<stringname="instant_apps_title"msgid="8942706782103036910">"<xliff:gid="APP">%1$s</xliff:g> en cours d\'exécution"</string>
<stringname="instant_apps_message"msgid="6112428971833011754">"Application ouverte sans avoir été installée."</string>
<stringname="instant_apps_message_with_help"msgid="1816952263531203932">"Application ouverte sans avoir été installée. Touchez ici pour en savoir plus."</string>
<stringname="app_info"msgid="5153758994129963243">"Détails de l\'applic."</string>
<stringname="app_info"msgid="5153758994129963243">"Détails de l\'appli"</string>
<stringname="go_to_web"msgid="636673528981366511">"Ouvrir le navigateur"</string>
<stringname="media_projection_dialog_text"msgid="1755705274910034772">"<xliff:gid="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> жазу не трансляциялау кезінде экранда көрсетілетін немесе дыбысталатын барлық ақпаратты пайдалана алады. Бұған құпия сөздер, төлем туралы мәліметтер, суреттер, хабарлар және аудиоматериалдар кіреді."</string>
<stringname="slice_permission_checkbox"msgid="4242888137592298523">"<xliff:gid="APP">%1$s</xliff:g> қолданбасына кез келген қолданбаның үзіндісін көрсетуге рұқсат беру"</string>
<stringname="power_notification_controls_description"msgid="1334963837572708952">"सशक्त सूचना नियन्त्रणहरू मार्फत तपाईं अनुप्रयाेगका सूचनाहरूका लागि ० देखि ५ सम्मको महत्व सम्बन्धी स्तर सेट गर्न सक्नुहुन्छ। \n\n"<b>"स्तर ५"</b>" \n- सूचनाको सूचीको माथिल्लो भागमा देखाउने \n- पूर्ण स्क्रिनमा अवरोधका लागि अनुमति दिने \n- सधैँ चियाउने \n\n"<b>"स्तर ४"</b>" \n- पूर्ण स्क्रिनमा अवरोधलाई रोक्ने \n- सधैँ चियाउने \n\n"<b>"स्तर ३"</b>" \n- पूर्ण स्क्रिनमा अवरोधलाई रोक्ने \n- कहिल्यै नचियाउने \n\n"<b>"स्तर २"</b>" \n- पूर्ण स्क्रिनमा अवरोधलाई रोक्ने \n- कहिल्यै नचियाउने \n- कहिल्यै पनि आवाज ननिकाल्ने र कम्पन नगर्ने \n\n"<b>"स्तर १"</b>" \n- पूर्ण स्क्रिनमा अवरोध रोक्ने \n- कहिल्यै नचियाउने \n- कहिल्यै पनि आवाज ननिकाल्ने वा कम्पन नगर्ने \n- लक स्क्रिन र वस्तुस्थिति पट्टीबाट लुकाउने \n- सूचनाको सूचीको तल्लो भागमा देखाउने \n\n"<b>"स्तर ०"</b>" \n- अनुप्रयोगका सबै सूचनाहरूलाई रोक्ने"</string>
<stringname="power_notification_controls_description"msgid="1334963837572708952">"सशक्त सूचना नियन्त्रणहरू मार्फत तपाईं अनुप्रयाेगका सूचनाहरूका लागि ० देखि ५ सम्मको महत्व सम्बन्धी स्तर सेट गर्न सक्नुहुन्छ। \n\n"<b>"स्तर ५"</b>" \n- सूचनाको सूचीको माथिल्लो भागमा देखाउने \n- पूर्ण स्क्रिनमा अवरोधका लागि अनुमति दिने \n- सधैँ चियाउने \n\n"<b>"स्तर ४"</b>" \n- पूर्ण स्क्रिनमा अवरोधलाई रोक्ने \n- सधैँ चियाउने \n\n"<b>"स्तर ३"</b>" \n- पूर्ण स्क्रिनमा अवरोधलाई रोक्ने \n- कहिल्यै नचियाउने \n\n"<b>"स्तर २"</b>" \n- पूर्ण स्क्रिनमा अवरोधलाई रोक्ने \n- कहिल्यै नचियाउने \n- कहिल्यै पनि आवाज ननिकाल्ने र कम्पन नगर्ने \n\n"<b>"स्तर १"</b>" \n- पूर्ण स्क्रिनमा अवरोध रोक्ने \n- कहिल्यै नचियाउने \n- कहिल्यै पनि आवाज ननिकाल्ने वा कम्पन नगर्ने \n- लक स्क्रिन र वस्तुस्थिति पट्टीबाट लुकाउने \n- सूचनाको सूचीको तल्लो भागमा देखाउने \n\n"<b>"स्तर ०"</b>" \n- एपका सबै सूचनाहरूलाई रोक्ने"</string>
<stringname="quick_settings_disclosure_named_management"msgid="3476472755775165827">"Właściciel tego urządzenia: <xliff:gid="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<stringname="quick_settings_disclosure_management_vpns"msgid="371835422690053154">"To urządzenie należy do Twojej organizacji i jest połączone z sieciami VPN"</string>
<stringname="quick_settings_disclosure_named_management_vpns"msgid="4046375645500668555">"To urządzenie należy do organizacji <xliff:gid="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> i jest połączone z sieciami VPN"</string>
<stringname="quick_settings_disclosure_managed_profile_monitoring"msgid="1423899084754272514">"Twoja organizacja może monitorować ruch w sieci w Twoim profilu do pracy"</string>
<stringname="quick_settings_disclosure_named_managed_profile_monitoring"msgid="8321469176706219860">"Organizacja <xliff:gid="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> może monitorować ruch w sieci w Twoim profilu do pracy"</string>
<stringname="quick_settings_disclosure_managed_profile_monitoring"msgid="1423899084754272514">"Twoja organizacja może monitorować ruch w sieci w Twoim profilu służbowym"</string>
<stringname="quick_settings_disclosure_named_managed_profile_monitoring"msgid="8321469176706219860">"Organizacja <xliff:gid="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> może monitorować ruch w sieci w Twoim profilu służbowym"</string>
<stringname="quick_settings_disclosure_monitoring"msgid="8548019955631378680">"Sieć może być monitorowana"</string>
<stringname="quick_settings_disclosure_vpns"msgid="7213546797022280246">"To urządzenie jest połączone z sieciami VPN"</string>
<stringname="quick_settings_disclosure_managed_profile_named_vpn"msgid="8117568745060010789">"Twój profil służbowy jest połączony z siecią <xliff:gid="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
@@ -552,7 +552,7 @@
<stringname="monitoring_description_named_management"msgid="505833016545056036">"To urządzenie należy do organizacji <xliff:gid="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g>.\n\nAdministrator IT może monitorować ustawienia, firmowe uprawnienia dostępu, aplikacje, dane dotyczące urządzenia i lokalizacji oraz nimi zarządzać.\n\nAby dowiedzieć się więcej, skontaktuj się z administratorem IT."</string>
<stringname="monitoring_description_management"msgid="4308879039175729014">"To urządzenie należy do Twojej organizacji.\n\nAdministrator IT może monitorować ustawienia, firmowe uprawnienia dostępu, aplikacje, dane dotyczące urządzenia i lokalizacji oraz nimi zarządzać.\n\nAby dowiedzieć się więcej, skontaktuj się z administratorem IT."</string>
<stringname="monitoring_description_management_ca_certificate"msgid="7785013130658110130">"Twoja organizacja zainstalowała urząd certyfikacji na tym urządzeniu. Zabezpieczony ruch w sieci może być monitorowany i zmieniany."</string>
<stringname="monitoring_description_managed_profile_ca_certificate"msgid="7904323416598435647">"Twoja organizacja zainstalowała urząd certyfikacji w Twoim profilu do pracy. Zabezpieczony ruch w sieci może być monitorowany i zmieniany."</string>
<stringname="monitoring_description_managed_profile_ca_certificate"msgid="7904323416598435647">"Twoja organizacja zainstalowała urząd certyfikacji w Twoim profilu służbowym. Zabezpieczony ruch w sieci może być monitorowany i zmieniany."</string>
<stringname="monitoring_description_ca_certificate"msgid="448923057059097497">"Urząd certyfikacji zainstalowany na tym urządzeniu. Twój zabezpieczony ruch w sieci może być monitorowany i zmieniany."</string>
<stringname="monitoring_description_management_network_logging"msgid="216983105036994771">"Administrator włączył rejestrowanie sieciowe, które pozwala monitorować ruch na Twoim urządzeniu."</string>
<stringname="monitoring_description_named_vpn"msgid="5749932930634037027">"Łączysz się z aplikacją <xliff:gid="VPN_APP">%1$s</xliff:g>, która może monitorować Twoją aktywność w sieci, w tym e-maile, aplikacje i strony internetowe."</string>
<stringname="monitoring_description_network_logging"msgid="577305979174002252">"Administrator włączył rejestrowanie sieciowe, które pozwala monitorować ruch na Twoim urządzeniu.\n\nAby dowiedzieć się więcej, skontaktuj się z administratorem."</string>
<stringname="monitoring_description_vpn"msgid="1685428000684586870">"Aplikacja otrzymała od Ciebie uprawnienia do konfigurowania połączenia VPN.\n\nMoże ona monitorować Twoją aktywność na urządzeniu i w sieci, w tym e-maile, aplikacje i strony internetowe."</string>
<stringname="monitoring_description_vpn_profile_owned"msgid="4964237035412372751">"Twoim profilem do pracy zarządza <xliff:gid="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>.\n\nAdministrator może monitorować Twoją aktywność w sieci, w tym e-maile, aplikacje i strony internetowe.\n\nAby dowiedzieć się więcej, skontaktuj się z administratorem.\n\nŁączysz się też z siecią VPN, która może monitorować Twoją aktywność w sieci."</string>
<stringname="monitoring_description_vpn_profile_owned"msgid="4964237035412372751">"Twoim profilem służbowym zarządza <xliff:gid="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>.\n\nAdministrator może monitorować Twoją aktywność w sieci, w tym e-maile, aplikacje i strony internetowe.\n\nAby dowiedzieć się więcej, skontaktuj się z administratorem.\n\nŁączysz się też z siecią VPN, która może monitorować Twoją aktywność w sieci."</string>
<stringname="monitoring_description_app"msgid="376868879287922929">"Łączysz się z aplikacją <xliff:gid="APPLICATION">%1$s</xliff:g>, która może monitorować Twoją aktywność w sieci, w tym e-maile, aplikacje i strony internetowe."</string>
<stringname="monitoring_description_app_personal"msgid="1970094872688265987">"Masz połączenie z aplikacją <xliff:gid="APPLICATION">%1$s</xliff:g>, która może monitorować Twoją prywatną aktywność w sieci, w tym e-maile, aplikacje i strony internetowe."</string>
<stringname="branded_monitoring_description_app_personal"msgid="1703511985892688885">"Masz połączenie z aplikacją <xliff:gid="APPLICATION">%1$s</xliff:g>, która może monitorować Twoją prywatną aktywność w sieci, w tym e-maile, aplikacje i strony internetowe."</string>
<stringname="monitoring_description_app_work"msgid="3713084153786663662">"Organizacja <xliff:gid="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g> zarządza Twoim profilem do pracy. Profil jest połączony z aplikacją <xliff:gid="APPLICATION">%2$s</xliff:g>, która może monitorować Twoją aktywność w sieci, w tym e-maile, aplikacje i strony internetowe.\n\nSkontaktuj się z administratorem, aby uzyskać więcej informacji."</string>
<stringname="monitoring_description_app_personal_work"msgid="6175816356939166101">"Organizacja <xliff:gid="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g> zarządza Twoim profilem do pracy. Profil jest połączony z aplikacją <xliff:gid="APPLICATION_WORK">%2$s</xliff:g>, która może monitorować Twoją aktywność w sieci, w tym e-maile, aplikacje i strony internetowe.\n\nMasz też połączenie z aplikacją <xliff:gid="APPLICATION_PERSONAL">%3$s</xliff:g>, która może monitorować Twoją osobistą aktywność w sieci."</string>
<stringname="monitoring_description_app_work"msgid="3713084153786663662">"Organizacja <xliff:gid="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g> zarządza Twoim profilem służbowym. Profil jest połączony z aplikacją <xliff:gid="APPLICATION">%2$s</xliff:g>, która może monitorować Twoją aktywność w sieci, w tym e-maile, aplikacje i strony internetowe.\n\nSkontaktuj się z administratorem, aby uzyskać więcej informacji."</string>
<stringname="monitoring_description_app_personal_work"msgid="6175816356939166101">"Organizacja <xliff:gid="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g> zarządza Twoim profilem służbowym. Profil jest połączony z aplikacją <xliff:gid="APPLICATION_WORK">%2$s</xliff:g>, która może monitorować Twoją aktywność w sieci, w tym e-maile, aplikacje i strony internetowe.\n\nMasz też połączenie z aplikacją <xliff:gid="APPLICATION_PERSONAL">%3$s</xliff:g>, która może monitorować Twoją osobistą aktywność w sieci."</string>
<stringname="keyguard_indication_trust_unlocked"msgid="7395154975733744547">"Blokada anulowana przez agenta zaufania"</string>
<stringname="keyguard_indication_trust_disabled"msgid="6820793704816727918">"Urządzenie pozostanie zablokowane, aż odblokujesz je ręcznie"</string>