Donate to e Foundation | Murena handsets with /e/OS | Own a part of Murena! Learn more

Commit ff1ca0ed authored by Bill Yi's avatar Bill Yi
Browse files

Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE

Auto-generated-cl: translation import
Change-Id: I779427e117baaad0114e6e9f8c4a67a45fc2f6dd
parent f010d5de
Loading
Loading
Loading
Loading
+0 −6
Original line number Diff line number Diff line
@@ -330,7 +330,6 @@
    <string name="notification_group_overflow_indicator" msgid="7605120293801012648">"+ <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
    <plurals name="notification_group_overflow_description" formatted="false" msgid="91483442850649192">
      <item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER_1">%s</xliff:g> autre notification à l\'intérieur.</item>
      <item quantity="many"><xliff:g id="NUMBER_1">%s</xliff:g> more notifications inside.</item>
      <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER_1">%s</xliff:g> autres notifications à l\'intérieur.</item>
    </plurals>
    <string name="notification_summary_message_format" msgid="5158219088501909966">"<xliff:g id="CONTACT_NAME">%1$s</xliff:g> : <xliff:g id="MESSAGE_CONTENT">%2$s</xliff:g>"</string>
@@ -406,7 +405,6 @@
    <string name="quick_settings_hotspot_secondary_label_data_saver_enabled" msgid="1280433136266439372">"Écon. données activé"</string>
    <plurals name="quick_settings_hotspot_secondary_label_num_devices" formatted="false" msgid="3142308865165871976">
      <item quantity="one">%d appareil</item>
      <item quantity="many">%d devices</item>
      <item quantity="other">%d appareils</item>
    </plurals>
    <string name="quick_settings_notifications_label" msgid="3379631363952582758">"Notifications"</string>
@@ -499,7 +497,6 @@
    <string name="user_limit_reached_title" msgid="2429229448830346057">"Limite d\'utilisateurs atteinte"</string>
    <plurals name="user_limit_reached_message" formatted="false" msgid="2573535787802908398">
      <item quantity="one">Vous pouvez ajouter jusqu\'à <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> utilisateur.</item>
      <item quantity="many">You can add up to <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> users.</item>
      <item quantity="other">Vous pouvez ajouter jusqu\'à <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> utilisateurs.</item>
    </plurals>
    <string name="user_remove_user_title" msgid="9124124694835811874">"Supprimer l\'utilisateur?"</string>
@@ -774,12 +771,10 @@
    <string name="snoozed_for_time" msgid="7586689374860469469">"Reporté pour <xliff:g id="TIME_AMOUNT">%1$s</xliff:g>"</string>
    <plurals name="snoozeHourOptions" formatted="false" msgid="2066838694120718170">
      <item quantity="one">%d heure</item>
      <item quantity="many">%d hours</item>
      <item quantity="other">%d heures</item>
    </plurals>
    <plurals name="snoozeMinuteOptions" formatted="false" msgid="8998483159208055980">
      <item quantity="one">%d minute</item>
      <item quantity="many">%d minutes</item>
      <item quantity="other">%d minutes</item>
    </plurals>
    <string name="battery_panel_title" msgid="5931157246673665963">"Utilisation de la pile"</string>
@@ -1021,7 +1016,6 @@
    <string name="controls_providers_title" msgid="6879775889857085056">"Sélectionnez l\'application pour laquelle ajouter des commandes"</string>
    <plurals name="controls_number_of_favorites" formatted="false" msgid="1057347832073807380">
      <item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER_1">%s</xliff:g> commande ajoutée.</item>
      <item quantity="many"><xliff:g id="NUMBER_1">%s</xliff:g> controls added.</item>
      <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER_1">%s</xliff:g> commandes ajoutées.</item>
    </plurals>
    <string name="controls_removed" msgid="3731789252222856959">"Supprimé"</string>
+0 −6
Original line number Diff line number Diff line
@@ -330,7 +330,6 @@
    <string name="notification_group_overflow_indicator" msgid="7605120293801012648">"<xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> autres"</string>
    <plurals name="notification_group_overflow_description" formatted="false" msgid="91483442850649192">
      <item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER_1">%s</xliff:g> autre notification à l\'intérieur.</item>
      <item quantity="many"><xliff:g id="NUMBER_1">%s</xliff:g> more notifications inside.</item>
      <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER_1">%s</xliff:g> autres notifications à l\'intérieur.</item>
    </plurals>
    <string name="notification_summary_message_format" msgid="5158219088501909966">"<xliff:g id="CONTACT_NAME">%1$s</xliff:g> : <xliff:g id="MESSAGE_CONTENT">%2$s</xliff:g>"</string>
@@ -406,7 +405,6 @@
    <string name="quick_settings_hotspot_secondary_label_data_saver_enabled" msgid="1280433136266439372">"Écon. données activé"</string>
    <plurals name="quick_settings_hotspot_secondary_label_num_devices" formatted="false" msgid="3142308865165871976">
      <item quantity="one">%d appareil</item>
      <item quantity="many">%d devices</item>
      <item quantity="other">%d appareils</item>
    </plurals>
    <string name="quick_settings_notifications_label" msgid="3379631363952582758">"Notifications"</string>
@@ -499,7 +497,6 @@
    <string name="user_limit_reached_title" msgid="2429229448830346057">"Limite nombre utilisateurs atteinte"</string>
    <plurals name="user_limit_reached_message" formatted="false" msgid="2573535787802908398">
      <item quantity="one">Vous pouvez ajouter <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> profil utilisateur.</item>
      <item quantity="many">You can add up to <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> users.</item>
      <item quantity="other">Vous pouvez ajouter jusqu\'à <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> profils utilisateur.</item>
    </plurals>
    <string name="user_remove_user_title" msgid="9124124694835811874">"Supprimer l\'utilisateur ?"</string>
@@ -774,12 +771,10 @@
    <string name="snoozed_for_time" msgid="7586689374860469469">"Répétée après <xliff:g id="TIME_AMOUNT">%1$s</xliff:g>"</string>
    <plurals name="snoozeHourOptions" formatted="false" msgid="2066838694120718170">
      <item quantity="one">%d heure</item>
      <item quantity="many">%d hours</item>
      <item quantity="other">%d heures</item>
    </plurals>
    <plurals name="snoozeMinuteOptions" formatted="false" msgid="8998483159208055980">
      <item quantity="one">%d minute</item>
      <item quantity="many">%d minutes</item>
      <item quantity="other">%d minutes</item>
    </plurals>
    <string name="battery_panel_title" msgid="5931157246673665963">"Utilisation batterie"</string>
@@ -1021,7 +1016,6 @@
    <string name="controls_providers_title" msgid="6879775889857085056">"Sélectionnez l\'appli pour laquelle ajouter des commandes"</string>
    <plurals name="controls_number_of_favorites" formatted="false" msgid="1057347832073807380">
      <item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER_1">%s</xliff:g> commande ajoutée.</item>
      <item quantity="many"><xliff:g id="NUMBER_1">%s</xliff:g> controls added.</item>
      <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER_1">%s</xliff:g> commandes ajoutées.</item>
    </plurals>
    <string name="controls_removed" msgid="3731789252222856959">"Supprimé"</string>
+1 −1
Original line number Diff line number Diff line
@@ -789,7 +789,7 @@
    <string name="keyboard_key_dpad_left" msgid="8329738048908755640">"Зүүн"</string>
    <string name="keyboard_key_dpad_right" msgid="6282105433822321767">"Баруун"</string>
    <string name="keyboard_key_dpad_center" msgid="4079412840715672825">"Гол хэсэг"</string>
    <string name="keyboard_key_tab" msgid="4592772350906496730">"Чихтэй хуудас"</string>
    <string name="keyboard_key_tab" msgid="4592772350906496730">"Таб"</string>
    <string name="keyboard_key_space" msgid="6980847564173394012">"Зай"</string>
    <string name="keyboard_key_enter" msgid="8633362970109751646">"Оруулах"</string>
    <string name="keyboard_key_backspace" msgid="4095278312039628074">"Арилгах"</string>
+2 −2
Original line number Diff line number Diff line
@@ -570,9 +570,9 @@
    <string name="monitoring_description_vpn_settings" msgid="5264167033247632071">"Abrir as definições de VPN"</string>
    <string name="monitoring_description_ca_cert_settings_separator" msgid="7107390013344435439">" "</string>
    <string name="monitoring_description_ca_cert_settings" msgid="8329781950135541003">"Abrir credenciais fidedignas"</string>
    <string name="monitoring_description_network_logging" msgid="577305979174002252">"O seu gestor ativou os registos de rede, que monitorizam o tráfego no seu dispositivo.\n\nPara obter mais informações, contacte o gestor."</string>
    <string name="monitoring_description_network_logging" msgid="577305979174002252">"O seu gestor ativou os registos de rede, que monitorizam o tráfego no seu dispositivo.\n\nPara mais informações, contacte o gestor."</string>
    <string name="monitoring_description_vpn" msgid="1685428000684586870">"Concedeu autorização a uma app para configurar uma ligação VPN.\n\nEsta app pode monitorizar a atividade do dispositivo e da rede, incluindo emails, aplicações e Sites."</string>
    <string name="monitoring_description_vpn_profile_owned" msgid="4964237035412372751">"O seu perfil de trabalho é gerido por <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>.\n\nO seu gestor tem a capacidade de monitorizar a sua atividade da rede, incluindo emails, aplicações e Sites.\n\nPara obter mais informações, contacte o gestor.\n\nAlém disso, está ligado a uma VPN, que pode monitorizar a sua atividade da rede."</string>
    <string name="monitoring_description_vpn_profile_owned" msgid="4964237035412372751">"O seu perfil de trabalho é gerido por <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>.\n\nO seu gestor tem a capacidade de monitorizar a sua atividade da rede, incluindo emails, aplicações e Sites.\n\nPara mais informações, contacte o gestor.\n\nAlém disso, está ligado a uma VPN, que pode monitorizar a sua atividade da rede."</string>
    <string name="monitoring_description_parental_controls" msgid="8184693528917051626">"Este dispositivo é gerido pelos teus pais. Estes podem ver e gerir informações como as apps que utilizas, a tua localização e o tempo de utilização."</string>
    <string name="legacy_vpn_name" msgid="4174223520162559145">"VPN"</string>
    <string name="monitoring_description_app" msgid="376868879287922929">"Está associado à app <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>, que pode monitorizar a sua atividade de rede, incluindo emails, aplicações e Sites."</string>