xliff:g id="initial_dir">%1$s</xliff:g>\" est invalide. Changement vers le dossier racine.</string>
  <string name="msgs_settings_invalid_initial_directory">Le dossier d\'accueil « <xliff:g id="initial_dir">%1$s</xliff:g> » est incorrect. Changement vers le dossier racine.</string>
  <string name="msgs_success">Opération réussie</string>
  <string name="msgs_unknown">Une erreur a été détectée. L\'opération a échoué</string>
  <string name="msgs_insufficient_permissions">Cette opération nécessite une élévation des droits. Tentative d\'accès Root.</string>
  <string name="msgs_file_not_found">Fichier ou dossier introuvable</string>
  <string name="msgs_command_not_found">Commande introuvable ou définition invalide</string>
  <string name="msgs_command_not_found">Commande introuvable ou définition incorrecte.</string>
  <string name="msgs_io_failed">Lecture/Ecriture échouée</string>
  <string name="msgs_operation_timeout">Opération expirée</string>
  <string name="msgs_operation_failure">Opération échouée</string>
@@ -158,7 +158,7 @@
  <string name="picker_title">Choisissez un fichier</string>
  <string name="directory_picker_title">Choisissez un dossier</string>
  <string name="editor">Éditeur</string>
  <string name="editor_invalid_file_msg">Fichier non valide</string>
  <string name="editor_invalid_file_msg">Fichier incorrect.</string>
  <string name="editor_file_not_found_msg">Fichier non trouvé</string>
  <string name="editor_file_exceed_size_msg">Fichier trop volumineux pour être ouvert sur votre appareil</string>
  <string name="editor_dirty_ask_title">Quitter</string>
@@ -245,8 +245,8 @@
  <string name="actions_ask_undone_operation_msg">Cette action ne peut pas être annulée. Voulez-vous continuer\u00A0?</string>
  <string name="input_name_dialog_label">Nom\u00A0:</string>
  <string name="input_name_dialog_message_empty_name">Nom requis</string>
  <string name="input_name_dialog_message_invalid_path_name">Nom invalide. Les caractères \'<xliff:g id="invalid_characters">%1$s</xliff:g>\' ne sont pas autorisés.</string>
  <string name="input_name_dialog_message_invalid_name">Nom invalide. Les noms \'.\' et \'..\' ne sont pas autorisés.</string>
  <string name="input_name_dialog_message_invalid_path_name">Nom incorrect. Les caractères « <xliff:g id="invalid_characters">%1$s</xliff:g> » ne sont pas autorisés.</string>
  <string name="input_name_dialog_message_invalid_name">Nom incorrect. Les noms « . » et « .. » ne sont pas autorisés.</string>
  <string name="input_name_dialog_message_name_exists">Nom déjà attribué</string>
  <string name="associations_dialog_title">Associations</string>
  <string name="associations_dialog_remember">Se souvenir de la sélection</string>
@@ -309,7 +309,7 @@
  <string name="pref_compute_folder_statistics_on">Attention\u00A0! Le calcul des statistiques de dossiers est coûteux en temps et en ressources système.</string>
  <string name="pref_display_thumbs">Aperçu</string>
  <string name="pref_display_thumbs_summary">Afficher un aperçu pour les applications, les musiques, les images et les vidéos</string>
  <string name="pref_use_flinger">Utiliser les mouvements de glissement</string>
  <string name="pref_use_flinger">Utiliser les gestes de balayage</string>
  <string name="pref_use_flinger_summary">Utiliser un mouvement de gauche à droite pour supprimer un fichier ou un dossier</string>
  <string name="pref_general_advanced_settings_category">Avancé</string>
  <string name="pref_access_mode">Mode d\'accès</string>
+13 −13
Original line number Diff line number Diff line
@@ -16,7 +16,7 @@
     limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
  <string name="app_name">Gestor de Ficheiros</string>
  <string name="app_name">Gestor de ficheiros</string>
  <string name="app_description">Um gestor de ficheiros da CyanogenMod</string>
  <string name="size_bytes">B</string>
  <string name="size_kilobytes">kB</string>
@@ -351,7 +351,7 @@
  <string name="pref_secure_storage_category">Armazenamento seguro</string>
  <string name="pref_secure_storage_delayed_sync_title">Sincronização atrasada</string>
  <string name="pref_secure_storage_delayed_sync_summary">A sincronização de sistemas de ficheiros seguros é uma operação demorada. Ativar esta opção para permitir melhor resposta de tempo após cada operação, executar a sincronização quando o sistema de ficheiros está no estado de não utilizacão, mas à custa de perder as informações pendentes não sincronizadas, se a aplicacão falhar.</string>
  <string name="pref_secure_storage_reset_password_title">Redefinir senha</string>
  <string name="pref_secure_storage_reset_password_title">Repor palavra-passe</string>
  <string name="pref_secure_storage_delete_storage_title">Eliminar o armazenamento</string>
  <string name="pref_editor_behaviour_category">Comportamento</string>
  <string name="pref_no_suggestions">Sem sugestões</string>
@@ -393,23 +393,23 @@
  <string name="ash_variable">Variável</string>
  <string name="secure_storage_unlock_title">Desbloquear o armazenamento</string>
  <string name="secure_storage_create_title">Criar o armazenamento</string>
  <string name="secure_storage_reset_title">Redefinir senha</string>
  <string name="secure_storage_reset_title">Repor palavra-passe</string>
  <string name="secure_storage_delete_title">Eliminar o armazenamento</string>
  <string name="secure_storage_unlock_key_prompt_msg">Digite a senha para desbloquear o sistema de ficheiros do armazenamento seguro.</string>
  <string name="secure_storage_unlock_key_new_msg">Digite uma senha para proteger o sistema de ficheiros do armazenamento seguro.</string>
  <string name="secure_storage_unlock_key_reset_msg">Introduza a senha atual e a nova senha para redefinir o sistema de ficheiros de armazenamento seguro.</string>
  <string name="secure_storage_unlock_key_delete_msg">Digite a senha atual para eliminar o sistema de ficheiros de armazenamento seguro.</string>
  <string name="secure_storage_unlock_old_key_title">Senha antiga:</string>
  <string name="secure_storage_unlock_new_key_title">Nova senha:</string>
  <string name="secure_storage_unlock_key_title">Senha:</string>
  <string name="secure_storage_unlock_repeat_title">Repetir a senha:</string>
  <string name="secure_storage_unlock_key_prompt_msg">Digite a palavra-passe para desbloquear o sistema de ficheiros do armazenamento seguro.</string>
  <string name="secure_storage_unlock_key_new_msg">Digite uma palavra-passe para proteger o sistema de ficheiros do armazenamento seguro.</string>
  <string name="secure_storage_unlock_key_reset_msg">Digite a palavra-passe atual e a nova para repor o sistema de ficheiros seguro do armazenamento.</string>
  <string name="secure_storage_unlock_key_delete_msg">Digite a palavra-passe atual para eliminar o sistema de ficheiros de armazenamento seguro.</string>
  <string name="secure_storage_unlock_old_key_title">Palavra-passe antiga:</string>
  <string name="secure_storage_unlock_new_key_title">Nova palavra-passe:</string>
  <string name="secure_storage_unlock_key_title">Palavra-passe:</string>
  <string name="secure_storage_unlock_repeat_title">Repetir a palavra-passe:</string>
  <string name="secure_storage_create_button">Criar</string>
  <string name="secure_storage_unlock_button">Desbloquear</string>
  <string name="secure_storage_reset_button">Redefinir</string>
  <string name="secure_storage_delete_button">Eliminar</string>
  <string name="secure_storage_unlock_failed">Não é possível desbloquear o armazenamento</string>
  <string name="secure_storage_unlock_validation_length">A senha deve ter no mínimo <xliff:g id="characters">%1$d</xliff:g> caracteres.</string>
  <string name="secure_storage_unlock_validation_equals">As senhas não coincidem.</string>
  <string name="secure_storage_unlock_validation_length">A palavra-passe deve ter no mínimo <xliff:g id="characters">%1$d</xliff:g> caracteres.</string>
  <string name="secure_storage_unlock_validation_equals">As palavras-passe não coincidem.</string>
  <string name="print_unsupported_document">Formato de documento não suportado</string>
  <string name="print_unsupported_image">Formato de imagem não suportado</string>
  <string name="print_document_header">Documento: <xliff:g id="document_name">%1$s</xliff:g></string>
Loading