<stringname="msgs_success">De bewerking is succesvol voltooid.</string>
<!-- Unknown error -->
<stringname="msgs_unknown">Een fout gedetecteerd. De bewerking is niet met succes afgerond.</string>
<stringname="msgs_unknown">Er is een fout opgetreden. De bewerking is niet succesvol voltooid.</string>
<!-- When an operation requires elevated privileged (normally caused for the use of a
non-privileged console) -->
<stringname="msgs_insufficient_permissions">Deze bewerking heeft verhoogde machtigingen nodig. Probeer naar root-toegangsmodus te om te schakelen.</string>
<stringname="msgs_insufficient_permissions">Deze bewerking heeft verhoogde machtigingen nodig. Probeer naar root-toegangsmodus om te schakelen.</string>
<!-- The file or directory was not found -->
<stringname="msgs_file_not_found">Het bestand of de map is niet gevonden.</string>
<!-- The command reference couldn't be created (not found or invalid definition)
@@ -93,7 +93,7 @@
<!-- The operation returns an invalid exit code -->
<stringname="msgs_operation_failure">De bewerking is mislukt.</string>
<!-- A console couldn't be allocated -->
<stringname="msgs_console_alloc_failure">Een interne fout is opgetreden.</string>
<stringname="msgs_console_alloc_failure">Er is een interne fout opgetreden.</string>
<!-- An operation can't be cancelled -->
<stringname="msgs_operation_can_not_be_cancelled">De bewerking kan niet worden geannuleerd.</string>
<!-- The operation requieres mount the file system prior to execute the command -->
@@ -101,7 +101,7 @@
<!-- Illegal argument (normally caused by a development error when calling internal api) -->
<!-- Search * Some terms of the search are too small. The operation could be very costly -->
<stringname="search_few_characters_msg">Sommige zoektermen hebben een klein aantal karakters. De bewerking zou te veel tijd of systeembronnen kunnen kosten.\n\nWil je doorgaan?</string>
<stringname="search_few_characters_msg">Sommige zoektermen hebben een klein aantal karakters. De bewerking zou te veel tijd of systeembronnen in beslag kunnen nemen.\n\nWil je doorgaan?</string>
<stringname="msgs_extracting_success">Het uitpakken is succesvol afgerond. De gegevens zijn uitgepakt naar <xliff:gid="destination">%1$s</xliff:g>.</string>
<!-- Compressing * Success message -->
<stringname="msgs_compressing_success">Het comprimeren is succesvol afgerond. De gegevens zijn gecomprineerd naar <xliff:gid="destination">%1$s</xliff:g>.</string>
<stringname="msgs_compressing_success">Het comprimeren is succesvol afgerond. De gegevens zijn gecomprimeerd naar <xliff:gid="destination">%1$s</xliff:g>.</string>
<!-- Preferences * General * Prompt user mode summary -->
<stringname="pref_access_mode_prompt_summary">Naar toegangsmodus vragen\n\nDe app heeft volledige toegang tot het bestandssysteem maar zal vragen om toestemming voorafgaand aan acties waarvoor machtigingen nodig zijn</string>
<stringname="pref_access_mode_prompt_summary">Naar toegangsmodus vragen\n\nDe app heeft volledige toegang tot het bestandssysteem, maar zal vragen om toestemming voorafgaand aan acties waarvoor machtigingen nodig zijn</string>