Donate to e Foundation | Murena handsets with /e/OS | Own a part of Murena! Learn more

Commit 20961aec authored by Michael Bestas's avatar Michael Bestas
Browse files

Automatic translation import

Change-Id: Icd2f93c43ffb863b0f3334fafc8f8d91037e56d0
parent 4eb485ae
Loading
Loading
Loading
Loading
+1 −1
Original line number Diff line number Diff line
@@ -36,7 +36,7 @@
  <string name="select">Selecciona</string>
  <string name="root_directory_name"><![CDATA[<Carpeta arrel>]]></string>
  <string name="search_result_name">Cerca: <xliff:g id="terms">%1$s</xliff:g></string>
  <string name="loading_message">Carregant\u2026</string>
  <string name="loading_message">S\'està carregant\u2026</string>
  <string name="cancelled_message">Cancel·lat.</string>
  <string name="error_message">Error.</string>
  <string name="copy_text_cd">Pica per copiar el text al portapapers</string>
+6 −0
Original line number Diff line number Diff line
@@ -18,6 +18,11 @@
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
  <string name="app_name">Správce souborů</string>
  <string name="app_description">CyanogenMod správce souborů</string>
  <string name="size_bytes">B</string>
  <string name="size_kilobytes">kB</string>
  <string name="size_megabytes">MB</string>
  <string name="size_gigabytes">GB</string>
  <string name="datetime_format_order">%1$s %2$s</string>
  <string name="device_blockdevice">Blokové zařízení</string>
  <string name="device_characterdevice">Znakové zařízení</string>
  <string name="device_namedpipe">Pojmenovaná roura</string>
@@ -340,6 +345,7 @@
  <string name="pref_debug_traces">Zaznamenávat ladící informace</string>
  <string name="theme_default_name">Světlé téma</string>
  <string name="theme_default_description">Světlé téma pro Správce souborů CyanogenMod.</string>
  <string name="themes_author">CyanogenMod</string>
  <string name="drawer_open">Otevřít navigační panel</string>
  <string name="drawer_close">Zavřít navigační panel</string>
  <string name="color_picker_alpha_slider_text">Průhlednost</string>
+8 −8
Original line number Diff line number Diff line
@@ -54,7 +54,7 @@
  <string name="msgs_settings_invalid_initial_directory">La carpeta inicial \"<xliff:g id="initial_dir">%1$s</xliff:g>\" ye inválida. Camudando a la carpeta raíz.</string>
  <string name="msgs_success">Completóse la operación.</string>
  <string name="msgs_unknown">Hebo un fallu. La operación nun se completó.</string>
  <string name="msgs_insufficient_permissions">Esta operación requier permisos de superusuariu. Intenta camudar a mou superusuariu.</string>
  <string name="msgs_insufficient_permissions">Esta operación rique permisos de superusuariu. Intenta camudar a mou superusuariu.</string>
  <string name="msgs_file_not_found">La carpeta o ficheru nun esiste.</string>
  <string name="msgs_command_not_found">El comando pa completar la operación nun s\'atopó o ye erroneu.</string>
  <string name="msgs_io_failed">Fallu de llectura/escritura.</string>
@@ -67,10 +67,10 @@
  <string name="msgs_unresolved_inconsistencies">La operación nun ta permitida porque podría crear inconsistencies.</string>
  <string name="msgs_operation_not_allowed_in_current_directory">La operación nun ta permitida na carpeta actual.\n\nLa carpeta de destín nun pue ser una subcarpeta de l\'actual o ser la mesma que l\'actual.</string>
  <string name="msgs_push_again_to_exit">Calca pa salir.</string>
  <string name="msgs_not_registered_app">Nun hai denguna aplicación rexistrada p\'abrir la triba de ficheru esbilláu.</string>
  <string name="msgs_not_registered_app">Nun hai nenguna aplicación rexistrada p\'abrir la triba de ficheru esbilláu.</string>
  <string name="msgs_overwrite_files">Dalgún de los ficheros esiste na carpeta de destín. \n\n¿Sobrescribir?</string>
  <string name="msgs_action_association_failed">Hebo un fallu al asociar l\'aición a l\'aplicación.</string>
  <string name="advise_insufficient_permissions">La operación requier permisos de superusuariu. ¿Camudar a mou superusuariu?</string>
  <string name="advise_insufficient_permissions">La operación rique permisos de superusuariu.\n\n¿Camudar a mou superusuariu?</string>
  <string name="parent_dir">Carpeta raíz</string>
  <string name="external_storage">Almacenamientu esternu</string>
  <string name="usb_storage">Almacenamientu USB</string>
@@ -100,8 +100,8 @@
  <string name="filesystem_info_warning_title">Ensin información</string>
  <string name="filesystem_info_warning_msg">Nun hai información disponible pal sistema de ficheros.</string>
  <string name="filesystem_info_cant_be_mounted_msg">El sistema de ficheros nun pue montase/desmontase.</string>
  <string name="filesystem_info_mount_not_allowed_msg">La operación de montaxe del sistema de ficheros nun ta permitida en mou seguru. Tocar equí pa camudar a mou superusuariu.</string>
  <string name="filesystem_info_mount_failed_msg">La operación de montaxe del sistema de ficheros falló. Dalgunos sistemes de ficheros, como les tarxetas SD, nun puen montase o desmontase porque tán diseñaos como sistemes de namái-llectura.</string>
  <string name="filesystem_info_mount_not_allowed_msg">El montaxe del sistema de ficheros nun ta permitíu en mou seguru. Tocar equí pa camudar a mou superusuariu.</string>
  <string name="filesystem_info_mount_failed_msg">El montaxe del sistema de ficheros falló. Dalgunos sistemes de ficheros, como les tarxetes SD, nun puen montase o desmontase porque tán diseñaos como sistemes de namái-llectura.</string>
  <string name="filesystem_info_dialog_title">Información del sistema de ficheros</string>
  <string name="filesystem_info_dialog_tab_info">Información</string>
  <string name="filesystem_info_dialog_tab_disk_usage">Usu</string>
@@ -213,8 +213,8 @@
  <string name="actions_menu_refresh">Anovar</string>
  <string name="actions_menu_new_directory">Carpeta nueva</string>
  <string name="actions_menu_new_file">Ficheru nuevu</string>
  <string name="actions_menu_select_all">Marcar too</string>
  <string name="actions_menu_deselect_all">Desmarcar too</string>
  <string name="actions_menu_select_all">Marcalo too</string>
  <string name="actions_menu_deselect_all">Desmarcalo too</string>
  <string name="actions_menu_select">Marcar</string>
  <string name="actions_menu_deselect">Desmarcar</string>
  <string name="actions_menu_paste_selection">Apegar equí</string>
@@ -249,7 +249,7 @@
  <string name="associations_dialog_openwith_action">Abrir</string>
  <string name="associations_dialog_sendwith_title">Unviar con</string>
  <string name="associations_dialog_sendwith_action">Unviar</string>
  <string name="inline_autocomplete_tab_nothing_to_complete_msg">Res que completar.</string>
  <string name="inline_autocomplete_tab_nothing_to_complete_msg">Nun hai un res que completar.</string>
  <string name="execution_console_title">Consola</string>
  <string name="execution_console_script_name_label">Script:</string>
  <string name="execution_console_script_execution_time_label">Tiempu:</string>
+34 −0
Original line number Diff line number Diff line
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!--Generated by crowdin.net-->
<!--
     Copyright (C) 2012-2014 The CyanogenMod Project

     Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
     you may not use this file except in compliance with the License.
     You may obtain a copy of the License at

          http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0

     Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
     distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
     WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
     See the License for the specific language governing permissions and
     limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
  <plurals name="n_folders">
    <item quantity="other"><xliff:g id="folders">%1$d</xliff:g> folder</item>
  </plurals>
  <plurals name="n_files">
    <item quantity="other"><xliff:g id="files">%1$d</xliff:g> file</item>
  </plurals>
  <plurals name="search_found_items">
    <item quantity="other"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> item ditemukan</item>
  </plurals>
  <plurals name="selection_folders">
    <item quantity="other"><xliff:g id="folders">%1$d</xliff:g> folder terpilih.</item>
  </plurals>
  <plurals name="selection_files">
    <item quantity="other"><xliff:g id="files">%1$d</xliff:g> file terpilih.</item>
  </plurals>
</resources>
+367 −0

File added.

Preview size limit exceeded, changes collapsed.

Loading