Commit 3eb510cf authored by Michael Bestas's avatar Michael Bestas

Automatic translation import

Change-Id: I70bf5793e485dfcad44f1c7bbedf8c9f1d19105b
parent 39b95ad6
......@@ -32,7 +32,7 @@
for a note with no name. -->
<string name="untitled">&lt;Ensin títulu&gt;</string>
<!-- How to display the lack of a phone number -->
<string name="emptyPhoneNumber">(Ensin númberu telefónicu)</string>
<string name="emptyPhoneNumber">(Nun hai númberu telefónicu)</string>
<!-- How to display the lack of a name -->
<string name="unknownName">Desconozse</string>
<!-- What the UI should display for "voice mail" unless overridden by the SIM-->
......@@ -1849,14 +1849,14 @@
the user selects to enables the service. (tablet). [CHAR LIMIT=NONE] -->
<string name="enable_explore_by_touch_warning_message" product="tablet">
<xliff:g id="accessibility_service_name">%1$s</xliff:g> quier activar la esploración con
toques. Cuando s\'activa, vas poder oyer o ver descripciones de lo que ta sol to deu, o
toques. Cuando s\'activa, vas poder oyer o ver descripciones de lo que ta sol deu, o
facer xestos pa interactuar cola tableta.</string>
<!-- Summary for a warning message about the interaction model changes after allowing an accessibility
service to put the device into explore by touch mode, displayed as a dialog message when
the user selects to enables the service. (default). [CHAR LIMIT=NONE] -->
<string name="enable_explore_by_touch_warning_message" product="default">
<xliff:g id="accessibility_service_name">%1$s</xliff:g> quier activar la esploración con
toques. Cuando s\'activa, vas poder oyer o ver descripciones de lo que ta sol to deu, o
toques. Cuando s\'activa, vas poder oyer o ver descripciones de lo que ta sol deu, o
facer xestos pa interactuar col teléfonu.</string>
<!-- String used to display the date. This is the string to say something happened 1 month ago. -->
<string name="oneMonthDurationPast">Hai un mes</string>
......@@ -2345,7 +2345,7 @@
<!-- SMS_DIALOG: An SMS dialog is shown if an application tries to send too many SMSes. This is the title of that dialog. -->
<string name="sms_control_title">Unviando mensaxes SMS</string>
<!-- See SMS_DIALOG. This is the message shown in that dialog. [CHAR LIMIT=NONE] -->
<string name="sms_control_message">&lt;b&gt;<xliff:g id="app_name">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; ta unviando un númberu grande de mensaxes SMS. ¿Quies permitir qu\'esta aplicación siga unviando mensaxes?</string>
<string name="sms_control_message">&lt;b&gt;<xliff:g id="app_name">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; ta unviando un númberu grande de mensaxes SMS. ¿Quies permitir qu\'esta aplicación siga unviándolos?</string>
<!-- See SMS_DIALOG. This is a button choice to allow sending the SMSes. [CHAR LIMIT=30] -->
<string name="sms_control_yes">Permitir</string>
<!-- See SMS_DIALOG. This is a button choice to disallow sending the SMSes. [CHAR LIMIT=30] -->
......@@ -2714,7 +2714,7 @@
<string name="number_picker_decrement_button">Amenorgar</string>
<!-- Description of the tap and hold action to get into scroll mode in NumberPicker. [CHAR LIMIT=NONE] -->
<!-- Description of the scrolling action in NumberPicker. [CHAR LIMIT=NONE] -->
<string name="number_picker_increment_scroll_action">Esliza\'l deu hacia arriba p\'aumentar y hacia abaxo p\'amenorgar.</string>
<string name="number_picker_increment_scroll_action">Esliza p\'arriba p\'aumentar y p\'abaxo p\'amenorgar.</string>
<!-- TimePicker - accessibility support -->
<!-- Description of the button to increase the TimePicker's minute value. [CHAR LIMIT=NONE] -->
<string name="time_picker_increment_minute_button">Aumentar minutos</string>
......@@ -2777,7 +2777,7 @@
<!-- Content description for the action bar "home" affordance. [CHAR LIMIT=NONE] -->
<string name="action_bar_home_description">Dir al escritoriu</string>
<!-- Content description for the action bar "up" affordance. [CHAR LIMIT=NONE] -->
<string name="action_bar_up_description">Desplazase hacia arriba</string>
<string name="action_bar_up_description">Desplazase p\'arriba</string>
<!-- Content description for the action menu overflow button. [CHAR LIMIT=NONE] -->
<string name="action_menu_overflow_description">Más opciones</string>
<!-- Formatting string for describing the action bar's title/home/up affordance.
......@@ -2870,7 +2870,7 @@
<string name="activity_resolver_use_once">Namái una vegada</string>
<!-- Text for the toast that is shown when the user clicks on a launcher that
doesn't support the work profile. [CHAR LIMIT=100] -->
<string name="activity_resolver_work_profiles_support">%1$s nun sofita perfiles de trabayu</string>
<string name="activity_resolver_work_profiles_support">%1$s nun sofita\'l perfil de trabayu</string>
<!-- Name of the default audio route for tablets when nothing
is connected to a headphone or other wired audio output jack. [CHAR LIMIT=50] -->
<string name="default_audio_route_name" product="tablet">Tableta</string>
......@@ -3010,7 +3010,7 @@
<!-- Message shown in dialog when user is attempting to set the music volume above the
recommended maximum level for headphones -->
<string name="safe_media_volume_warning" product="default">
«¿Xubir el volume penriba\'l nivel aconseyáu?\n\nSentir soníos con volume altu demientres periodos de tiempu llargos podría dañar los tos oyíos.»
«¿Xubir el volume penriba\'l nivel aconseyáu?\n\nSentir soníos con volume altu demientres periodos de tiempu llargos podría mancate los oyíos.»
</string>
<!-- Dialog title for dialog shown when the accessibility shortcut is activated, and we want
to confirm that the user understands what's going to happen-->
......@@ -3237,7 +3237,7 @@
<!-- Cling help message title when hiding the navigation bar entering immersive mode [CHAR LIMIT=none] -->
<string name="immersive_cling_title">Visualización a pantalla completa</string>
<!-- Cling help message description when hiding the navigation bar entering immersive mode [CHAR LIMIT=none] -->
<string name="immersive_cling_description">Pa colar, esliza\'l deu d\'arriba hacia abaxo.</string>
<string name="immersive_cling_description">Pa colar, esliza p\'abaxo dende lo cimero.</string>
<!-- Cling help message confirmation button when hiding the navigation bar entering immersive mode [CHAR LIMIT=30] -->
<string name="immersive_cling_positive">Coyío</string>
<!-- Label for button to confirm chosen date or time [CHAR LIMIT=30] -->
......
This diff is collapsed.
......@@ -99,7 +99,7 @@
<string name="app_ops_use_audio_focus">получить управление аудиофокусом</string>
<string name="app_ops_use_bluetooth_volume">получить управление громкостью Bluetooth-устройств</string>
<string name="app_ops_use_body_sensors">использовать нательные датчики</string>
<string name="app_ops_use_fingerprint">использовать сканер отпечатков пальцев</string>
<string name="app_ops_use_fingerprint">использовать отпечаток пальца</string>
<string name="app_ops_use_master_volume">получить управление общей громкостью</string>
<string name="app_ops_use_media_buttons">использовать кнопки мультимедиа</string>
<string name="app_ops_use_media_volume">получить управление громкостью мультимедиа</string>
......
......@@ -469,7 +469,7 @@
<!-- Text to display underneath the graphical signal strength meter when
no connection is available. [CHAR LIMIT=20] -->
<string name="status_bar_settings_signal_meter_disconnected">
Ensin conexón a Internet
Nun hai conexón a internet
</string>
<!-- Text to display underneath the graphical signal strength meter when
it is displaying Wi-Fi status and Wi-Fi is connected to a network
......@@ -677,9 +677,9 @@
<!-- Description of the unlock target in the Slide unlock screen. [CHAR LIMIT=NONE] -->
<string name="description_target_search">Guetar</string>
<!-- Description of the up direction in which one can to slide the handle in the Slide unlock screen. [CHAR LIMIT=NONE] -->
<string name="description_direction_up">Esliza hacia arriba pa <xliff:g id="target_description" example="Unlock">%s</xliff:g>.</string>
<string name="description_direction_up">Esliza p\'arriba pa <xliff:g id="target_description" example="Unlock">%s</xliff:g>.</string>
<!-- Description of the left direction in which one can to slide the handle in the Slide unlock screen. [CHAR LIMIT=NONE] -->
<string name="description_direction_left">\"Esliza hacia la esquierda pa <xliff:g id="target_description" example="Unlock">%s</xliff:g>.</string>
<string name="description_direction_left">Esliza pa la esquierda pa <xliff:g id="target_description" example="Unlock">%s</xliff:g>.</string>
<!-- Zen mode: Priority only introduction message on first use -->
<!-- Zen mode: Alarms only introduction message on first use -->
<!-- Zen mode: Priority only customization button label -->
......@@ -745,7 +745,7 @@
<!-- Title of the confirmation dialog when exiting guest session [CHAR LIMIT=NONE] -->
<string name="guest_exit_guest_dialog_title">¿Desaniciar convidáu?</string>
<!-- Message of the confirmation dialog when exiting guest session [CHAR LIMIT=NONE] -->
<string name="guest_exit_guest_dialog_message">Van desaniciases toles aplicaciones y datos d\'esta sesión.</string>
<string name="guest_exit_guest_dialog_message">Van desaniciase toles aplicaciones y datos d\'esta sesión.</string>
<!-- Label for button in confirmation dialog when exiting guest session [CHAR LIMIT=35] -->
<string name="guest_exit_guest_dialog_remove">Desaniciar</string>
<!-- Title of the notification when resuming an existing guest session [CHAR LIMIT=NONE] -->
......
......@@ -60,6 +60,7 @@
<!-- Screen pinning dialog description (for devices without navbar) -->
<string name="screen_pinning_description_no_navbar">Obsah bude připnut v zobrazení, dokud jej neuvolníte. Uvolníte jej stisknutím a podržením tlačítka Zpět.</string>
<!-- Name of the clock status bar icon -->
<string name="status_bar_clock">Hodiny</string>
<!-- Text to use when the number in a notification info is too large
(greater than status_bar_notification_info_maxnum, defined in
values/config.xml) and must be truncated.
......
......@@ -32,6 +32,7 @@
<string name="status_bar_no_recent_apps">Mae dy sgriniau diweddar yn ymddangos yma</string>
<!-- Content description for the button to dismiss Recent Apps (only present on large
devices) -->
<string name="status_bar_accessibility_dismiss_recents">Wfftio apiau diweddar</string>
<!-- Message that is read when you enter recent apps in TalkBack -->
<!-- The label in the bar at the top of the status bar when there are no notifications
showing. [CHAR LIMIT=40]-->
......@@ -174,6 +175,7 @@
<!-- Click action label for accessibility for the phone button. [CHAR LIMIT=NONE] -->
<string name="camera_label">agor y camera</string>
<!-- Caption for "Recents resize" developer debug feature. [CHAR LIMIT=NONE] -->
<string name="recents_caption_resize">Dewisa osodiad tasg newydd</string>
<!-- Button name for "Cancel". [CHAR LIMIT=NONE] -->
<string name="cancel">Diddymu</string>
<!-- Content description of the compatibility zoom button for accessibility (not shown on the screen). [CHAR LIMIT=NONE] -->
......@@ -307,7 +309,9 @@
<!-- Content description of the button for removing a notification in the notification panel for accessibility (not shown on the screen). [CHAR LIMIT=NONE] -->
<string name="accessibility_remove_notification">Clirio\'r hysbysiad.</string>
<!-- Content description of the enabled GPS icon in the notification panel for accessibility (not shown on the screen). [CHAR LIMIT=NONE] -->
<string name="accessibility_gps_enabled">Galluogwyd GPS.</string>
<!-- Content description of the acquiring GPS icon in the notification panel for accessibility (not shown on the screen). [CHAR LIMIT=NONE] -->
<string name="accessibility_gps_acquiring">Yn cael GPS.</string>
<!-- Content description of the TeleTypewriter(TTY) enabled icon in the notification panel for accessibility (not shown on the screen). [CHAR LIMIT=NONE] -->
<!-- Content description of the ringer vibrate icon in the notification panel for accessibility (not shown on the screen). [CHAR LIMIT=NONE] -->
<!-- Content description of the ringer silent icon in the notification panel for accessibility (not shown on the screen). [CHAR LIMIT=NONE] -->
......@@ -316,9 +320,11 @@
<!-- Content description of the work mode icon in the notification panel for accessibility (not shown on the screen). [CHAR LIMIT=NONE] -->
<string name="accessibility_work_mode">Modd gwaith</string>
<!-- Content description to tell the user that this button will remove an application from recents -->
<string name="accessibility_recents_item_will_be_dismissed">Wfftio <xliff:g id="app" example="Calendar">%s</xliff:g>.</string>
<!-- Content description to tell the user an application has been removed from recents -->
<string name="accessibility_recents_item_dismissed">Diddymwyd <xliff:g id="app" example="Calendar">%s</xliff:g></string>
<!-- Content description to tell the user all applications has been removed from recents -->
<string name="accessibility_recents_all_items_dismissed">Cafodd pob ap diweddar ei wfftio.</string>
<!-- Content description to tell the user that this button will open application info for an application in recents -->
<string name="accessibility_recents_item_open_app_info">Agor manylion ap <xliff:g id="app" example="Calendar">%s</xliff:g>.</string>
<!-- Content description to tell the user an application has been launched from recents -->
......@@ -901,7 +907,7 @@ Dim cysylltiad i\'r rhyngrwyd
<string name="volume_stream_content_description_unmute">%1$s. Tara i ddad-distewi.</string>
<string name="volume_stream_content_description_vibrate">%1$s. Tara i\'w osod i ddirgrynu. Mae\'n bosib bydd gwasanaethau hygyrchedd yn cael eu distewi.</string>
<string name="volume_stream_content_description_mute">%1$s. Tara i\'w distewi. Mae\'n bosib bydd gwasanaethau hygyrchedd yn cael eu distewi.</string>
<string name="volume_dialog_accessibility_shown_message">Dangosir rheolaeth sain %s. Llithra i fyny i ddiddymu.</string>
<string name="volume_dialog_accessibility_shown_message">Dangosir rheolaeth sain %s. Llithra i fyny i wfftio.</string>
<string name="volume_dialog_accessibility_dismissed_message">Rheolaethau sain wedi\'u cuddio</string>
<!-- Name of special SystemUI debug settings -->
<string name="system_ui_tuner">Tiwniwr Rhyngwyneb y System</string>
......@@ -1153,6 +1159,7 @@ Dim cysylltiad i\'r rhyngrwyd
<!-- SysUI Tuner: Button that leads to the navigation bar customization screen [CHAR LIMIT=60] -->
<string name="nav_bar">Bar llywio</string>
<!-- SysUI Tuner: Button that controls layout of navigation bar [CHAR LIMIT=60] -->
<string name="nav_bar_layout">Gosodiad</string>
<!-- SysUI Tuner: Setting for button type in nav bar [CHAR LIMIT=60] -->
<!-- SysUI Tuner: Setting for button type in nav bar [CHAR LIMIT=60] -->
<!-- SysUI Tuner: Added to nav bar option to indicate it is the default [CHAR LIMIT=60] -->
......@@ -1284,6 +1291,7 @@ Dim cysylltiad i\'r rhyngrwyd
<!-- Label for PIP close button [CHAR LIMIT=NONE]-->
<string name="pip_phone_close">Cau</string>
<!-- Label for PIP the drag to dismiss hint [CHAR LIMIT=NONE]-->
<string name="pip_phone_dismiss_hint">Llusga i lawr i\'w wfftio</string>
<!-- Title of menu shown over picture-in-picture. Used for accessibility. -->
<string name="pip_menu_title">Dewislen</string>
<!-- PiP BTW notification title. [CHAR LIMIT=50] -->
......
......@@ -60,6 +60,7 @@
<!-- Screen pinning dialog description (for devices without navbar) -->
<string name="screen_pinning_description_no_navbar">Der Bildschirm wird solange angezeigt, bis Sie die Fixierung aufheben. Berühren und halten Sie \"Zurück\", wenn Sie die Fixierung aufheben möchten.</string>
<!-- Name of the clock status bar icon -->
<string name="status_bar_clock">Uhr</string>
<!-- Text to use when the number in a notification info is too large
(greater than status_bar_notification_info_maxnum, defined in
values/config.xml) and must be truncated.
......
......@@ -60,6 +60,7 @@
<!-- Screen pinning dialog description (for devices without navbar) -->
<string name="screen_pinning_description_no_navbar">Cet écran est épinglé jusqu\'à l\'annulation de l\'opération. Pour annuler l\'épinglage, appuyez de manière prolongée sur \"Retour\".</string>
<!-- Name of the clock status bar icon -->
<string name="status_bar_clock">Horloge</string>
<!-- Text to use when the number in a notification info is too large
(greater than status_bar_notification_info_maxnum, defined in
values/config.xml) and must be truncated.
......
......@@ -60,6 +60,7 @@
<!-- Screen pinning dialog description (for devices without navbar) -->
<string name="screen_pinning_description_no_navbar">Ekran będzie widoczny, dopóki go nie odepniesz. Aby to zrobić, kliknij i przytrzymaj Wstecz.</string>
<!-- Name of the clock status bar icon -->
<string name="status_bar_clock">Zegar</string>
<!-- Text to use when the number in a notification info is too large
(greater than status_bar_notification_info_maxnum, defined in
values/config.xml) and must be truncated.
......
......@@ -60,6 +60,7 @@
<!-- Screen pinning dialog description (for devices without navbar) -->
<string name="screen_pinning_description_no_navbar">Ela é mantida à vista até que seja liberada. Mantenha o botão Voltar pressionado para liberar.</string>
<!-- Name of the clock status bar icon -->
<string name="status_bar_clock">Relógio</string>
<!-- Text to use when the number in a notification info is too large
(greater than status_bar_notification_info_maxnum, defined in
values/config.xml) and must be truncated.
......
......@@ -60,6 +60,7 @@
<!-- Screen pinning dialog description (for devices without navbar) -->
<string name="screen_pinning_description_no_navbar">Obsah bude pripnutý v zobrazení, až kým ho neuvoľníte. Uvoľníte ho stlačením a podržaním tlačidla Späť.</string>
<!-- Name of the clock status bar icon -->
<string name="status_bar_clock">Hodiny</string>
<!-- Text to use when the number in a notification info is too large
(greater than status_bar_notification_info_maxnum, defined in
values/config.xml) and must be truncated.
......
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment